Russian | French |
аренда сельскохозяйственных земель | bail à ferme |
арендная плата, выплачиваемая владельцу земли, на которой расположен рудник или шахта | redevance tréfoncière |
баллистическая ракета "земля-земля" средней дальности | IRBM |
Баскские земли | Pays basque (территория традиционного расселения басков на юге Франции и севере Испании (побережье Бискайского залива). Не следует путать с автономным сообществом Страна Басков (Испания) 165helenka) |
безмятежная земля | une terre sereine (Alex_Odeychuk) |
биология и науки о земле | sciences de la vie et de la terre (kayvee) |
бить копытом о землю | piaffer |
болотистые земли, используемые под овощные культуры | hortillonnage (в Пикардии) |
бросить на землю | jeter à terre |
быть готовым хоть сквозь землю провалиться | vouloir rentrer sous terre (от стыда) |
бьющий копытом о землю | piaffeur |
в зоне влияния земли | DES: dans l'effet du sol (Torao) |
в мире, на земле | au monde (z484z) |
вересковая земля | terre de bruyère (смесь верескового перегноя с песком) |
вернуться на землю | revenir sur terre (перестать фантазировать) |
вид с земли и с воздуха | aspect terrestre et aérien |
вклинить участок земли в чужие владения | enclaver |
владелец земли, на которой расположен рудник | tréfoncier |
владелец земли, на которой расположен шахта | tréfoncier |
владеющий землёй | terrien |
влияние земли на обитающие на ней живые существа | tellurisme |
возврат на твёрдую землю | retour au plancher des vaches (z484z) |
возделываемая земля | glèbe |
возникновение жизни на Земле | apparition de la vie sur Terre (Iricha) |
возникновение жизни на земле | biogénèse |
воткнуть штык в землю | lever la crosse en l'air (отказаться воевать) |
воткнуть штык в землю | mettre la crosse en l'air (отказаться воевать) |
врасти в землю | ne pas remuer plus qu'un terme |
вращение земли | la rotation de la terre |
вспаханная земля | terre en labour |
вспахать землю | remuer la terre |
вспахивать землю | labourer la terre (ROGER YOUNG) |
выжженная земля | la terre brûlée (marimarina) |
выжженные земли | terres brulées (Alex_Odeychuk) |
выжженные земли дают больше зерна, чем в самый плодородный апрель | terres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril (Alex_Odeychuk) |
выкопать из земли | déplanter |
выпас скота на общинных землях | paissance |
"Выше ноги от земли" игра | chat perché (wikipedia.org Iryna_C) |
гадание по земле | géomancie |
государственные земли | terres domaniales |
грунтовая земля | pleine terre |
гумусная земля | terre franche |
делить землю на участки | diviser la terre en lots |
держательница участка земли | emphytéote |
дробление земли на мелкие участки | parcellement |
дробление земли на участки | compartimentage du terrain |
желать кому-л. провалиться сквозь землю | voir qn à six cent pieds sous terre (Lucile) |
животное, живущее в земле | terricole |
живущий в земле | terricole |
жители земли | terre |
житель земли | terrien |
житель Огненной земли | Fuégien |
жительница земли | terrienne |
жительница Огненной земли | Fuégienne |
закапывание в землю | enterrement |
залежная земля | jachère improductive |
зарываться в землю | terrer (о звере) |
зарытый в землю | enterré |
зарыть свой талант в землю | enfouir son talent |
засадить участок земли оливковыми деревьями | complanter une terre d'oliviers |
заставить спуститься с облаков на землю | faire redescendre sur terre |
Земли Луары департамент | Pays de la Loire (Sherlocat) |
земли обетованная | terre promise |
земли обетованная | pays de cocagne |
земли по Луаре | Pays de la Loire (рег.) |
земли под питомником | plant |
земли под рассадником | plant |
земли, причисленные к основному владению | annexe |
земли сельхозназначения | terres agricoles |
земли со всеми её недрами | le fond et le tréfond |
землю носом рыть | se donner un mal de chien pour (z484z) |
земля и небо | n'avoir rien à voir avec (greenadine) |
земля, на которой что-л. произрастает | cru |
земля, отбрасываемая при рытье | rejet |
земля под паром | terre en repos |
земля под паром | terre au repos |
земля под паром | guéret |
земля, потрескавшаяся от жара | terre craquelée par les chaleurs |
земля, с которой люди бегут прочь | la terre que les hommes abandonnent (Alex_Odeychuk) |
земля, снятая при выравнивании почвы | déblai |
земля треснет под тем, что у нас осталось | le sol se brisera sous tout ce qui nous reste (Alex_Odeychuk) |
земля Франца Иосифа | François-Joseph archipel |
земля-воздух | sol-air (о ракетах) |
