DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Polygraphy containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
adhérence d'un rouleauлипкость валика
adhésif à une faceодносторонняя клейкая лента
affaiblissement d'une teinteослабление тона
affaiblissement d'une teinteсмягчение тона
approuver un livreодобрять книгу к печати
appuyer un cylindreприжимать цилиндр
arrêt automatique au passage d'une double feuilleавтоматический останов машины при одновременной подаче двух листов
bois à une seule tailleгравюра на дереве для однокрасочной печати
bord d'un écranрама экрана
bouchage d'un clichéзабивание клише (краской)
bouchage d'un négatif«забивание» негатива (потемнение негатива с потерей деталей изображения)
briser une ligneвгонять строку
bureau d'un journalгазетная экспедиция
bâtir un numéro de journalсоставлять номер газеты (I. Havkin)
calculer un manuscritподсчитывать стоимость набора
calculer un manuscritопределять по рукописи объём печатной работы
calibrer une copieопределять объём оригинала
carton à un jetоднослойный картон
casse d'un seul morceauодинарная касса
casser une ligneукорачивать строку
chas d'une aiguilleигольное ушко
chasser un motуменьшать строку на слово
chasser une ligneуменьшать полосу на одну строку
chasser une ligneуменьшать колонку на одну строку
chasser une syllabeпереносить слог
chaîne d'un tissuоснова ткани
cliché pris avec une chambre déverséeперекошенное изображение
cliché pris avec une chambre déverséeперекошенная фотоформа
cliché pris avec une chambre déversée à droiteизображение, перекошенное в правом направлении
cliché pris avec une chambre déversée à droiteперекошенная в правом направлении
cliché pris avec une chambre déversée à gaucheизображение, перекошенное в левом направлении
cliché pris avec une chambre déversée à gaucheперекошенная в левом направлении
coefficient d'efficacité d'une sourceсветовая отдача источника
composer une copieнабирать оригинал
composition sur une colonneодноколонный набор
compter une copieрассчитывать объём оригинала
conserver une compositionсохранять набор (для повторного использования)
corps d'un caractèreкорпус литеры
corps d'un caractèreкегель (IceMine)
corps d'un caractèreкегль шрифта
corps d'un livreкнижный блок
couché d'un côtéодносторонне мелованный
couché d'une faceодносторонне мелованный (о бумаге)
couture d'un cahierшитьё тетради
crocheter une ligne en dessousвыключать строку вниз
crocheter une ligne en hautвыключать строку вверх
crêpage dans un sensгофрирование в одном направлении
descendre le ton d'une couleurослаблять тон краски
dispositif pour l'impression d`une seconde couleurустройство для впечатывания второй краски
doublage d'un cartonсклейка картона
doublage d'un cartonоклейка картона
doubler une coquille galvanoplastiqueподливать гартом гальваноотложение
défaut de l'image formée par un instrument d'optiqueаберрация оптической системы
défaut de l'image formée par un instrument d'optiqueискажение изображения
dégrader un clichéоконтуривать клише убывающим фоном
désignation d'une couleur par trois couleurs primairesобозначение цвета с помощью трёх основных цветов
détail d'une imageдеталь изображения
emprisonner un coinзакреплять форму расклиниванием
encoller une carteнаклеивать карту (на подложку)
encoller une carteприклеивать карту (на подложку)
encrer avec un rouleauнакатывать краску валиком
espace corps unоднопунктовая шпация
espace d'un pointоднопунктовая шпация
espace d'un point et demiполуторапунктовая шпация
espace d'un tiersшпация в третью часть кегля
faible d'un blanchetслабая натяжка покрышки
faible d'un rouleauслабина в намотке роля
faire tourner un articleпереносить продолжение статьи на другую страницу
faire un alinéaначинать с красной строки
faire un bœufвыполнять трудоёмкую работу (напр., набирать сплошной текст)
faire un tombageдержать линию (шрифта)
feuille extérieure d'une rameверхний лист стопы
feuille intérieure d'une rameвнутренний лист стопы
fixer un clichéзакреплять клише на подставке
flou d'une impressionтипографский ореол
force d'un caractèreкегель (IceMine)
format utile d'une pageзеркало набора
format utile d'une pageплощадь набора
fusion d'un rouleauрасплавление вальцмассного валика
garnir une formeобкладывать форму
gravure à une seule tailleоднокрасочная гравюра (на дереве)
habillage d'une gravureоборка клише
image d'un foyer lumineux sur le clichéблик на изображении
image renvoyée par un miroirотражённое изображение
implantation d'une imprimerieвнутрипроизводственное размещение в типографии
