DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing корова | all forms | exact matches only
RussianAbkhaz
безрогая комолая короваажә гды
бодливая короваажә кша
бодливая короваа-жәкша
болезнь корова-жәчмазара
буйвол в одном хлеве с коровамиакамбашь ажәқәа ирыцҭакуп
бык случился с коровойацә ажә аст
бык ударил корову рогами в животацә ажә иаҕрасит
возглас, которым погоняют короваи
возглас, которым подзывают коровҧшьи-ҧшьи!
возраст, равный первотельной коровыа-хьақәла
вымя коровыажә ачыргә
"двери своего хлева укрепил после того, как корову украли"ижә анырга анырӡа аҭра ирӷәӷәеит
доение корова-жәхьара
дойная короваа-жәхьа
дойная корова без детёнышаа-ҧыда
заблудившаяся короваа-жәҟьала
забредшая короваа-жәҟьала
загон для корова-жәгәара
змея ужалила корову и она сильно опухлаажә амаҭ ацҳан иуакаӡа ичит
как эта корова забрела попала в наш двор?ари ажә ҳашҭа иабаҭанагалеи?
кличка рыжей коровыкаҧшь
комолая короваажәгды
комолая короваа-жәгыд
корм коровыажә ахәы
корова выкинула телёнкаажә аҧа канажьт
корова, дающая много молокаажә ҭоуҧыча
корова доится хорошоа-ҧшьара иҧшьеит
корова должна в ближайшее время отелитьсяажә аҧа алсит
корова застряла увязла в грязиажә аҳәынҵәа илахеит
корова идёт медленно и тяжелоажә баҟы-сыҟуа инеиуеит (говорят o корове, буйволице, редко и о бременной женщине)
корова, которая должна скоро отелитьсяа-жәчкәаҳа
корова, которая отдоиласьажә шарыла
корова леглаажә тәеит
корова лижет телёнкаажә аҳәыс арбзоит
корова лижет телёнкаажә аҳәыс ашырқьҳәа иарбзоит
корова не дала себя подоитьажә лхамҧшьеит
корова не даёт чужому телёнку сосатьажә атәым ҳәыс ианарцәаӡом
корова не подпустила к себе телёнкаажә аҳәыс аҵанамҵеит
корова, отбившаяся от стада и ищущая место для отёлаажә хьарыда
корова отдоиласьажә шарылеит
корова отелиласьажә хьеит
корова отелиласьажә хьоит
корова отелилась в лесуажә абна илахьеит
корова пасётсяажә ҳәуеит
корова пережёвывает жвачкуажә жаҳәоит
корова, питающая чужого телёнкаа-жәырҧса
корова покрытаажә цәтәит
корова постарелаажә маҟхеит
корова привязана к деревуажә аҵла иадҿаҳәалоуп
корова провалилась в глубокую ямуажә атыша иҭаҳаит
корова пяти лета-жәнаӡа
корова сдохла и валяется лежит на полеажә ҧсны адәаҿы икажьуп
корова сильно проголодаласьажә амгәа еидҩалеит
корова сорвала виноградную лозуажә аӡахәа хьнажәеит
корова стала стельнойажә цәтәит
корова, у которой маленькое вымяа-жәгәыма
корова ударила рогами ему в животажә атәыҩа иҕранакшеит ажә иҕрасит
корова хорошо даёт молокоажә ахш бзианы иамҵуеит
корове живот разрезали и заглянули во внутрьажә амгәа рҟьаны иаҕраҧшит
коровы просятся во дворажәқәа агәашә иадхоит
коровы просятся во дворашҭа иҭалар рҭахуп
кто будет коров сегодня пасти?ажәқәа иахьа избода!
мне кажется, что наша корова не стельнаяҳажә еимгәарас иамоу акгьы ыҟам ҳәа сыҟоуп
молодая ещё не телившаяся короваа-цәтәыра
молодая короваажә ҿа
молодая корова 3-х, 4-х лета-жәҿыс мн.ч. ажәҿарақәа
не загоняй коров в грязь!ажәқәа аҳәынҵәа илаумцалан!