земля-земли | sol-sol |
измерение площади земли в арах | aréage |
из-под земли | de dessous terre |
изъятие земель без выплаты компенсаций | expropriation de terres sans compensation |
иметь десятилетний стаж работы под землёй | avoir dix ans de fond |
исконно русская земля | terre russe natif (ROGER YOUNG) |
используемый на земле и в воде | amphibie |
испускать землю под пар | mettre une terre en |
исследовать неизвестные земли | reconnaître des terres inconnues |
истощать землю | fatiguer la terre |
истощать землю | épuiser un sol |
касание земли ногой при галопе | foulée |
касание земли ногой при рыси | foulée |
каталонские земли | Pays Catalans (I. Havkin) |
кататься по земле | se rouler par terre (z484z) |
клочок земли | un lopin de terre |
клочок земли | coin de terre |
колония по эксплуатации земель | colonie d'exploitation |
компенсирование поля земли | astatisation |
контур тока замыкания на землю | boucle de defaut (ROGER YOUNG) |
копаться в земле | gratter la terre |
корзина для переноски земли | gabion |
коснуться земли | aller au plancher (в боксе) |
коэффициент замыкания на землю | facteur de court-circuit à la terre (ROGER YOUNG) |
крестьяне получили землю | les paysans ont été lotpris |
куча земли | terrassement |
лежать на земле | être étendu à terre (vleonilh) |
летать над самой землёй | raser la terre |
магия земли | terroir (zelechowski) |
между небом и землёй | entre ciel et terre |
мелкий участок земли | parcelle de terrain |
механизированная обработка земли | culture mécanique |
механизированная обработка земли | motoculture |
на земле | par terre |
на земле | à terre |
на земле | au sol |
на земле | sur la terre (Alex_Odeychuk) |
на земле врага | chez l'ennemi |
на землю | à terre |
на землю | par terre |
на поверхности земли | à la surface du sol |
наделять землёй | lotir |
найти под землёй | trouver sous la terre (Alex_Odeychuk) |
наносная земля | terre d'alluvion |
наносная земля | terrain d'alluvion |
наносные земли | terres de rapport |
насыпанная земля | terre jectisse |
наука о жизни вне земли | exobiologie |
национализация земель | expropriation de terres sans compensation |
невозделанная земля | terre inculte |
невозделанные земли | terres vagues |
невозделанный участок земли | terrain non défriché |
невозделанный участок земли | terrain inculte |
него земли горит под ногами | le pavé lui brûle les pieds y |
недворянская земля | terre en roture |
недра земли | le sein de la terre |
недра земли | entrailles du sol |
ничейная земля | no man's land |
ничья земля | no man's land |
Новая Земля | Novala Zemlia |
Новая Земля | Nouvelle-Zemble |
обагрить землю кровью | arroser la terre de sang |
обетованная земля | terre promise (par Dieu à Abraham, Isaac et Jacob обетовАнная dnk2010) |
обкладка землёю опоки | enterrage |
обкладка землёю формы | enterrage |
обрабатывать землю | travailler la terre |
обработка земли самим владельцем | faire-valoir direct |
общинные земли | communal |
Огненная земли | Terre de Feu |
он вдруг рухнул на землю | il s'est affalé tout d'un coup |
он готов был сквозь землю провалиться | il aurait voulu être à cent pieds sous terre (от стыда) |
он считает, что он пуп земли | il se croit le centre du monde |
оставить землю под паром | laisser une terre en guéret |
оставить землю под паром | laisser chômer une terre |
оставить землю под паром | laisser reposer une terre |
от удара он упал на землю | le coup le jeta à terre (vleonilh) |
относящийся к обработке земли | cultural |
относящийся к Огненной земле | fuégien |
оторваться от земли | décoller (о самолёте) |
отрыв от земли | décollage (самолёта) |
отстаивать каждую пядь земли | disputer le terrain |
очистка корнеплодов от земли | ressuyage (при сборе урожая) |
очищать корни дерева от земли | égravillonner (при пересадке) |
Парижский институт физики Земли | Institut de physique du globe de Paris (Voledemar) |
парниковая земля | terreau |
пастбищные земли | terres pastorales (vleonilh) |
пахотная земле | terre arable |
пахотная земля | terre cultivable |
перегнойная земля | terre franche |
перекопанная земля | terre jectisse |
перекопать землю | remanier la terre |
перемещение земли | mouvement des terres (при строительных работах) |
план застройки и использования земли | plan d'occupation des sols P.O.S. |
пласт земли | tranche (при вспашке) |
плоди земли | productions du sol |
плодородные земли | terres grasses |
плоды земли | produits de la terre |
плоды земли | fruits de la terre |
