DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поднимать | all forms | exact matches only
RussianGerman
барометр поднимаетсяdas Barometer steigt
берег поднимается террасамиterrassenförmig steigt das Ufer an
берег поднимается уступамиterrassenförmig steigt das Ufer an
ветер поднимает пыльWind treibt Staub auf
вновь подниматьсяwiedereinsetzen (напр., о ветре)
вода поднимаетсяdas Wasser ist im Stau
высоко подниматьhochheben
гора поднимается крутоdas Gebirge steigt steil an
гора поднимается отлогоdas Gebirge steigt sanft an
горняки поднимаются из шахтыdie Bergleute fahren aus
дети поднимают большой крикdie Kinder erheben ein lautes Geschrei
дети поднимают большой крикdie Kinder machen viel Geschrei
дорога круто поднимаетсяder Weg steigt steil an (в гору)
дорога полого поднимаетсяder Weg sanft steil an (в гору)
дорога спиралью поднимается в горуder Weg schlängelt sich um den Berg
дорога стала подниматься в горыdie Straße stieg ins Gebirge hinein
дым поднимается вверх совершенно отвесноder Rauch steigt kerzengerade in die Höhe
дым поднимается из трубыder Rauch quirlt aus dem Schlot
дым поднимался густыми клубамиder Rauch stieg in dichtem Wirbel auf
ей пришлось одной поднимать своих детейsie hat ihre Kinder allein durchbringen müssen
занавес поднимаетсяder Vorhang hebt sich
занавес поднимаетсяder Vorhang gibt die Bühne frei
занавес поднимаетсяder Vorhang geht auf
зачем поднимать столько шуму?wozu soviel Aufhebens?
кипеть, поднимаясьwallen
кран поднимает 4 000 килограммder Kran hebt 4 000 Kilogramm
кран поднимает 4 000 килограммовder Kran hebt 4 000 Kilogramm
над лугом поднимается туманdie Wiese dampft
над морем поднимается туманdas Meer braut
над рекой поднимается туманder Fluss raucht
надорваться, поднимая слишком тяжёлый грузsich verheben
настроение поднимаетсяdie Stimmung hebt sich
не поднимай бучуmach nur keinen Salat!
не поднимай крика!mach kein Geschrei!
не поднимай шумmach nur keinen Salat!
не поднимать неприятную темуetwas unter den Tisch fallen lassen (hotclover)
не стоит поднимать этот вопросes ist nicht gut, daran zu rühren
он видел, как поднимались новые зданияer sah neue Gebäude erstehen
он кружил её в танце, поднимая в воздухer schwenkte sie im Tanz
он надорвался, поднимая тяжестьer hat sich beim Heben der Last überhoben
он неторопливо поднимался в горуer stieg gemächlich bergan
он поднимался по лестнице с явным трудомer stieg die Treppe mit sichtlicher Mühe hinauf
пар поднимается клубамиDampf quillt auf
поднимает множество вопросовwirft eine Menge Fragen auf (AlexandraM)
поднимается буряes wird stürmisch
поднимается буряein Sturm erhebt sich
поднимается ветерder Wind erwacht
поднимается лёгкий ветерein leichter Wind kommt auf
поднимается лёгкий туманes mistet (на море)
поднимается свежий ветерein steifer Wind kommt auf
поднимается туманNebel steigt auf
поднимается туманes nebelt
поднимать бокалjemandem das Glas bringen (за кого-либо)
поднимать большую шумиху вокругum etwas ein großes Brimborium machen (чего-либо)
удивлённо поднимать бровиdie Brauen wölben
поднимать бунтrevoltieren (против кого-либо, против чего-либо)
поднимать бучуLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать вверхerheben (чаще употр., когда движение сопряжено с эмоциональными переживаниями)
поднимать вверхerheben
поднимать вверхaufheben (, переводя из более низкого положения в более высокое)
поднимать ведро из колодцаden Eimer aus dem Brunnen leiern
поднимать вопросetwas in Erwägung ziehen (о чем-либо)
поднимать вопросein Problem aufrollen
поднимать вопросanregen (о чем-либо)
поднимать вопросeine Frage aufgreifen (AlexandraM)
поднимать какой-либо вопросetwas ansprechen (my_lost_nebula)
поднимать вопросeine Frage einbringen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufwerfen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufbringen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufrollen
поднимать воротникden Krägen umschlagen
поднимать воротомaufdrehen
поднимать восстаниеinsurgieren
поднимать вымпелbewimpeln (на корабле)
поднимать глазаaufsehen
поднимать глазаdie Augen emporschlagen
поднимать головуdas Haupt erheben (тж. перен.)
