DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing спор | all forms | exact matches only
RussianGerman
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спорKiller-Argument = Killerargument (Alex Krayevsky)
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спорTotschlagargument (Alex Krayevsky)
бой спор разгорелся с новой силойder Kampf lebte auf
были бесконечные спорыes gab endlose Streitereien
были бесконечные спорыes gab endlose Streitigkeiten
быть предметом горячих споровheißumstritten sein
в случае спораim Streitfall
в споре отнятьabstreiten
Верховный земельный суд по трудовым спорамOberstes Landesarbeitsgericht
Верховный суд по трудовым спорамOberstes Arbeitsgericht (ФРГ)
вести бесцельный спорsich um des Kaisers Bart streiten
вести спорeinen Streit führen
вести учёный спорgelehrt streiten
вести учётный спорgelehrt streiten
вмешиваться в спорdazwischentreten (в качестве посредника с целью его уладить или предотвратить его расширение)
вмешиваться с целью уладить спорdazwischentreten
все возникающие по этому договору споры будут рассматриваться в БерлинеGerichtsstand ist Berlin
вступает в спорin eine Auseinandersetzung geraten (mit jdm. AlexandraM)
вступать в спорsich anlegen
вступить в учёный спорin einen Disput verfallen
вступить в спорin einen Wortwechsel geraten
вступить в спорaneinander geraten (Vas Kusiv)
вступить в спорin einen Streit geraten (Гевар)
вступить в спорsich in eine Debatte einlassen
вступить в учёный спорin einen Disput geraten
втягивать кого-либо в спорjemanden in einen Streit verstricken
втягивать кого-либо в спорjemanden in den Streit hineinziehen
втягивать кого-либо в спорjemanden in einen Streit verwickeln
вызывать спорeinen Streit heraufbeschwören
вызывать спорStreit verursachen
вызывающий горячие спорыheißumstritten
вызывающий спорpolemogen (evgenia-505)
выиграть спор благодаря своему остроумиюdie Lacher auf seiner Seite haben
вышел спорda gab es eben Streit (Vas Kusiv)
горячий спорein heftiger Streit
горячий спорheftiger Meinungsstreit
добиваться чего-либо в спореabdisputieren
его позицию в этом споре невозможно отстаиватьseine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigen
жаркий спорheftiger Meinungsstreit
жаркий спорheftige Auseinandersetzung (Vas Kusiv)
жаркий спорein lebhafter Meinungsstreit
жаркий спорheftiger Streit
завести учёный спорin einen Disput verfallen
завести учёный спорin einen Disput geraten
завязался спорein Streit hub an
завязывать спорeinen Streit anzetteln
закончить спорeinen Streit ausfechten
закончить спор сделкойeinen Streit zum Austrag bringen
извлечь пользу из спора другихder lächende dritte sein
имущественный спорvermögensrechtliche Auseinandersetzung (Tiny Tony)
имущественный спорvennögensrechtliche Streitigkeit (vermögensrechtliche Streitigkeit Лорина)
их диспут перешёл в горячий словесный спорihr Disput ging in einen heftigen Wortstreit über
каждый разговор с ним заканчивается споромjedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit aus
каждый разговор с ним превращается в конце концов в спорjedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit aus
кончать спор следующими словами ...den Streit mit folgenden Worten enden
культура спораStreitkultur (uzbek)
между двумя учёными дело дошло до серьёзного спораes kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrten
между ними завязался спорzwischen ihnen entspann sich ein Streit
между ними постоянно идёт непримиримый спорsie liegen miteinander in unversöhnlichem Streit
между ними разгорелся горячий спор из-за ничегоzwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um nichts
между ними разгорелся спорes entspann sich zwischen ihnen ein Streit
между обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросуunter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frage
мелкий гражданский спорBagatellsache (разрешаемый судом в упрощённом порядке)
мирно разрешить спорыStreitigkeiten friedlich beilegen
мирное разрешение спораdie Beilegung eines Streites
мирное урегулирование спораdie Schlichtung eines Streites
мы кончили спор мирным путёмwir haben den Streit gütlich beigelegt
мы кончили спор полюбовноwir haben den Streit gütlich beigelegt
на спорum die Wette
научный спорakademischer Wettstreit
научный спорein gelehrter Streit
научный спорGelehrtenstreit
начинать спорeinen Streit anfangen
не возобновлять спораden Streit ruhen lassen
не делай этого, иначе будут только споры да ссорыtu das nicht, sonst gibt es nur Zank und Streit
не успел он прийти, как завёл спорkaum dass er da war, begann er schon Streit
неизбежные спорыunvermeidliche Auseinandersetzungen
никчёмный спорein Streit um einen Pfiff
оборвать спорeinen Streit abbrechen
ожесточённые спорыhaarige Auseinandersetzungen
ожесточённый спорein erbitterter Streit
ожесточённый спорheftiger Meinungsstreit
оживлённый спорein lebhafter Meinungsstreit
он был втянут в спорer wurde in einen Streit verwickelt
он держал себя в этом споре совсем нейтральноer verhielt sich in dem Streit ganz neutral
он слушал спор индифферентноer hörte dem Streit unbeteiligt zu
он старался быть беспристрастным в этом спореer bemühte sich, bei diesem Streit unparteiisch zu sein