imposition d'un dépliant à quatre voletsраскладка восьми полос в одной форме
imposition d'un dépliant à trois voletsраскладка шести полос в одной форме
imposition d'un in-seize «roulé»раскладка шестнадцати полос в одной форме без поворачивания листа для обеспечения последующей фальцовки 32-страничных тетрадей
imposition en une formeраскладка всех полос в одной форме
impression en une passeоднопрогонное печатание
insérer un articleпубликовать статью
lettre d'un œil étrangerчужая буква
lettre d'un œil étrangerчужая литера
lettre double sur un caractèreдвухбуквенная литера
lettre double sur un caractèreлигатура
lettre double sur un caractèreслитная буква
livrer un manuscrit à l'impressionсдавать рукопись в печать
luminosité d'un objectifсветосила объектива
légende à un planлегенда на карте
légende à une figureподпись под рисунком
machine coupant les trois faces des volumes avec une lameтрёхсторонняя резальная машина с одним ножом
machine pour carbone une et deux facesмашина для одностороннего и двустороннего нанесения копировального слоя
machine à fondre à une seule lettreшрифтолитейная машина
machine à poser un film de colle au dosмашина для нанесения клеевой плёнки на корешок
machine à un tour de cylindreоднооборотная плоско-печатная машина
machine à un tour de cylindreоднооборотная печатная машина
marque d'une espaceмарашка (IceMine)
massicot trilatéral à une lameодноножевая резальная машина для трёхсторонней обрезки
massicot à une lameодноножевая резальная машина
matrice à une lettreодноочковая матрица
matrice à une lettreоднобуквенная матрица
modification d'un texteизменение в тексте
montage d'un clichéмонтаж клише
montage d'un tableauмонтаж таблицы
monter une pageверстать полосу
mot d'un autre œilслово, ошибочно набранное другим шрифтом
numéro d'une publicationномер журнала
papier couché d'un côtéодносторонне мелованная бумага
papier couché d'un côtéбумага одностороннего мелования
papier couché sur une faceодносторонне мелованная бумага
papier couché sur une faceбумага одностороннего мелования
papier couché à une face lisséeмелованная бумага односторонней гладкости
papier satiné d'un seul côtéбумага, сатинированная с одной стороны
par un seul passageза один прогон
partie mobile d'un composteurсменные элементы компостера
passage d'un doubleподача двойного листа
perdre une ligneвгонять строку
piquer un transfertнакалывать перевод
plieuse à un seul pliодносгибная фальцевальная машина
presse offset à une couleurоднокрасочная офсетная машина
presse pour impression en une ou plusieurs couleursмашина для печатания в одну или несколько красок
presse à cylindre à un seul tourоднооборотная плоскопечатная машина
presse à un tourоднооборотная плоскопечатная машина
presse à un tour continuоднооборотная печатная машина с непрерывно вращающимся цилиндром
prédominance d'une couleurпреобладающий оттенок краски
préparation d'un tableauрасчёт таблицы
présenter un inconvénientстрадать каким-л. недостатком (I. Havkin)
queue d'un articleпослесловие к статье
rangeur d'un côtéодносторонний сталкиватель (листов)
rectification d'un rouleauпроточка валика
regarnir un rouleauзаново покрывать валик
remanier une pageпереверстать страницу
remplir une ligneразгонять строку
revoir une épreuveпроверять корректуру
rotative à imprimer en une et plusieurs couleurs et à couperротационная машина для однокрасочной и многокрасочной печати и резки
rotative à une seule bobineоднорольная ротационная печатная машина
réimpression sous un nouveau titreвыпуск старого издания без изменений с новым титулом
saigner une gravureудалять отдельные участки с поверхности гравюры
saigner une gravureвырезать отдельные участки с поверхности гравюры
sauter un motпропускать слово (при наборе)
sommier d'une presseбалка прижима (бумагорезальной машины)
superposition d'une fréquence de trameналожение растровой частоты (напр., на резец в электрогравировальных автоматах)
séparation d'une ligatureзамена лигатуры неслитными буквами
tirer une épreuveпечатать корректурный оттиск
tirer une épreuve retournéeпечатать пробный оттиск с переворачиванием изображения
tête d'un article«шапка»
tête d'un articleзаголовок
édition refondue en un seul volumeповторное издание, объединённое в одном томе
équilibre d'une pageсимметрия полосы
équilibre d'une pageсимметрия страницы
équilibre d'une pageправильная пропорция страницы
équilibre d'une pageправильная пропорция полосы
évaluation d'une copieрасчёт объёма оригинала