DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing земля-земля | all forms | in specified order only
RussianFrench
аренда сельскохозяйственных земельbail à ferme
арендная плата, выплачиваемая владельцу земли, на которой расположен рудник или шахтаredevance tréfoncière
баллистическая ракета "земля-земля" средней дальностиIRBM
Баскские землиPays basque (территория традиционного расселения басков на юге Франции и севере Испании (побережье Бискайского залива). Не следует путать с автономным сообществом Страна Басков (Испания) 165helenka)
безмятежная земляune terre sereine (Alex_Odeychuk)
биология и науки о землеsciences de la vie et de la terre (kayvee)
бить копытом о землюpiaffer
болотистые земли, используемые под овощные культурыhortillonnage (в Пикардии)
бросить на землюjeter à terre
быть готовым хоть сквозь землю провалитьсяvouloir rentrer sous terre (от стыда)
бьющий копытом о землюpiaffeur
в зоне влияния землиDES: dans l'effet du sol (Torao)
в мире, на землеau monde (z484z)
вересковая земляterre de bruyère (смесь верескового перегноя с песком)
вернуться на землюrevenir sur terre (перестать фантазировать)
вид с земли и с воздухаaspect terrestre et aérien
вклинить участок земли в чужие владенияenclaver
владелец земли, на которой расположен рудникtréfoncier
владелец земли, на которой расположен шахтаtréfoncier
владеющий землёйterrien
влияние земли на обитающие на ней живые существаtellurisme
возврат на твёрдую землюretour au plancher des vaches (z484z)
возделываемая земляglèbe
возникновение жизни на Землеapparition de la vie sur Terre (Iricha)
возникновение жизни на землеbiogénèse
воткнуть штык в землюlever la crosse en l'air (отказаться воевать)
воткнуть штык в землюmettre la crosse en l'air (отказаться воевать)
врасти в землюne pas remuer plus qu'un terme
вращение землиla rotation de la terre
вспаханная земляterre en labour
вспахать землюremuer la terre
вспахивать землюlabourer la terre (ROGER YOUNG)
выжженная земляla terre brûlée (marimarina)
выжженные землиterres brulées (Alex_Odeychuk)
выжженные земли дают больше зерна, чем в самый плодородный апрельterres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril (Alex_Odeychuk)
выкопать из землиdéplanter
выпас скота на общинных земляхpaissance
"Выше ноги от земли" играchat perché (wikipedia.org Iryna_C)
гадание по землеgéomancie
государственные землиterres domaniales
грунтовая земляpleine terre
гумусная земляterre franche
делить землю на участкиdiviser la terre en lots
держательница участка землиemphytéote
дробление земли на мелкие участкиparcellement
дробление земли на участкиcompartimentage du terrain
желать кому-л. провалиться сквозь землюvoir qn à six cent pieds sous terre (Lucile)
животное, живущее в землеterricole
живущий в землеterricole
жители землиterre
житель землиterrien
житель Огненной землиFuégien
жительница землиterrienne
жительница Огненной землиFuégienne
закапывание в землюenterrement
залежная земляjachère improductive
зарываться в землюterrer (о звере)
зарытый в землюenterré
зарыть свой талант в землюenfouir son talent
засадить участок земли оливковыми деревьямиcomplanter une terre d'oliviers
заставить спуститься с облаков на землюfaire redescendre sur terre
Земли Луары департаментPays de la Loire (Sherlocat)
земли обетованнаяterre promise
земли обетованнаяpays de cocagne
земли по ЛуареPays de la Loire (рег.)