он выгнал коров из лесаажәқәа абна илицеит
он купил коровуажә ааихәеит
он мне не даёт доить коровуажә сирхьаӡом
он отогнал коров от забораажәқәа аанда иавицеит
он отогнал телёнка-сосунка от коровыаҳәыс ажә иаҵицеит
он пасёт короважәқәа дырхылаҧшуеит дрыцуп
он пасёт короважәқәа ирҳәуеит
он пригнал коровуажә ааицеит
он свёл телят с коровамиажәқәеи аҳәарақәеи еиҵеиҵеит
он случил быка с коровойацә ажә аирсит
он случил быка с коровойажә ацә анириеит
она доила коровуажә лхьеит
она доит коровуажә лхьоит
она освободила вымя коровыажә ачыргә ҭлырҩааит
она подоила коровуажә ачыргә ҭлырҩааит
они вытащили из живота чрева коровы мёртвого телёнкаажә аҳәыс ҧсны иаҕрырхит
они загнали ему коров в хлеважәқәа абоура изҭарцалеит
они обменяли лошадь на коровуаҽи ажәи еиҩырхит
отелившаяся короваа-жәхьа
пастух корова-жәхьча мн.ч. ажәхьшьцәа
пегая короваажә ҕра
племенная короваа-зауаджәы
покрытая короваа-цәтәы ицәтәу
покрытая короваа-жәцәтәы
пятнистая короваажә оурыхә
пятнистая короваа-жәӷра (порода)
разведение корова-жәааӡара
рыжая короваа-жәаҧшь (порода)
слученная короваа-жәцәтәы
они случили быка с коровойацәи ажәи еиндыриеит
смирная короваажә машьцоуп
старая короваа-жәмаҟа
старая короваа-жәмаҟ
стельная короваа-жәеимгәа
стельная короваажә еимгцәа
так здороваются с тем, кто доит коровуеиҳа бхьеит! (буйволицу и т.д.)
тощая короваа-жәабаа
тощая короваажә ҕар
тощая короваажә абаа
у коровы большое вымяажә ачыргә агәы иҵаӡом (наполненное молоком)
у коровы в вымени набралось много молокаажә еихшылеит
у коровы выкидышажә аҧа канажьит
у коровы вымя наполнилось молокомажә чкәаҳаит (перед отёлом)
у коровы вымя отеклоажә еихшылеит (из-за того, что ее своевременно не подоили)
у коровы живот провалилсяажә амгәа еидҩалеит
у коровы кончилось молокоажә ахш амкәкәеит аамкәкәеит
у коровы легко выделяется молокоа-ҧшьара иҧшьеит (напр. после смачивания вымени теплой водой)
у коровы наступил период половой активностиажә ҵысит
у коровы началась течкаажә ҵысит
у коровы прекратилась лактацияажә ахш амкәкәеит аамкәкәеит
у коровы рога обломалисьажә атәыҩақәа хжәеит
у коровы рога сломалисьажә атәыҩақәа хжәеит
у коровы телёнок умер во чревеажә аҳәыс аҕраҧсит
у меня одна корова и два быкаажәқәа ак сымоуп, ацәқәа - ҩба
у него десять коз и пятнадцать короваџьмақәа жәаба имоуп ажәқәа жәохә
они украли коровуажә рҕьычит
утеплённое папоротником помещение для буйволов и корова-боура
холостая короваа-жәҧыда (матка без телёнка)
худая короваа-жәабаа
эта корова бодливаяари ажә акшара адыруеит
эта корова пегаяари ажә ҕроуп
яловая короваа-цәтәрахыҧа
яловая короваажә хьамуам
яловая короваа-жәҵәры
яловая корова, дающая молокоа-жәҩахьа