поднимать свой голосseine Stimme erschallen lassen
поднимать духden Mut heben
поднимать знамя борьбыdie Fahne des Aufstandes erheben
поднимать зыбьkräuseln (на воде)
поднимать из водыaus dem Wasser hieven (лодку и т. п. Queerguy)
поднимать кверхуemporstrecken
поднимать чью-либо клюшкуjemandem den Stock haken
поднимать культурный уровень народаdas kulturelle Niveau des Volkes heben
поднимать лебёдкойaufdrehen
поднимать много пылиviel Staub aufwirbeln
поднимать много шумиху по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднимать много шуму по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднимать мятежmeutern
поднимать мятежrevoltieren (против кого-либо, против чего-либо)
поднимать мятежinsurgieren
поднимать на восстаниеinsurgieren
поднимать на ногиjem. wieder auf die Beine bringen helfen (Vas Kusiv)
поднимать на поверхность заставлять всплытьheraufschwemmen (тж. перен.)
поднимать на революциюrevolutionieren (кого-либо)
поднимать на рельсыaufgleisen (напр., вагон)
поднимать на смехherabziehen
поднимать на смехhäkeln (кого-либо)
поднимать на смехverlachen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехjemanden zum besten haben
поднимать на смехspotten (кого-либо)
поднимать на смехsich/jemanden/etwas zum Gespött machen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехjemanden zum besten halten
поднимать на смехverhöhnen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехverspotten (Andrey Truhachev)
поднимать на смехspotten (кого-либо, что-либо)
поднимать наверхheraufnehmen
поднимать наверхheraufholen
поднимать настроениеStimmung heben (Лорина)
поднимать настроениеaufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П)
поднимать настроениеdie Laune heben (Ремедиос_П)
поднимать настроениеaufheitern (Andrey Truhachev)
поднимать настроениеerheitern (Лорина)
поднимать настроение компанииeine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev)
поднимать ненужный скандалunnötig Porzellan zerbrechen
поднимать ненужный шумunnötig Porzellan zerbrechen
поднимать палецaufzeigen (вызываясь ответить на вопрос учителя)
поднимать паникуdie Panik schüren (Ремедиос_П)
поднимать парbrachen
поднимать парусаdie Segel ausbreiten
поднимать парусаdie Segel setzen
поднимать парусаdie Segel aufziehen
поднимать парыDampf aufmachen
поднимать петлиMaschen aufnehmen (при вязке)
поднимать петлиrepassieren (на чулках)
поднимать петли на чулкахStrümpfe repassieren
поднимать петлюeine Masche auffangen
поднимать плачKlage erheben (massana)
поднимать плотинойanschützen (воду)
поднимать по тревогеalarmieren
поднимать престижdas Ansehen heben (Andrey Truhachev)
поднимать престижdas Ansehen mehren (Andrey Truhachev)
поднимать престижaufwerten
поднимать пыльStaub aufwirbeln
поднимать пыльStaub machen
поднимать пыльstäuben
поднимать пыльstöhmen
поднимать пыльstauben
поднимать рекламную шумихуdie Reklametrommel rühren
поднимать рукуdie Hand heben
поднимать часто что-либо упавшее с землиaufheben
поднимать с одной стороныaufkippen
поднимать с полаvom Boden aufnehmen (Andrey Truhachev)
поднимать часто что-либо упавшее с полаaufheben
поднимать с полаhochnehmen (Andrey Truhachev)
поднимать с помощью лебёдкиanhieven (anoctopus)
поднимать спустившуюся петлюeine Laufmasche aufnehmen
поднимать затонувшее судноein Schiff bergen
поднимать суматохуlärmen
поднимать тарарамLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema anschneiden (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema aufgreifen (Лорина)
поднимать толчкомaufstoßen
поднимать тостausbringen (за чьё-либо здоровье)
поднимать тревогуalarmieren (Andrey Truhachev)
поднимать тревогуAlarm schlagen
поднимать тяжестиLasten heben
поднимать тяжестьeine Last heben
поднимать уровеньdas Niveau heben (Лорина)
поднимать уровень воды плотинойdas Waser hoch aufstauen
поднимать флагdie Flagge hissen
поднимать флагflaggen
поднимать целинуdie Erde aufreißen
поднимать целинуLändereien urbar machen
поднимать целинуschollern
поднимать целинуstümmeln
поднимать целинуNeuland urbar machen
поднимать целинуLänd unter den Pflug nehmen
поднимать целинуdie Scholle frisch umbrechen
