Russian | French |
Берлинская стена | le Mur de la honte (zambezi) |
Берлинская стена | le Mur de Berlin (zambezi) |
биться головой об стену | se frapper la tête contre le mur (прям. и перен. Yanick) |
боковая стена шлюзовой камеры | bajoyer |
бросить через стену | jeter par-dessus la muraille |
бутовая кладка стен | limousinage (по шнуру) |
в стенах | dans les murs (например, в стенах университета Morning93) |
в стенах моего дома | entre les murs de ma maison (Alex_Odeychuk) |
в стенах своего дома | entre les murs de ma maison (Alex_Odeychuk) |
в четырёх стенах | entre quatre murs |
Великая Китайская стена | Grande Muraille de Chine (vleonilh) |
Великая Китайская стена | la Grande Muraille de Chine |
вертикальная стена | mur droit |
вешать на стену | pendre au mur (z484z) |
вне стен | hors d` œuvre |
внутренняя стена | mur de refend |
внутренняя стена здания | mur de refend |
внутри городских стен | intra-muros |
внутри стен | dans œuvre |
врезаться в стену | foncer dans l'mur (Alex_Odeychuk) |
все равно что со стеной говорить | autant parler à un sourd (marimarina) |
вывести стены | élever des murs (Morning93) |
выступающая из стена колонна | colonne engagée |
выступающая из стена колонна | colonne adossée |
выступающий край кирпичной стены | harpe |
вьющаяся вдоль стены | treille |
глинобитная стена из глино-волокнистой массы | mur en bauge |
глухая стена | mur borgne (marimarina) |
глухая стена | mur orbe |
голые стены | des murs vides |
городская стена | muraille (крепостная) |
городские стены | mur |
деревянная обшивка стен | boiserie |
жаться к стене | serrer ta muraille |
жаться к стене | raser le mur |
жёлоб в стене | chantepleure |
за городскими стенами | extra-muros |
заменять фундамент стены | receper un mur |
запираться в четырёх стенах | s'emmurer |
зеленый о стене, фасаде и т. п.) | végétalisé (I. Havkin) |
зубчатая стена | mur crénelé |
и у стен есть уши | les murs ont des oreilles |
идти вдоль стен | raser les murs (VlaDyMaria) |
идти, натыкаясь на стены | battre les murs |
каменная стена сухой кладки | mur de pierres sèches |
капитальная стена | gros mur |
капитальная стена | maîtresse muraille |
каркасная стена | mur en colombage |
каркасная стена | mur en ossature de bois |
каркасная стена | mur ossature |
кладка стен подвала | maçonnerie de cave |
красоваться на стене | faire le fier sur le mur (о календаре, картине, фотографии и т. п. Iricha) |
красться вдоль стен | raser les murs |
крепостная стена | mur d'enceinte |
крепостная стена | rempart |
крепостная стена | écréter |
кричать, натолкнувшись на стену безразличия | pousser des cris contre des murs l'indifférence (Alex_Odeychuk) |
кровать, не примыкающая к стене | lit de milieu |
лбом прошибать стену | y aller à fond (shamild7) |
лицом к стене | face au mur (youtu.be z484z) |
на стене | en applique (например, о светильнике Asha) |
на стене | au mur (vleonilh) |
на стене | sur le mur (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : Et sur le mur qui faisait face à la fenêtre, et qui se trouvait partiellement éclairé, un cylindre d'or que rien ne soutenait était verticalement posé et se déplaçait lentement comme la colonne lumineuse qui précédait les Hébreux dans le désert. z484z) |
на стене розетка | il y a une prise contre le mur (z484z) |
на стену | au mur (vleonilh) |
надписи на стенах | graffiti |
наши вздохи на стене | sur le mur nos soupirs (Alex_Odeychuk) |
небольшая стена | murette |
небольшая стена | muretin |
небольшая стена | muret |
нижняя часть стена | soubassement |
облицовка стен | revêtement de mur |
облицовывать наружные стены здания рустикой | rastiquer |
обнесение стеной | emmurement |
обнесённый стеной | emmuré |
обносить стеной | emmurailler |
обшивка стен | revêtement de mur |
обшивка стены | lambris |
оконный проём в стене, обращённый на соседний участок | jour de souffrance |
