Russian | English |
бочка для привоза пресной воды на судно | gang cask |
быть на борту судна | be on board ship |
в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна | the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel |
в шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америку | at the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for America |
вести судно на буксире | warp up a ship |
взять судно на абордаж | grapple with a ship |
вспомогательный винт на носу судна | bow thruster |
выбрасывание судна на берег | beaching of a ship (Alexander Demidov) |
выбросить судно на мель | run a ship aground |
вывести судно на вольную воду | float out a ship |
вывести судно на вольную воду | float a ship |
выгрузка на другое судно | overside delivery |
выгрузка на другое судно или на лихтер | overside delivery |
высаживать с судна на землю | debark |
высаживаться с судна на землю | debark |
говорится о судне, у которого дифферент на корму | by the stern |
груз, подлежащий перевозке на данном судне | cargo engaged for the vessel |
грузить на судно | ship |
грузить товар на судно | put a cargo aboard a ship |
грузовое судно, идущее на север | an upbound freighter |
грузы, плавающие на воде после гибели судна | waveson |
дежурный по лазарету на судне | sick orderly on board ship |
договор о найме на судно | shipping articles |
договор судохозяев с нанимаемым на судно матросом | shipping articles |
договор фрахтования судна на время | time charter party (proz.com ABelonogov) |
договор фрахтования судна на определённый рейс | voyage charter |
докеры, работающие на судне | shipmen |
заявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестре | application for transfer of watercraft certificate of title and certificate of number (4uzhoj) |
изменить курс судна на противоположный | backwater |
капитан на торговом судне | officer |
капитан парома или транспортного судна на переправе | ferry captain |
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | b/lading |
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | bill of lading |
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар | blading |
купчая на судно, находящееся в море | grand bill of sale |
кухня на купеческом судне | camboose |
кухня на купеческом судне | caboose |
на борту судна | on board the vessel |
на борту судна 200 пассажиров | there are 200 passengers on board the ship |
на борту судна умерло три человека | there were three deaths on board |
на палубе судна | on the deck of a vessel (ABelonogov) |
на судне | shipboard |
на судне | fall aboard |
на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on the ship to set |
на четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном | we spoke a whaler on the fourth day at sea |
накладывать арест на груз судна | embargo |
накладывать арест на судно | embargo |
накренить судно на один пояс | heel a streak |
налагать арест на судно | imbark |
налагать арест на судно | imbalm |
налагать арест на судно | embargo |
налагать эмбарго на судно | imbalm |
налагать эмбарго на судно | imbark |
налагать эмбарго на судно | embargo |
нанимать на судно | ship |
несмотря на аварию, судно участвовало в соревнованиях до конца | the injured vessel sailed out the race |
новичок на судне | freshwater sailor |
номинация на судно | vessel nomination (Alexander Demidov) |
оборот судна с учётом времени на погрузку и выгрузку | turnaround |
обработка грузов на борту судна | handling on board |
паромное судно, принимающее на борт пассажирские поезда | train ferry |
партия груза на судно | load |
переводить судно в гавани с места на место | transport a ship |
перевозка гружёных барж на судне | lash |
перегружать с одного судна на другое | transship |
перегружать с одного судна на другое | tranship |
перегрузить с одного судна на другое | transship |
перегрузить с одного судна на другое | tranship |
переправлять на посыльном судне | tender |
пересадить с одного судна на другое | transship |
пересадить с одного судна на другое | tranship |
пересаживать с одного судна на другое | transship |
пересаживать с одного судна на другое | tranship |
Персонал для экстренного ремонта воздушного судна, находящегося на земле | AOG team (sankozh) |
плавание на парусном судне | sail |
плавать на судне | sail a ship (one's own yacht, a bark, etc., и т.д.) |
повар на китобойном судне | pot walloper |
повар на китобойном судне | pot-walloper |
погрузить товар на судно | put a cargo aboard a ship |
погрузить товары на судно | take goods aboard |
подпоры салазок для спуска судна на воду | dogshores |
получать на судно | ship |
посадить судно на мель | sand |
посадка судна на грунт | stranding (Alexander Demidov) |
посадка судна на мель | stranding of a ship (Alexander Demidov) |
посадка судна на мель | the running aground of a vessel |
поставить судно и т.д. на ремонт | lay up a ship a car, a railway, etc. for repairs |
поставить судно на якорь | berth |
поставлять продовольствие на судно | victual a ship |
права на управление маломерным судном | boat driving licence (Alexander Demidov) |
при нахождении на судне | when on board ship (Alexander Demidov) |
провести очистку судна на таможне | clear a ship at the custom-house |
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | ship protest |
протест шкипера о случившихся у него на судне во время пути повреждениях для избежания ответственности | sea protest |
Работа на судне | seagoing service (Butterfly812) |
разрешение таможни на провоз грузов на судне | transire |
рыскание судна, стоящего на якоре при большом волнении | lee lurch |
садиться на судно | go on shipboard |
садиться на судно | take ship |
сажать на судно | ship |
сажать судно на мель | sand |
свидетельство на звание капитана судна | master's ticket |
Свидетельство о праве собственности на судно | certificate of title to a vessel (4uzhoj) |
свидетельство об отсутствии военной контрабанды на судне | Ship Navicert |
сесть на судно | take the boat |
служить простым матросом на торговом судне | serve before the mast |
справка-счёт на воздушное судно | aircraft bill of sale (подтверждает наличие права собственности на ВС у продавца, переход права собственности к покупателю и факт совершения оплаты последним; хоть в основном справку-счёт и используют в отношении автомобилей, выдаётся ГИБДД (судя по Консультанту-Плюс), но упоминается в правилах регистрации ВС; возможно, это российская специфика 4uzhoj) |
спуск судна на воду | launch |
спускать судно на воду | undock |
спускать судно на воду | launch a ship |
спускать судно на воду | launch |
ставить судно на якорь | berth |
судно выбросило на скалы | the ship piled up on the rocks |
судно, которое становится на якорь | a ship come to her moorings |
судно на буксире | tow boat |
судно на колёсцах | wheel-boat |
судно, на которое наложен карантин | a vessel held in quarantine |
судно, на котором возят балласт | ballast lighter |
судно на погрузке | the ship is loading |
судно наскочило на скалу | the ship struck a rock |
судно, плывущее не на всех парусах | a ship under easy sails |
товар, нагруженный обратно на судно | reshipment |
товарищ по службе на том же судне | shipmate |
тяжёлое на ходу судно | slug |
устройство на судно | embarkation (4uzhoj) |
фрахтование судна на определённый срок | time charter |
чернорабочий на судне | powder monkey |
шахта для спуска и подъёма оборудования на судне для морской добычи полезных ископаемых | moon pool |
якорь, на котором судно стоит во время прилива | flood-anchor |