земли под питомникомplant
земли под рассадникомplant
земли, причисленные к основному владениюannexe
земли сельхозназначенияterres agricoles
земли со всеми её недрамиle fond et le tréfond
землю носом рытьse donner un mal de chien pour (z484z)
земля и небоn'avoir rien à voir avec (greenadine)
земля, на которой что-л. произрастаетcru
земля, отбрасываемая при рытьеrejet
земля под паромterre en repos
земля под паромterre au repos
земля под паромguéret
земля, потрескавшаяся от жараterre craquelée par les chaleurs
земля, с которой люди бегут прочьla terre que les hommes abandonnent (Alex_Odeychuk)
земля, снятая при выравнивании почвыdéblai
земля треснет под тем, что у нас осталосьle sol se brisera sous tout ce qui nous reste (Alex_Odeychuk)
земля Франца ИосифаFrançois-Joseph archipel
земля-воздухsol-air (о ракетах)
земля-землиsol-sol
измерение площади земли в арахaréage
из-под землиde dessous terre
изъятие земель без выплаты компенсацийexpropriation de terres sans compensation
иметь десятилетний стаж работы под землёйavoir dix ans de fond
исконно русская земляterre russe natif (ROGER YOUNG)
используемый на земле и в водеamphibie
испускать землю под парmettre une terre en
исследовать неизвестные землиreconnaître des terres inconnues
истощать землюfatiguer la terre
истощать землюépuiser un sol
касание земли ногой при галопеfoulée
касание земли ногой при рысиfoulée
каталонские землиPays Catalans (I. Havkin)
кататься по землеse rouler par terre (z484z)
клочок землиun lopin de terre
клочок землиcoin de terre
колония по эксплуатации земельcolonie d'exploitation
компенсирование поля землиastatisation
контур тока замыкания на землюboucle de defaut (ROGER YOUNG)
копаться в землеgratter la terre
корзина для переноски землиgabion
коснуться землиaller au plancher (в боксе)
коэффициент замыкания на землюfacteur de court-circuit à la terre (ROGER YOUNG)
крестьяне получили землюles paysans ont été lotpris
куча землиterrassement
лежать на землеêtre étendu à terre (vleonilh)
летать над самой землёйraser la terre
магия землиterroir (zelechowski)
между небом и землёйentre ciel et terre
мелкий участок землиparcelle de terrain
механизированная обработка землиculture mécanique
механизированная обработка землиmotoculture
на землеpar terre
на землеà terre
на землеau sol
на землеsur la terre (Alex_Odeychuk)
на земле врагаchez l'ennemi
на землюà terre
на землюpar terre
на поверхности землиà la surface du sol
наделять землёйlotir
найти под землёйtrouver sous la terre (Alex_Odeychuk)
наносная земляterre d'alluvion
наносная земляterrain d'alluvion
наносные землиterres de rapport
насыпанная земляterre jectisse
наука о жизни вне землиexobiologie
национализация земельexpropriation de terres sans compensation
невозделанная земляterre inculte
невозделанные землиterres vagues
невозделанный участок землиterrain non défriché
невозделанный участок землиterrain inculte
него земли горит под ногамиle pavé lui brûle les pieds y
недворянская земляterre en roture
недра землиle sein de la terre
недра землиentrailles du sol
ничейная земляno man's land
ничья земляno man's land
Новая ЗемляNovala Zemlia
Новая ЗемляNouvelle-Zemble
обагрить землю кровьюarroser la terre de sang
обетованная земляterre promise (par Dieu à Abraham, Isaac et Jacob обетовАнная dnk2010)
обкладка землёю опокиenterrage
обкладка землёю формыenterrage
обрабатывать землюtravailler la terre
обработка земли самим владельцемfaire-valoir direct
общинные землиcommunal
Огненная землиTerre de Feu
он вдруг рухнул на землюil s'est affalé tout d'un coup
он готов был сквозь землю провалитьсяil aurait voulu être à cent pieds sous terre (от стыда)
он считает, что он пуп землиil se croit le centre du monde
оставить землю под паромlaisser une terre en guéret
оставить землю под паромlaisser chômer une terre
оставить землю под паромlaisser reposer une terre
от удара он упал на землюle coup le jeta à terre (vleonilh)
относящийся к обработке землиcultural
относящийся к Огненной землеfuégien
оторваться от землиdécoller (о самолёте)
отрыв от землиdécollage (самолёта)
отстаивать каждую пядь землиdisputer le terrain
очистка корнеплодов от землиressuyage (при сборе урожая)
очищать корни дерева от землиégravillonner (при пересадке)
Парижский институт физики ЗемлиInstitut de physique du globe de Paris (Voledemar)
парниковая земляterreau
пастбищные землиterres pastorales (vleonilh)
пахотная землеterre arable
пахотная земляterre cultivable
перегнойная земляterre franche
перекопанная земляterre jectisse
перекопать землюremanier la terre
перемещение землиmouvement des terres (при строительных работах)
план застройки и использования землиplan d'occupation des sols P.O.S.