окружить каменной стеной | murer |
он ударился головой о стену | sa tête a porté contre le mur |
осадка стены | abaissement d'un mur |
остеклённая стена | verrier |
отбить стену по нитке | tirer une muraille à la ligne |
отсыревшие стены | des murailles suantes |
панель на всю высоту стены | lambris de hauteur |
перелезть через стену | passer par-dessus le mur |
перелезть через стену | escalader un mur |
переложить нижнюю часть стены | rechausser un mur |
переложить стену | retailler un mur |
по стенам панель под орех | murs sont lambrissés de noisetier (marimarina) |
повесть на стену | pendre au mur (z484z) |
подоконная стена | allège |
подошва стены | empattement |
подошва стены | empattage |
"подпирать стену" | faire tapisserie (на балу) |
подпорная стена | épaulement |
подпорная стена | mur de soutènement |
подпорная стена | bajoyer |
поперечное сечение стены | coupe transversale du mur |
привязывать ветки деревьев, лозы винограда к стене, к решёткам | palisser (для образования шпалер) |
прижать к стене | pin to the wall (уст. выражение TaylorZodi) |
прикрепить карту к стене | épingler une carte sur un mur |
пробивать отверстие в стене | tamponner (для пробки) |
пробить стену | éventrer la muraille |
пространство между кроватью и стеной | ruelle |
проходящий сквозь стены | passe-muraille ((прил.) un homme passe-muraille I. Havkin) |
проём в стене | baie |
пустые стены | des murs vides |
рабочий по очистке внешних стен зданий | ravaleur |
растущий по стене | mural |
ремонтировать стену, заменяя повреждённые камни | renformir |
рисовать рисунки и надписи на стенах | faire des graffitis (Alex_Odeychuk) |
снять картину со стена | décrocher un tableau |
сплошная стена | mur continu (marimarina) |
стать стеной | former un mur (чтобы не пропустить) |
стена взаимного непонимания | un mur d'incompréhension |
стена деревьев | rideau d'arbres (для защиты сада) |
стена дока | bajoyer |
стена из глины | mur en terre |
стена из глиняного кирпича | mur en blocs de terre |
Стена коммунаров | mur des Fédérés (на кладбище Пер-Лашез в Париже) |
стена плача | mur des lamentations |
стена, поддерживающая сцену | hyposcenium |
стена покосилась | le mur travaille |
стена, принадлежащая двум владениям | mur mitoyen |
стена, сложенная на растворе | mur maçonné |
стена, сплошь затянутая плющом | une muraille mangée par le lierre |
стены не остановят нас – мы научились прыгать намного выше них | C'est pas un mur qui nous arretera on a deja sauté bien plus haut que ça (Alex_Odeychuk) |
стойка в фахверковой стене | Colombe |
стукнуться головой об стену | donner de la tête contre le mur |
сырые стены | des murailles suantes |
толща стены | le plein d'un mur |
толщина стены в проёме | jouée (двери, окна) |
тренировочная стена для скалолазания | mur artificiel |
тренировочная стена для скалолазания | mur d'escalade |
у кремлёвской стены | au pied des murailles du Kremlin (marimarina) |
у стен есть уши | les murs ont des oreilles (opossum) |
у стен есть уши | les murs ont des esgourdes (opossum) |
углубление в стене | réduit |
ударить по стене | heurter au mur (Alex_Odeychuk) |
удариться об стену | se heurter au mur (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
удариться об стену | se heurter au mur (Alex_Odeychuk) |
узкий световой проём в стене | rayère |
утопить гвоздь в стену | noyer le clou dans le mur |
участок стены | partie du mur |
участок стены свободно возведён из глино-волокнистой массы | assise de bauge |
фахверковая стена | mur en ossature de bois |
фронтонная стена | pignon |
фундамент и стены здания | le gros ouvrage |
хоть на стену лезь | c'est à en devenir fou (ROGER YOUNG) |
часть орхестры перед этой стеной | hyposcenium |
часть стены | pan de mur |
человек, проходящий сквозь стены | passe-muraille ((сущ.)Le passe-muraille, название новеллы Марселя Эме (Marcel Aymé) I. Havkin) |