поднимать целинуLändereien urbar machen
поднимать шлагбаумden Schlagbaum aufziehen
поднимать шумlärmen
поднимать шумLärm machen
поднимать шумLärm schlagen
поднимать шумrumoren
поднимать шумAufheben machen (Лорина)
поднимать шумLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать шумbeschreien (вокруг кого-либо, вокруг чего-либо)
поднимать шум вокруг своей персоныviel Aufhebens von sich machen (Andrey Truhachev)
поднимать шум из-заetwas an die große Glocke hängen (чего-либо)
поднимать шумиху вокругetwas groß aufmachen (в печати; чего-либо)
подниматься в воздухaufsteigen (Ин.яз)
подниматься в гору в связкеaufseilen (альпинизм; sich)
подниматься в ценеim Wert steigen
подниматься вверхin die Höhe schrauben (Лорина)
подниматься вверхnach oben gehen
подниматься вверх по карьерной лестницеdie Karriereleiter hochklettern (Brücke)
подниматься ввысьin den Himmel ragen
подниматься ввысьanstreben
подниматься во весь ростsich aufrecken
подниматься вследnachsteigen jemandem (за кем-либо, напр., по лестнице)
подниматься вследnachsteigen (за кем-либо)
подниматься выше по социальной лестницеdie Karriereleiter steil hochklettern (продвигаться по должности alyona1987)
подниматься до небесin den Himmel steigen (Лорина)
подниматься до рекордно высокого значенияauf ein historisches Hoch steigen (Ремедиос_П)
подниматься до рекордного значенияauf ein historisches Hoch steigen (Ремедиос_П)
подниматься к вершинеzum Gipfel aufsteigen
подниматься к небуin den Himmel ragen
подниматься клубамиemporwirbeln
подниматься куполомsich wölben
подниматься на борьбуsich zum Kampf erheben
подниматься на горуauf einen Berg steigen
подниматься на горуbergan gehen
подниматься на корабльan Bord gehen
подниматься на крутую стенуeine steile Wand ersteigen
подниматься на отвесную стенуeine senkrechte Wand ersteigen
подниматься на поверхностьemporkommen
подниматься наверхhinaufkommen
подниматься наверхHeraufziehen
подниматься наверхhinauffahren
подниматься наверхherauffahren
подниматься наверхheraufgehen
подниматься наверхheraufkommen
подниматься по карьерной лестницеberuflich vorankommen (Ремедиос_П)
подниматься по лестницамTreppen steigen
подниматься по лестницеdie Treppe hinaufsteigen
подниматься по лестницеeine Treppe hinaufsteigen
подниматься по лестницеdie Stufen hinaufgehen
подниматься по лестницеdie Stufen hinaufsteigen
подниматься по лестницеdie Treppe hochgehen (Vak4ik)
подниматься по лестницеdie Treppe heraufsteigen
подниматься по лестницеdie Treppe ersteigen
подниматься по служебной лестницеhinaufkommen
подниматься по социальной лестницеhinaufkommen
подниматься при броженииaufgären
подниматься разгибомkippen
подниматься с трудомsich mühselig erheben (Andrey Truhachev)
подниматься с шумомaufrasseln
подниматься со ступени на ступеньvon Stufe zu Stufe in der beruflichen Entwicklung steigen (в своей профессии)
подниматься шатаясьauftaumeln
поднимаясь на горуversteigen (sich)
резко подниматьсяemporschnellen
роман поднимает наиболее острые проблемы современностиder Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwart
роман поднимает современную темуder Roman behandelt ein Gegenwartsthema
с трудом подниматься вверхhinaufarbeiten
скала круто поднималась ввысьder Felsen ragte schroff empor
спелеологи не могли больше подниматься в горуdie Höhlenforscher konnten nicht weiter aufsteigen
температура больного поднимаетсяdas Fieber steigt
температура поднимаетсяdas Thermometer steigt
тесто поднимаетсяder Teig läuft auf
тесто поднимаетсяTeig arbeitet
тесто поднимается на дрожжахHefe treibt den Teig auf
товары поднимаются в ценеdie Waren steigen im Preis
у него поднимается температураer bekommt Fieber
ураган поднимаетсяein Orkan erhebt sich
уровень воды поднимаетсяder Wasserstand steigt
ученики поднимают палец, когда хотят отвечатьdie Schüler strecken die Finger, wenn sie antworten wollen
ученики поднимают руку, когда хотят отвечатьdie Schüler strecken die Hände, wenn sie antworten wollen
цены на пшеницу поднимаютсяder Weizen zieht an
эта пьеса поднимает вопросы из жизни студентовdieses Theaterstück ist eine Auseinandersetzung mit Fragen aus dem Leben der Studenten