DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проверить | all forms | exact matches only
RussianFrench
апостиль можно проверить по следующему адресуce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
нам нужно проверить две вещиon a deux choses à vérifier (z484z)
Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
проверить апостиль можно по следующему адресуce Apostille peut être vérifié a l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
проверить, всё ли на местеvérifier que rien ne manque (La première chose à faire est de constater les dégâts et de vérifier que rien ne manque à l'intérieur de la voiture. I. Havkin)
проверить заявленияvérifier les dires (de ... - кого-л. // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
проверить на наличиеvérifier pour la présence (Il sera très important pour vous de vérifier pour la présence de rougeurs, enflure ou écoulements au niveau de la plaie. I. Havkin)
проверить нумерацию страницcollationner
проверить по отвесуplomber
проверить свои силыse tâter le pouls (перед принятием окончательного решения)
проверить счётrepasser un compte
проверить, целы ли руки, ногиnuméroter ses abattis (после драки, несчастного случая)
слишком сложный математический расчёт, который очень трудно проверитьcompte d'apothicaire (un calcul compliqué dont les résultats n'ont aucun intérêt ou sont difficilement vérifiables Iricha)
Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale
я проверю этоje vais m'en assurer