пласт землиtranche (при вспашке)
плоди землиproductions du sol
плодородные землиterres grasses
плоды землиproduits de la terre
плоды землиfruits de la terre
плоды землиbiens de la terre
поваленный на землюsur le carreau
повалить на землюjeter à terre (z484z)
повалить на землюterrasser
повергать на землюprosterner (в знак благоговения, раскаяния)
поверхностно обрабатывать землюgratter la terre
под землёйau sous-sol (Morning93)
под землёйau-dessous de la terre (Morning93)
под землёйen sous-sol (Morning93)
поземельный налог на незастроенную землюtaxe foncière sur les propriétés non-bâties (vleonilh)
пока земля плачетpendant que la terre pleure (Alex_Odeychuk)
поклониться до землиsaluer jusqu'à terre
покрывать землёйterrer (всходы, посевы и т.п.)
полоса землиpièce de terre
посадка на землюmise
посевной ящик с землёй для рассадыgermoir
потрескавшаяся земляla terre lézardée (marimarina)
предавать землеinhumer
прибивать к землеabattre
привозная земляterres de rapport
прижать к землеfaire toucher les épaules (противника)
прижаться к землеse plaquer au sol
прижиматься к землеraser la terre
прижиматься к землеs'aplatir
природные землиterres vierges
природные землиterre inculte
природные землиespaces naturels
природные землиfriche
провалиться сквозь землюse jeter dans un gouffre (z484z)
продукт землиcru
пролетать низко над землёйraser la terre (о птице)
просачивание в землюperte à la terre
прятаться за глыбы землиmotter (о животных, птицах)
прятаться под землёйse terrer
пуп землиnombril du monde (Motyacat)
пуп землиombilic de la terre
пусть земля ему будет пухомque la terre lui soit légère (об умершем Iricha)
пядь землиpouce de territoire
разбивка земли на мелкие участкиparcellement
различаться как небо и земляêtre éloigné comme le ciel et la terre (marimarina)
разрешение на прокладку дороги на общественных земляхconcession de voirie
разрыхлённая полоса земли между виноградными лозамиcavaillon
рай на землеle paradis terrestre (z484z)
рай на землеle paradis terrestre (z484z)
ракета, запускаемая с землиstratégique terrestre
ракета класса "воздух-земля"engin air-sol
ракета класса "земля-воздух"stratégique sol-air
ракета класса "земля-воздух"fusée sol-air
ракета класса "земля-земля"fusée sol-sol
ракеты класса "воздух" - "земля"air-sol
распластаться на землеs'aplatir par terre (marimarina)
распространяющийся на всю землюplanétaire
расстояние между полом и землёйvide sanitaire (в постройке)
расчищать землюenlever les terres
родная земляla mère patrie
ручная колотушка для разбивания комьев землиémottoir
рыть землюcreuser la terre (Alex_Odeychuk)
рыть землюvermillonner (о барсуке)
рыть землю рыломvermiller (о свиньях)
рыть землю рыломfouger (о кабане)
с комьями землиemmotté (о корнях дерева)
с примесью землиterreux
Северная землиSévernaïa Zemlia
Северная ЗемляTerre du Nord
сидеть на землеêtre assis par terre
скудная земляterre avare
слезть на землюredescendre (с дерева )( fiuri2)
слухом земля полнитсяLes nouvelles s'envolent rapidement. (ROGER YOUNG)
слухом земля полнитсяLa rumeur remplit la terre. (ROGER YOUNG)
слухом земля полнитсяLes nouvelles se répandent comme les feux de forêt (ROGER YOUNG)
смесь земли с удобрениямиpralin
со всех концов землиdes quatre coins de la terre (Natalia SIRINA)
собиратель земель русскихrassembleur des terres russes
соль землиle sel de la terre
состоящий из земли и водыterraqué
сочетание земли и местных продуктов и традицийterroir (zelechowski)
сошедший на землюvenu sur la terre (Alex_Odeychuk)
спать на голой землеcoucher sur la dure
спутник, предназначенный для наблюдения за поверхностью Земли с помощью лазерного рефлектораsatellite de taille adaptée avec réflecteur laser pour l'étude de la Terre (геодезический спутник vleonilh)
сравнять с землёйaplatir (youtu.be z484z)
сравнять с землёйécraser (le pays z484z)
стереть город с лица землиrayer une ville de la carte du monde
Стереть с лица землиrayer qch de la carte du monde (ROGER YOUNG)
Стереть с лица землиanéantir (ROGER YOUNG)
стереть с лица землиfaire disparaître de la face de la terre
стереть с лица землиbiffer de la Terre (Ce processus risque de biffer de la Terre une écorégion irremplaçable. I. Havkin)
стереть с лица землиbalayer de la surface de la terre (А. Чехов, "Старый дом" — A. Tchekhov, "La vieille maison", trad. Denis Roche robinfredericf)
