DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing предать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть преданным пьянствуtake to potting
быть преданным пьянствуbe given to potting
ваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душойyour mother is wrapped up in you, utterly and devotedly
вполне предатьсяbe heart and hand fora thing (чему-л.)
всецело предатьсяbe heart and hand fora thing (чему-л.)
всё это давно предано забвениюthe whole thing is dead and buried
дело необходимо предать гласностиthe matter requires ventilation
его лучший друг предал егоhis best friend betrayed him
его предали судуhe was put on trial
его произведения были преданы забвениюhis works have been relegated to oblivion
его тело было предано земле со всеми почестямиthey buried him with all due honours
искренне преданный вамyours truly
как ты мог меня так предать?how could you sell me out like that? (Taras)
кто нас предал?who was responsible for selling us out?
не преданный землеtombless
он был предан суду по уголовному преступлениюhe was tried for his life
он предал меняhe played me false
он предал меняhe betrayed me
он предался литературеhe has taken a literary
он предпочёл покончить с собой, чем предать своихhe committed suicide rather than sell out to the enemy
он скорее умрёт, чем предаст родинуhe will die before betraying his country
он умрёт, и его имя будет предано забвениюhe shall die and his name shall perish
она предалась отчаяниюshe was given over to despair
она предалась слёзамshe gave herself over to tears
они очень преданы друг другуthey are devoted to each other
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвениюpush something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
полностью предаться удовольствиямgive oneself up to pleasure (to one's emotions, to the joy of living, to justice, etc., и т.д.)
помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предалиthe aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on
похоже, что так называемая новая теория будет предана забвениюit seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion
правительство должно предать гласности это позорное делоthe government must bring this shameful affair into the open
предавшийся отчаяниюabandoned to despair
преданный вамyours truly
преданный вамentire yours
преданный книгамbookish
предать анафемеaccurse
предать анафемеanathemize
предать анафемеcomminate
предать анафемеanathematize
предать в руки законаbring
предать военному судуcourt martial
предать всё огню и мечуput all to fire and sword
предать гласностиpublish
предать гласностиgive publicity
предать гласностиunveil (mascot)
предать гласностиreveal
предать гласностиgo public with (Two major Russian anti-doping executives, including Rodchenkov's friend Nikita Kamaev, suspiciously and unexpectedly died in the months before Rodchenkov went public with his story. Liv Bliss)
предать гласностиsmoke out
предать гласностиbring into limelight (что-либо)
предать гласностиspeak out (Tanya Gesse)
предать гласностиgive public utterance (Anglophile)
предать гласностиthrow limelight on (что-либо)
предать гласностиuncap
предать гласностиgive publicity to
предать гласностиevulgate
предать гласностиgive air to (sth.)
предать гласностиmake known
предать гласностиdivulge
предать делоsell cause
предать довериеbreak trust (alikssepia)
предать чьё-либо довериеbetray someone's trust (kee46)
предать довериеbetray confidence (Alyssa Makusheva)
предать друзейgo back on friends
предать что-либо заgive (сколько-либо)
предать за тридцать серебряниковbetray for thirty pieces of silver (Thirty pieces of silver was the price for which Judas Iscariot betrayed Jesus, according to an account in the Gospel of Matthew (en.wikipedia.org/wiki/Thirty_pieces_of_silver) Olga Okuneva)
предать забвениюbury (to bury the past – предать забвению прошлое)
предать забвениюsink (to sink one's own interests – не думать о своих интересах)
предать забвениюpass the sponge
предать забвениюcondemn to oblivion (Anglophile)
предать забвениюshelve (MargeWebley)
предать забвениюthrow off to oblivion
предать забвениюput behind (VLZ_58)
предать забвениюpigeon hole (MargeWebley)
предать забвениюcast a veil (over something Anglophile)
предать что-либо забвениюpass the sponge over