плоды земли | biens de la terre |
поваленный на землю | sur le carreau |
повалить на землю | jeter à terre (z484z) |
повалить на землю | terrasser |
повергать на землю | prosterner (в знак благоговения, раскаяния) |
поверхностно обрабатывать землю | gratter la terre |
под землёй | au sous-sol (Morning93) |
под землёй | au-dessous de la terre (Morning93) |
под землёй | en sous-sol (Morning93) |
поземельный налог на незастроенную землю | taxe foncière sur les propriétés non-bâties (vleonilh) |
пока земля плачет | pendant que la terre pleure (Alex_Odeychuk) |
поклониться до земли | saluer jusqu'à terre |
покрывать землёй | terrer (всходы, посевы и т.п.) |
полоса земли | pièce de terre |
посадка на землю | mise |
посевной ящик с землёй для рассады | germoir |
потрескавшаяся земля | la terre lézardée (marimarina) |
предавать земле | inhumer |
прибивать к земле | abattre |
привозная земля | terres de rapport |
прижать к земле | faire toucher les épaules (противника) |
прижаться к земле | se plaquer au sol |
прижиматься к земле | raser la terre |
прижиматься к земле | s'aplatir |
природные земли | terres vierges |
природные земли | terre inculte |
природные земли | espaces naturels |
природные земли | friche |
провалиться сквозь землю | se jeter dans un gouffre (z484z) |
продукт земли | cru |
пролетать низко над землёй | raser la terre (о птице) |
просачивание в землю | perte à la terre |
прятаться за глыбы земли | motter (о животных, птицах) |
прятаться под землёй | se terrer |
пуп земли | nombril du monde (Motyacat) |
пуп земли | ombilic de la terre |
пусть земля ему будет пухом | que la terre lui soit légère (об умершем Iricha) |
пядь земли | pouce de territoire |
разбивка земли на мелкие участки | parcellement |
различаться как небо и земля | être éloigné comme le ciel et la terre (marimarina) |
разрешение на прокладку дороги на общественных землях | concession de voirie |
разрыхлённая полоса земли между виноградными лозами | cavaillon |
рай на земле | le paradis terrestre (z484z) |
рай на земле | le paradis terrestre (z484z) |
ракета, запускаемая с земли | stratégique terrestre |
ракета класса "воздух-земля" | engin air-sol |
ракета класса "земля-воздух" | stratégique sol-air |
ракета класса "земля-воздух" | fusée sol-air |
ракета класса "земля-земля" | fusée sol-sol |
ракеты класса "воздух" - "земля" | air-sol |
распластаться на земле | s'aplatir par terre (marimarina) |
распространяющийся на всю землю | planétaire |
расстояние между полом и землёй | vide sanitaire (в постройке) |
расчищать землю | enlever les terres |
родная земля | la mère patrie |
ручная колотушка для разбивания комьев земли | émottoir |
рыть землю | creuser la terre (Alex_Odeychuk) |
рыть землю | vermillonner (о барсуке) |
рыть землю рылом | vermiller (о свиньях) |
рыть землю рылом | fouger (о кабане) |
с комьями земли | emmotté (о корнях дерева) |
с примесью земли | terreux |
Северная земли | Sévernaïa Zemlia |
Северная Земля | Terre du Nord |
сидеть на земле | être assis par terre |
скудная земля | terre avare |
слезть на землю | redescendre (с дерева )( fiuri2) |
слухом земля полнится | Les nouvelles s'envolent rapidement. (ROGER YOUNG) |
слухом земля полнится | La rumeur remplit la terre. (ROGER YOUNG) |
слухом земля полнится | Les nouvelles se répandent comme les feux de forêt (ROGER YOUNG) |
смесь земли с удобрениями | pralin |
со всех концов земли | des quatre coins de la terre (Natalia SIRINA) |
собиратель земель русских | rassembleur des terres russes |
соль земли | le sel de la terre |
состоящий из земли и воды | terraqué |
сочетание земли и местных продуктов и традиций | terroir (zelechowski) |
сошедший на землю | venu sur la terre (Alex_Odeychuk) |
спать на голой земле | coucher sur la dure |
спутник, предназначенный для наблюдения за поверхностью Земли с помощью лазерного рефлектора | satellite de taille adaptée avec réflecteur laser pour l'étude de la Terre (геодезический спутник vleonilh) |
сравнять с землёй | aplatir (youtu.be z484z) |
сравнять с землёй | écraser (le pays z484z) |
стереть город с лица земли | rayer une ville de la carte du monde |
Стереть с лица земли | rayer qch de la carte du monde (ROGER YOUNG) |
Стереть с лица земли | anéantir (ROGER YOUNG) |
стереть с лица земли | faire disparaître de la face de la terre |
стереть с лица земли | biffer de la Terre (Ce processus risque de biffer de la Terre une écorégion irremplaçable. I. Havkin) |
