Russian | German |
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор | Killer-Argument = Killerargument (Alex Krayevsky) |
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор | Totschlagargument (Alex Krayevsky) |
бой спор разгорелся с новой силой | der Kampf lebte auf |
были бесконечные споры | es gab endlose Streitereien |
были бесконечные споры | es gab endlose Streitigkeiten |
быть предметом горячих споров | heißumstritten sein |
в случае спора | im Streitfall |
в споре отнять | abstreiten |
Верховный земельный суд по трудовым спорам | Oberstes Landesarbeitsgericht |
Верховный суд по трудовым спорам | Oberstes Arbeitsgericht (ФРГ) |
вести бесцельный спор | sich um des Kaisers Bart streiten |
вести спор | einen Streit führen |
вести учёный спор | gelehrt streiten |
вести учётный спор | gelehrt streiten |
вмешиваться в спор | dazwischentreten (в качестве посредника с целью его уладить или предотвратить его расширение) |
вмешиваться с целью уладить спор | dazwischentreten |
все возникающие по этому договору споры будут рассматриваться в Берлине | Gerichtsstand ist Berlin |
вступает в спор | in eine Auseinandersetzung geraten (mit jdm. AlexandraM) |
вступать в спор | sich anlegen |
вступить в учёный спор | in einen Disput verfallen |
вступить в спор | in einen Wortwechsel geraten |
вступить в спор | aneinander geraten (Vas Kusiv) |
вступить в спор | in einen Streit geraten (Гевар) |
вступить в спор | sich in eine Debatte einlassen |
вступить в учёный спор | in einen Disput geraten |
втягивать кого-либо в спор | jemanden in einen Streit verstricken |
втягивать кого-либо в спор | jemanden in den Streit hineinziehen |
втягивать кого-либо в спор | jemanden in einen Streit verwickeln |
вызывать спор | einen Streit heraufbeschwören |
вызывать спор | Streit verursachen |
вызывающий горячие споры | heißumstritten |
вызывающий спор | polemogen (evgenia-505) |
выиграть спор благодаря своему остроумию | die Lacher auf seiner Seite haben |
вышел спор | da gab es eben Streit (Vas Kusiv) |
горячий спор | ein heftiger Streit |
горячий спор | heftiger Meinungsstreit |
добиваться чего-либо в споре | abdisputieren |
его позицию в этом споре невозможно отстаивать | seine Position in diesem Streit ist nicht zu verteidigen |
жаркий спор | heftiger Meinungsstreit |
жаркий спор | heftige Auseinandersetzung (Vas Kusiv) |
жаркий спор | ein lebhafter Meinungsstreit |
жаркий спор | heftiger Streit |
завести учёный спор | in einen Disput verfallen |
завести учёный спор | in einen Disput geraten |
завязался спор | ein Streit hub an |
завязывать спор | einen Streit anzetteln |
закончить спор | einen Streit ausfechten |
закончить спор сделкой | einen Streit zum Austrag bringen |
извлечь пользу из спора других | der lächende dritte sein |
имущественный спор | vermögensrechtliche Auseinandersetzung (Tiny Tony) |
имущественный спор | vennögensrechtliche Streitigkeit (vermögensrechtliche Streitigkeit Лорина) |
их диспут перешёл в горячий словесный спор | ihr Disput ging in einen heftigen Wortstreit über |
каждый разговор с ним заканчивается спором | jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit aus |
каждый разговор с ним превращается в конце концов в спор | jedes Gespräch mit ihm läuft in einem Streit aus |
кончать спор следующими словами ... | den Streit mit folgenden Worten enden |
культура спора | Streitkultur (uzbek) |
между двумя учёными дело дошло до серьёзного спора | es kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrten |
между ними завязался спор | zwischen ihnen entspann sich ein Streit |
между ними постоянно идёт непримиримый спор | sie liegen miteinander in unversöhnlichem Streit |
