Russian | English |
выше головы не прыгнешь | do not overdo it (Andrew Goff) |
выше головы не прыгнешь | one can't jump above his head |
выше головы не прыгнешь | do not bite off more than you can chew (Andrew Goff) |
выше головы не прыгнешь | you cannot jump above your head |
выше головы не прыгнешь | you can't jump above your head |
выше головы не прыгнешь | one cannot jump above his head |
выше головы не прыгнешь | do not overstretch yourself (Andrew Goff) |
делать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться | have ones work cut out to do something (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян) |
нельзя прыгнуть выше головы | one should not get ahead of one's self (rechnik) |
он заставил лошадь прыгнуть | he jumped his horse |
он, не долго думая, прыгнул в воду | he jumped into the water without a moment's hesitation |
он прыгнул в машину и умчался | he jumped into his car and sped off |
он прыгнул к лодке | he made a spring towards a boat |
он разделся и прыгнул в воду | he took off his clothes and jumped in |
он сбросил пальто и прыгнул в реку | he threw off his coat and jumped into the river |
он сбросил пальто и прыгнул в реку | he slipped his coat off anf jumped into the river |
он сделал несколько глубоких вдохов, перед тем как прыгнуть в воду | he took a few deep breaths before jumping into the water |
он сорвал с себя одежду и прыгнул в воду спасать мальчика | he tore off his clothes and jumped into the water to save the boy from drowning |
покончить с собой, прыгнув с большой высоты | jump to one's death (Yanamahan) |
попробовать прыгнуть | try jumping (cutting it, knocking at the back door, cooking them if you don't like them uncooked, etc., и т.д.) |
попробовать прыгнуть | try a jump (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.) |
попробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть | try how far you can jump |
попытаться прыгнуть | try jumping (cutting it, knocking at the back door, cooking them if you don't like them uncooked, etc., и т.д.) |
посмотрим, как высоко вы можете прыгнуть | see how high you can jump |
пробовать прыгнуть | try a jump (an experiment, an impossible feat, etc., и т.д.) |
прыгнуть в воду | jump in |
прыгнуть в воду | hit the water (Drozdova) |
прыгнуть в воду | jump into the water (Drozdova) |
прыгнуть в воду | take a dive (с разбега) |
прыгнуть в воду с всплеском | jump with a splash |
прыгнуть в море | spring into the sea |
прыгнуть в реку | jump into the river |
прыгнуть вперёд | spring forward |
прыгнуть выше головы | bite more than one can chew (lijbeta) |
прыгнуть выше головы | surpass oneself (в значении "сделать больше, чем обычно можешь" Alexander Oshis) |
прыгнуть выше головы | outdo oneself (в значении "сделать больше, чем можешь" Alexander Oshis) |
прыгнуть выше головы | get ahead of one's self (rechnik) |
прыгнуть выше головы | larger than life (как вариант You have to be larger than life to make it in Times Square, and this restaurant wasn't. TaylorZodi) |
прыгнуть выше головы | tumble over oneself |
прыгнуть далее | outleap |
прыгнуть до небес | hop under the covers (dimock) |
прыгнуть за | outleap |
прыгнуть за борт | go overboard (Enrica) |
прыгнуть и накрыть гранату телом | jump on a grenade (Alexey Lebedev) |
прыгнуть на месте | capriole |
прыгнуть / нырнуть "бомбой" в воду | do a cannonball |
прыгнуть от радости | jump for joy (thefreedictionary.com Tamerlane) |
прыгнуть от радости | jump with joy |
прыгнуть с парашютом | bail out |
прыгнуть с разбегу | take a running jump |
прыгнуть через несколько ступенек | jump down a flight of stairs |
рискнёшь прыгнуть? | will you dare the leap? |
стараться выше головы прыгнуть | go out of one's way to |