предать забвениюsponge (обыкн. sponge out)
предать забвениюcondone
предать забвениюrelegate
предать забвениюbury in oblivion
предать забвениюcast a veil over
предать забвению размолвкиbury differences
предать землеinhume
предать землеsepulchre
предать землеlay to rest (усопшего) My grandfather was laid to rest last Sunday. Val_Ships)
предать клиента, вступив в тайный сговор с противной сторонойprevaricate
предать кого либоstab you in the back (sandutsakate@gmail.com)
предать мечуput to the sword (they put the entire settlement to the sword)
предать морскому судуcourt martial
предать мученической смертиmartyr
предать огласкеgo public (with some information (suggested by ART Vancouver))
предать огласкеdisclose (Узбеков)
предать огласкеblow wide open (Ремедиос_П)
предать огласкеsmoke out (to force into public view or knowledge)
предать огласкеmake something public (Anglophile)
предать огнюcommit to flames
предать что-либо огнюmake a bonfire of
предать огнюput to the torch
предать огню и мечуgive over to fire and sword
предать огню и мечуput to fire and sword
предать поруганиюdesecrate
предать поруганиюprofane
предать правосудиюput to justice (Notburga)
предать разграблениюsack
предать родинуsell country
предать свою партиюknive
предать себяsurrender oneself to something (чем-либо Kovrigin)
предать сожжениюcommit to the flames
предать судуput to justice (Notburga)
предать судуcommit for trial (to commit somebody for trial – предавать кого-либо суду)
предать кого-либо судуput to trial
предать судуput to trial
предать кого-л. судуbring a man to trial
предать кого-л. судуput a man on his trial
предать кого-л. судуput smb. to trial
предать кого-л. судуput a man upon his trial
предать кого-л. судуhis trial
предать судуfind an indictment
предать тело землеcommit a body to the ground
предать что-либо гласностиgive something public utterance
предать широкой гласностиwidely publicize (Alexander Demidov)
предаться весельюget funky
предаться воспоминаниямreminisce
предаться горюbe abandoned to grief
предаться горюbe abandoned to grief
предаться забвениюsink into obscurity (Andrey Truhachev)
предаться забвениюvanish into oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass into oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюfall into oblivion
предаться забвениюfall into desuetude (Andrey Truhachev)
предаться забвениюfade into obscurity (Andrey Truhachev)
предаться забвениюbe forgotten (Andrey Truhachev)
предаться забвениюbe buried in oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass into silence (poetic Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass out of mind (Andrey Truhachev)
предаться забвениюsink into oblivion
предаться чему-л. и душой, и теломbe heart and hand for a thing
предаться излишествамlaunch into extravagance
предаться мечтамfall into mooning (Wakeful dormouse)
предаться мечтамindulge in reverie
предаться мечтаниямindulge in wishful thinking (Andrey Truhachev)
предаться мыслиhumour an idea
предаться мыслиhumor an idea
предаться отдыхуhang up one's hammer and put one's feet up (после работы)
предаться отчаяниюbe abandoned to despair
предаться печалиgive way to grief
предаться плотским утехамget carnal (с; with tarantula)
предаться пьянствуgive one's mind to drinking
предаться радостиbreak out into joy
предаться развлечениям удариться в загулlaunch into dissipation
предаться развратуturn to debauchery
предаться разгулуriot
предаться размышлениямresign oneself to meditation (to rest, to pity, etc., и т.д.)
предаться роскошиfly out into all sorts of pageantry
предаться страстямabandon oneself to one's passions
предаться чтениюdevote oneself to reading
предаться эйфорииfall into euphoria (Andrey Truhachev)
сжечь (что-либо предать огнюmake a bonfire of
снова предатьсяrelapse
старик предался воспоминаниямthe old man became reminiscent
старые друзья очень преданы друг другуthe old friends are completely bound up in each other
торжественно и т.д. предать земле родителейbury one's parents solemnly (ceremoniously, quietly, shabbily, etc.)
уничтожить (что-либо предать огнюmake a bonfire of
человек, преданный страстямrioter
шпион предал наши плану врагуthe spy opened our plans to the enemy
это не должно быть предано огласкеthis is off the record
это предано забвениюthat's over and done with