Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
симпатия
|
all forms
Russian
German
взаимная
симпатия
Gegenneigung
все наши
симпатии
на стороне народов Африки, борющихся за свою независимость
alle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfen
вызывающий
симпатию
herzgewinnend
глубокая
симпатия
tiefste Sympathie
дарить
кому-либо
свои
симпатии
jemandem
seine Zuneigung schenken
два человека испытывают взаимную
симпатию
, доверие
die Chemie zwischen zwei Menschen stimmt
(
Leo2
)
его давнишняя
симпатия
seine alte Flamme
его
симпатии
к ней охладели
seine Zuneigung zu ihr kühlte ab
его старая
симпатия
seine alte Flamme
завоёвывать
симпатии
Eroberungen machen
знаки
симпатии
Zeichen der Zuneigung
(
wanderer1
)
искренняя
симпатия
innige Zuneigung
испытывать
симпатию
sympathisieren
(к кому-либо, к чему-либо)
испытывать
симпатию
к кому-либо
Sympathie
für jemanden
empfinden
(
Andrey Truhachev
)
испытывать
симпатию
sympathisieren
(к кому-либо)
мои
симпатии
на его стороне
meine Sympathien sind auf seiner Seite
мои
симпатии
на его стороне
meine Sympathien liegen auf seiner Seite
наигранная
симпатия
vorgespielte Sympathie
(
Andrey Truhachev
)
он завоевал её
симпатию
er erwarb sich ihre Zuneigung
он моя старая
симпатия
er ist eine alte Liebe von mir
он окончательно потерял мою
симпатию
er hat bei mir endgültig verspielt
он окончательно утратил мою
симпатию
er hat bei mir endgültig verspielt
относиться к
какому-либо
делу с большой
симпатией
einer Sache große Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с большой
симпатией
einer Sache viel Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с небольшой
симпатией
einer Sache geringe Sympathie entgegenbringen
относиться к
какому-либо
делу с небольшой
симпатией
einer Sache wenig Sympathie entgegenbringen
относиться
к кому-либо
с большой
симпатией
jemandem
große Sympathie entgegenbringen
относиться
к кому-либо
с большой
симпатией
jemandem
viel Sympathie entgegenbringen
относиться
к кому-либо
с небольшой
симпатией
jemandem
geringe Sympathie entgegenbringen
относиться
к кому-либо
с небольшой
симпатией
jemandem
wenig Sympathie entgegenbringen
питать
симпатию
Sympathie hegen
(
AlexandraM
)
питать
симпатию
jemanden eingenommen sein
(к кому-либо)
питать
симпатию
Sympathie
für jemanden
haben
(
Andrey Truhachev
)
питать
симпатию
к
Affinität
zu jemandem
haben
(
Andrey Truhachev
)
питать
симпатию
Sympathie
für jemanden
empfinden
(
Andrey Truhachev
)
питать
симпатию
für
jemanden
eingenommen sein
(к кому-либо)
питать
симпатию
к
Affinität
zu jemandem
fühlen
(
Andrey Truhachev
)
питать
симпатию
sympathisieren
(к кому-либо)
питать
симпатию
к кому-либо
симпатизировать
Sympathie für
jemanden
haben
(кому-либо)
почувствовать
симпатию
zu jemandem
Zuneigung fassen
(к кому-либо)
при взаимной
симпатии
bei gegenseitiger Sympathie
(
Alex Krayevsky
)
притворная
симпатия
vorgespielte Sympathie
(
Andrey Truhachev
)
проявлять
симпатию
Sympathien entwickeln
(
milenamu
)
с большой
симпатией
mit großer Wärme
симпатии
и антипатии
Vorlieben und Abneigungen
(
Andrey Truhachev
)
симулировать
симпатию
Sympathie vorspielen
(
Andrey Truhachev
)
склонность
симпатия
Neigung
(zu D к кому-либо, к чему-либо)
чувствовать
симпатию
sich von
jemandem
angezogen fühlen
(к кому-либо)
чувствовать
симпатию
к
Affinität
zu jemandem
haben
(
Andrey Truhachev
)
чувствовать
симпатию
к
Affinität
zu jemandem
fühlen
(
Andrey Truhachev
)
чувствовать
симпатию
an jemandem
Gefallen haben
(к кому-либо)
чувствовать
симпатию
an
jemandem
Gefallen finden
(к кому-либо)
по
чувствовать
симпатию
an jemandem
Geschmack finden
(к кому-либо)
чувствовать
симпатию
an jemandem
Gefallen finden
(к кому-либо)
чувствовать
симпатию
к кому-либо
симпатизировать
Sympathie für
jemanden
haben
(кому-либо)
это вызывает
симпатию
ich fühle mich davon angesprochen
я чувствую к ней большую
симпатию
ich empfinde für sie eine große Sympathie
я чувствую
симпатию
к этому человеку
ich fühle mich zu diesem Menschen hingezogen
Get short URL