стереть с лица земли | balayer de la surface de la terre (А. Чехов, "Старый дом" — A. Tchekhov, "La vieille maison", trad. Denis Roche robinfredericf) |
Стереть с лица земли | réduire à néant (ROGER YOUNG) |
стирать с лица земли | raser |
стлаться по земле | tracer |
стлаться по земле | ramper (о растениях) |
строение Земли | structure de la terre (kee46) |
ступить на твёрдую землю | aborder en terre ferme (marimarina) |
стёрт с лица земли | rasé de la carte (Yanick) |
считать себя пупом земли | se prendre pour le nombril du monde (Motyacat) |
тактика выжженной земли | politique de la terre brûlée |
Теория полой Земли | Théorie de la Terre creuse (часто употребляемое название псевдонаучных и мистических гипотез о существовании внутри Земли обширной полости или полостей, размеры которых сравнимы с размерами самой Земли. Некоторые варианты гипотезы утверждают наличие там воды, атмосферного слоя, изнутри покрывающего внутреннюю поверхность, и обширной полости с безвоздушным пространством по центру сферы, в котором светит маленькая внутренняя звезда. По мнению авторов гипотезы, такой мир может быть населённым некими формами жизни. Идея полой Земли множество раз использовались в художественной фантастике. Современные сторонники теорий полой Земли ссылаются на то, что человечество не делало скважин с глубиной более 12 километров и, следовательно, не может знать о том, что находится на большей глубине. Для людей, незнакомых с основными принципами и результатами звуковой локации планеты Земля, сейсмологией и теорией гравитации, таких аргументов оказывается достаточно, чтобы укрепить веру в полую Землю. Научные данные, независимо получаемые в геофизике, геодезии, астрономии и химии, причем ещё в XIX веке (а частично — в XVIII веке) полностью опровергают указанные гипотезы. Voledemar) |
Теория полой Земли | Théorie de la Terre creuse (часто употребляемое название псевдонаучных и мистических гипотез о существовании внутри Земли обширной полости или полостей, размеры которых сравнимы с размерами самой Земли. Некоторые варианты гипотезы утверждают наличие там воды, атмосферного слоя, изнутри покрывающего внутреннюю поверхность, и обширной полости с безвоздушным пространством по центру сферы, в котором светит маленькая внутренняя звезда. По мнению авторов гипотезы, такой мир может быть населённым некими формами жизни. Идея полой Земли множество раз использовались в художественной фантастике. Современные сторонники теорий полой Земли ссылаются на то, что человечество не делало скважин с глубиной более 12 километров и, следовательно, не может знать о том, что находится на большей глубине. Для людей, незнакомых с основными принципами и результатами звуковой локации планеты Земля, сейсмологией и теорией гравитации, таких аргументов оказывается достаточно, чтобы укрепить веру в полую Землю. Научные данные, независимо получаемые в геофизике, геодезии, астрономии и химии, причем ещё в XIX веке (а частично в XVIII веке) полностью опровергают указанные гипотезы. Voledemar) |
тепловая энергия земли | géothermie |
тощая земли | erbue (требующая унавоживания, годная только под пастбище) |
тощая земли | herbue (требующая унавоживания, годная только под пастбище) |
тянуться по земле | balayer le sol |
удар копытом о землю | piaffement |
ударять мяч о землю | faire rebondir la balle (в баскетболе) |
удобрение земли илом | limonement |
удобрение земли илом | limonage |
упасть на землю | tomber à terre (Morning93) |
упасть на землю | tomber par terre (Morning93) |
уровень земли | rez-de-chaussée |
утечка в землю | perte à la terre |
утечка тока на землю | dérivation à terre (nasty_roedeer) |
участок земли | pièce de terre |
участок земли | terrain |
участок земли | terre |
участок земли | morceau de terre |
участок земли для застройки | terrain à bâtir |
участок пахотной земли | héminée (у древних римлян и греков) |
формовочная земля | braisine (для отливок) |
фотосъёмка с искусственного спутника Земли | photographie par satellite (ROGER YOUNG) |
фуллерова земля | terre à foulon |
ходить по родной земле | fouler le sol natal |
целинные земли | terrain brut |
центральное ядро земли | nife |
центральное ядро земли | nif |
цепь тока замыкания на землю | boucle de defaut (ROGER YOUNG) |
шарообразность земли | rotondité de la terre |
эффективно использовать земли | valoriser les terrains (traductrice-russe.com) |
Южные и Антарктические земли | Terres Australes et Antarctiques (французская заморская территория) |
я бы желал провалиться сквозь землю | je voudrais être à cent pieds sous terre |