между ними разгорелся горячий спор из-за ничего | zwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um nichts |
между ними разгорелся спор | es entspann sich zwischen ihnen ein Streit |
между обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросу | unter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frage |
мелкий гражданский спор | Bagatellsache (разрешаемый судом в упрощённом порядке) |
мирно разрешить споры | Streitigkeiten friedlich beilegen |
мирное разрешение спора | die Beilegung eines Streites |
мирное урегулирование спора | die Schlichtung eines Streites |
мы кончили спор мирным путём | wir haben den Streit gütlich beigelegt |
мы кончили спор полюбовно | wir haben den Streit gütlich beigelegt |
на спор | um die Wette |
научный спор | akademischer Wettstreit |
научный спор | ein gelehrter Streit |
научный спор | Gelehrtenstreit |
начинать спор | einen Streit anfangen |
не возобновлять спора | den Streit ruhen lassen |
не делай этого, иначе будут только споры да ссоры | tu das nicht, sonst gibt es nur Zank und Streit |
не успел он прийти, как завёл спор | kaum dass er da war, begann er schon Streit |
неизбежные споры | unvermeidliche Auseinandersetzungen |
никчёмный спор | ein Streit um einen Pfiff |
оборвать спор | einen Streit abbrechen |
ожесточённые споры | haarige Auseinandersetzungen |
ожесточённый спор | ein erbitterter Streit |
ожесточённый спор | heftiger Meinungsstreit |
оживлённый спор | ein lebhafter Meinungsstreit |
он был втянут в спор | er wurde in einen Streit verwickelt |
он держал себя в этом споре совсем нейтрально | er verhielt sich in dem Streit ganz neutral |
он слушал спор индифферентно | er hörte dem Streit unbeteiligt zu |
он старался быть беспристрастным в этом споре | er bemühte sich, bei diesem Streit unparteiisch zu sein |
он старался забыть этот проклятый спор | er versuchte, den leidigen Streit zu vergessen |
она подошла как раз в тот момент, когда дети затеяли спор | sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannen |
она старалась оставаться в этом споре беспристрастной | sie versuchte, bei diesem Streit unparteiisch zu bleiben |
они вели учёный спор | sie führten eine gelehrte Diskussion |
оставим спор | den Streit lassen wir ruhen |
острые споры | haarige Auseinandersetzungen |
острый спор | scharfe Auseinandersetzung (Лорина) |
по этому вопросу разгорелся горячий спор | um diese Frage entbrannte ein heftiger Streit |
побеждать в споре | im Streit siegen |
поднялся спор | ein Streit hob an |
полюбовно решить спор | einen Streit in Güte ausmachen |
порождать спор | einen Streit auslösen (SKY) |
посредничать при урегулировании спора | die Beilegung eines Streites vermitteln |
по-хорошему разрешить споры | Streitigkeiten im guten beilegen |
предмет спора | Streitobjekt |
прекратить спор | den Streit aufgeben |
прекращать спор | einen Streit beheben |
приводящая к конфликту, спору | streitverfangene (Blazheeva) |
прийти к соглашению в споре | einen Streit zum Austrag bringen |
приостановить спор | den Streit ruhen lassen |
причина спора | die Ursache eines Streites |
противник в споре | Kontrahent |
разговор закончился спором | das Gespräch lief in Streit aus |
разговор кончился спором | das Gespräch endete mit einem Streit |
разгорается спор | ein Streit entbrennt (Baur_from_kz) |
разгорелся спор | ein Streit erhob sich |
разжигать спор | einen Streit schüren |
разразились споры | Streitigkeiten brachen aus |
разразились споры | Streitereien brachen aus |
разрешать спор | einen Streit beheben |
разрешить спор | einen Streit ausfechten |
разрешить спор | einen Streit ausgleichen |
районный суд по трудовом спорам | Kreisarbeitsgericht (ГДР) |