он старался забыть этот проклятый спорer versuchte, den leidigen Streit zu vergessen
она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спорsie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannen
она старалась оставаться в этом споре беспристрастнойsie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleiben
они вели учёный спорsie führten eine gelehrte Diskussion
оставим спорden Streit lassen wir ruhen
острые спорыhaarige Auseinandersetzungen
острый спорscharfe Auseinandersetzung (Лорина)
по этому вопросу разгорелся горячий спорum diese Frage entbrannte ein heftiger Streit
побеждать в спореim Streit siegen
поднялся спорein Streit hob an
полюбовно решить спорeinen Streit in Güte ausmachen
порождать спорeinen Streit auslösen (SKY)
посредничать при урегулировании спораdie Beilegung eines Streites vermitteln
по-хорошему разрешить спорыStreitigkeiten im guten beilegen
предмет спораStreitobjekt
прекратить спорden Streit aufgeben
прекращать спорeinen Streit beheben
приводящая к конфликту, споруstreitverfangene (Blazheeva)
прийти к соглашению в спореeinen Streit zum Austrag bringen
приостановить спорden Streit ruhen lassen
причина спораdie Ursache eines Streites
противник в спореKontrahent
разговор закончился споромdas Gespräch lief in Streit aus
разговор кончился споромdas Gespräch endete mit einem Streit
разгорается спорein Streit entbrennt (Baur_from_kz)
разгорелся спорein Streit erhob sich
разжигать спорeinen Streit schüren
разразились спорыStreitigkeiten brachen aus
разразились спорыStreitereien brachen aus
разрешать спорeinen Streit beheben
разрешить спорeinen Streit ausfechten
разрешить спорeinen Streit ausgleichen
районный суд по трудовом спорамKreisarbeitsgericht (ГДР)
решать спор при помощи мечаHandel mit der Klinge ausfechten
решать спор при помощи шпагиHandel mit der Klinge ausfechten
решение правового спора по справедливостиEntscheidung des Rechtsstreites nach Billigkeit
решить спорeinen Kampf auskämpfen
решить спор оружиемeinen Streit mit dem Degen ausmachen
решить спор оружиемeinen Streit mit dem Degen ausfechten
решить спор полюбовноeinen Streit unter sich ausmachen
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореMit Kennerblick
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореmit Kennermiene
семейный спорFamilienfehde (Sergei Aprelikov)
семейный спорFamilienstreit (Andrey Truhachev)
словесный спорWortstreit
словесный спорein Streit mit Worten
спор был оживлённымder Streit der Meinungen wogte lebhaft
спор был решён наилучшим образомder Streit hat sich in Wohlgefallen aufgelöst
спор возникаетein Streit entsteht
спор за компетенциюKompetenzgerangel (напр., между отделами siegfriedzoller)
спор закончился полюбовной сделкойder Streit kam zum Austrag
спор как бы прошёл мимо его сознанияer hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommen
спор начинаетсяder Streit fängt an
спор о моём и твоёмStreit um mein und dein
спор о наследствеErbschaftsstreit
спор о разделе имуществаvermögensrechtliche Auseinandersetzung (Tiny Tony)
спор о том, что кому принадлежитStreit um mein und dein
спор об изобретателе всё ещё не завершёнder Streit um den Erfinder ist immer noch nicht beigelegt
спор об обязанностяхPflichtenstreit
спор перешёл во всеобщую потасовкуder Streit artete in eine allgemeine Keilerei aus
спор по пустякамein Streit um Nichtigkeiten
спор разгорелся с новой силойder Streit lebte auf
спор разражаетсяein Streit bricht aus
спор разрешен в его пользуder Streit ist zu seinen Gunsten entschieden worden
спор разрешили наилучшим образомder Streit löste sich in Wohlgefallen auf
спор и т.п. разрешился в мою пользуdie Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus
спор сам собой прекратилсяder Streit hat sich totgelaufen
спор стихаетder Streit ebbt ab
спор уладилсяder Streit kam zum Austrag
спору нет, чтоes liegt nahe, dass (Andrey Truhachev)
старый спор разгорелся с новой силойder alte Streit lebte auf
страсть к спорамStreitsucht
суд по трудовым спорамArbeitsgericht
судебное разрешение спораgerichtliche Austragung
судебный спорGerichtsstreit (mr-bombastic)
судебный спор, вытекающий из торговой сделкиHandelssache
схоластический спорscholastische Debatte (Ремедиос_П)
трудовой спорArbeitskonflikt
тут-то и возник спорnun hub der Streit an
тут-то и возник спорnun hob der Streit an
уладить спорeinen Streit ausgleichen
уладить спорden Streit schlichten
уладить спорden Streit beilegen
уладить спорeinen Streit behegen
уладить спорeinen Streit zum Austrag bringen
уладить спорeinen Streitfall schlichtn
уладить спорeinen Streit ausfechten
уладить спорeinen Streit beschwichtigen
улаживание спораdie Schlichtung eines Streites
улаживать спорeinen Streit schlichten
улаживать спорdie Wogen glätten (образно; устойчивое выражение elartche)
улаживать спорeinen Streit beheben
убеждая улаживать спорыStreitigkeiten ausgleichen
участвовать в спореmitstreiten
учёный спорein gelehrter Streit
я вмешался, чтобы уладить спор между супругамиich trat dazwischen, um den Streit der Eheleute zu schlichten
я устал от спораich bin des Streites müde
я устал от спораich bin den Streit müde