Стереть с лица землиréduire à néant (ROGER YOUNG)
стирать с лица землиraser
стлаться по землеtracer
стлаться по землеramper (о растениях)
строение Землиstructure de la terre (kee46)
ступить на твёрдую землюaborder en terre ferme (marimarina)
стёрт с лица землиrasé de la carte (Yanick)
считать себя пупом землиse prendre pour le nombril du monde (Motyacat)
тактика выжженной землиpolitique de la terre brûlée
Теория полой ЗемлиThéorie de la Terre creuse (часто употребляемое название псевдонаучных и мистических гипотез о существовании внутри Земли обширной полости или полостей, размеры которых сравнимы с размерами самой Земли. Некоторые варианты гипотезы утверждают наличие там воды, атмосферного слоя, изнутри покрывающего внутреннюю поверхность, и обширной полости с безвоздушным пространством по центру сферы, в котором светит маленькая внутренняя звезда. По мнению авторов гипотезы, такой мир может быть населённым некими формами жизни. Идея полой Земли множество раз использовались в художественной фантастике. Современные сторонники теорий полой Земли ссылаются на то, что человечество не делало скважин с глубиной более 12 километров и, следовательно, не может знать о том, что находится на большей глубине. Для людей, незнакомых с основными принципами и результатами звуковой локации планеты Земля, сейсмологией и теорией гравитации, таких аргументов оказывается достаточно, чтобы укрепить веру в полую Землю. Научные данные, независимо получаемые в геофизике, геодезии, астрономии и химии, причем ещё в XIX веке (а частично — в XVIII веке) полностью опровергают указанные гипотезы. Voledemar)
Теория полой ЗемлиThéorie de la Terre creuse (часто употребляемое название псевдонаучных и мистических гипотез о существовании внутри Земли обширной полости или полостей, размеры которых сравнимы с размерами самой Земли. Некоторые варианты гипотезы утверждают наличие там воды, атмосферного слоя, изнутри покрывающего внутреннюю поверхность, и обширной полости с безвоздушным пространством по центру сферы, в котором светит маленькая внутренняя звезда. По мнению авторов гипотезы, такой мир может быть населённым некими формами жизни. Идея полой Земли множество раз использовались в художественной фантастике. Современные сторонники теорий полой Земли ссылаются на то, что человечество не делало скважин с глубиной более 12 километров и, следовательно, не может знать о том, что находится на большей глубине. Для людей, незнакомых с основными принципами и результатами звуковой локации планеты Земля, сейсмологией и теорией гравитации, таких аргументов оказывается достаточно, чтобы укрепить веру в полую Землю. Научные данные, независимо получаемые в геофизике, геодезии, астрономии и химии, причем ещё в XIX веке (а частично — в XVIII веке) полностью опровергают указанные гипотезы. Voledemar)
тепловая энергия землиgéothermie
тощая землиerbue (требующая унавоживания, годная только под пастбище)
тощая землиherbue (требующая унавоживания, годная только под пастбище)
тянуться по землеbalayer le sol
удар копытом о землюpiaffement
ударять мяч о землюfaire rebondir la balle (в баскетболе)
удобрение земли иломlimonement
удобрение земли иломlimonage
упасть на землюtomber à terre (Morning93)
упасть на землюtomber par terre (Morning93)
уровень землиrez-de-chaussée
утечка в землюperte à la terre
утечка тока на землюdérivation à terre (nasty_roedeer)
участок землиpièce de terre
участок землиterrain
участок землиterre
участок землиmorceau de terre
участок земли для застройкиterrain à bâtir
участок пахотной землиhéminée (у древних римлян и греков)
формовочная земляbraisine (для отливок)
фотосъёмка с искусственного спутника Землиphotographie par satellite (ROGER YOUNG)
фуллерова земляterre à foulon
ходить по родной землеfouler le sol natal
целинные землиterrain brut
центральное ядро землиnife
центральное ядро землиnif
цепь тока замыкания на землюboucle de defaut (ROGER YOUNG)
шарообразность землиrotondité de la terre
эффективно использовать землиvaloriser les terrains (traductrice-russe.com)
Южные и Антарктические землиTerres Australes et Antarctiques (французская заморская территория)
я бы желал провалиться сквозь землюje voudrais être à cent pieds sous terre