решать спор при помощи меча | Handel mit der Klinge ausfechten |
решать спор при помощи шпаги | Handel mit der Klinge ausfechten |
решение правового спора по справедливости | Entscheidung des Rechtsstreites nach Billigkeit |
решить спор | einen Kampf auskämpfen |
решить спор оружием | einen Streit mit dem Degen ausmachen |
решить спор оружием | einen Streit mit dem Degen ausfechten |
решить спор полюбовно | einen Streit unter sich ausmachen |
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном споре | Mit Kennerblick |
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном споре | mit Kennermiene |
семейный спор | Familienfehde (Sergei Aprelikov) |
семейный спор | Familienstreit (Andrey Truhachev) |
словесный спор | Wortstreit |
словесный спор | ein Streit mit Worten |
спор был оживлённым | der Streit der Meinungen wogte lebhaft |
спор был решён наилучшим образом | der Streit hat sich in Wohlgefallen aufgelöst |
спор возникает | ein Streit entsteht |
спор за компетенцию | Kompetenzgerangel (напр., между отделами siegfriedzoller) |
спор закончился полюбовной сделкой | der Streit kam zum Austrag |
спор как бы прошёл мимо его сознания | er hatte von dem ganzen Streit nichts wahrgenommen |
спор начинается | der Streit fängt an |
спор о моём и твоём | Streit um mein und dein |
спор о наследстве | Erbschaftsstreit |
спор о разделе имущества | vermögensrechtliche Auseinandersetzung (Tiny Tony) |
спор о том, что кому принадлежит | Streit um mein und dein |
спор об изобретателе всё ещё не завершён | der Streit um den Erfinder ist immer noch nicht beigelegt |
спор об обязанностях | Pflichtenstreit |
спор перешёл во всеобщую потасовку | der Streit artete in eine allgemeine Keilerei aus |
спор по пустякам | ein Streit um Nichtigkeiten |
спор разгорелся с новой силой | der Streit lebte auf |
спор разражается | ein Streit bricht aus |
спор разрешен в его пользу | der Streit ist zu seinen Gunsten entschieden worden |
спор разрешили наилучшим образом | der Streit löste sich in Wohlgefallen auf |
спор и т.п. разрешился в мою пользу | die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus |
спор сам собой прекратился | der Streit hat sich totgelaufen |
спор стихает | der Streit ebbt ab |
спор уладился | der Streit kam zum Austrag |
спору нет, что | es liegt nahe, dass (Andrey Truhachev) |
старый спор разгорелся с новой силой | der alte Streit lebte auf |
страсть к спорам | Streitsucht |
суд по трудовым спорам | Arbeitsgericht |
судебное разрешение спора | gerichtliche Austragung |
судебный спор | Gerichtsstreit (mr-bombastic) |
судебный спор, вытекающий из торговой сделки | Handelssache |
схоластический спор | scholastische Debatte (Ремедиос_П) |
трудовой спор | Arbeitskonflikt |
тут-то и возник спор | nun hub der Streit an |
тут-то и возник спор | nun hob der Streit an |
уладить спор | einen Streit ausgleichen |
уладить спор | den Streit schlichten |
уладить спор | den Streit beilegen |
уладить спор | einen Streit behegen |
уладить спор | einen Streit zum Austrag bringen |
уладить спор | einen Streitfall schlichtn |
уладить спор | einen Streit ausfechten |
уладить спор | einen Streit beschwichtigen |
улаживание спора | die Schlichtung eines Streites |
улаживать спор | einen Streit schlichten |
улаживать спор | die Wogen glätten (образно; устойчивое выражение elartche) |
улаживать спор | einen Streit beheben |
убеждая улаживать споры | Streitigkeiten ausgleichen |
участвовать в споре | mitstreiten |
учёный спор | ein gelehrter Streit |
я вмешался, чтобы уладить спор между супругами | ich trat dazwischen, um den Streit der Eheleute zu schlichten |
я устал от спора | ich bin des Streites müde |
я устал от спора | ich bin den Streit müde |