Russian | English |
быть равносильным тому, чтобы сказать «нет» | amount to saying no (to robbing the company, to cheating people, etc., и т.д.) |
быть сверхштатным пассажиром, для которого нет места | travel bodkin |
вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег | it figures: when I have the time to travel, I don't have the money |
Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег | it figures: when I have the time to travel, I don't have the money (Nuto4ka) |
его усилия были сведены почти что на нет | his efforts were reduced to almost nothing |
его шанс восстановить свои позиции был сведён на нет действиями менеджера | his opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manager's tactics (Raz_Sv) |
ему, должно быть, ещё нет пятидесяти | he must be under fifty |
если есть твёрдая решимость, нет ничего невозможного | with a firm resolve, the impossible can emerge (Alex_Odeychuk) |
завтра будет дождь? — Надеюсь, нет | will it rain tomorrow? — I hope not |
мне всё равно было, идти или нет | I had as lief go as not |
может быть, а может, и нет | maybe, but maybe not (Перевод выполнен inosmi.ru dimock) |
может быть, он придёт, а может быть, и нет | he may come or he may not |
может быть так, а может быть и нет | maybe yes, maybe no |
независимо от того, была объявлена война, или нет | whether war is declared or not (Alexander Demidov) |
нет и быть не может | inconceivable (MargeWebley) |
нет и быть не может | there was not and could not be (Interex) |
нет и не будет! | eighty-six (того, что вам нужно) |
нет ли подозрения, что смерть не была естественной? | is foul play suspected? |
нет, не может быть! | no! |
нет необходимости быть толстым, можно легко сбросить вес | don't stay fat you can lose pounds easily and safely |
нет ни гроша за душой, быть на мели | not to have a penny to one's name (Сomandor) |
нет никого, кто бы был так заинтересован в | nobody stands to gain more from |
нет, одеваться не нужно, приходите как есть | it's not necessary to dress up |
нет, одеваться не нужно, приходите как есть | no need to dress up (MichaelBurov) |
нет, одеваться не нужно, приходите как есть | come as you are |
он был таким добрым и искренним, нет ничего удивительного, что я привязался к нему | he was so kind and sincere, no wonder I bonded to him |
он гадал, будет дождь или нет | he was wondering whether it will rain or not |
плохой погоды нет, есть плохая одежда | there's no bad weather, there are bad clothes |
почерк может быть и его, но подпись во всяком случае – нет | the handwriting may be his, but the signature certainly is not |
практикуемая некоторыми фирмами система, когда у служащих нет своего собственного рабочего стола, а есть определённое количество рабочих столов, используемых всеми по необходимости | hot-desking |
сегодня есть, завтра нет | here today, gone tomorrow (Technical) |
сейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже? | there's nobody about, you'd better come back later |
твердить кому-либо что никакого улучшения в его состоянии нет и быть не может | discourage someone on the prospects of discovery (bigmaxus) |
термин, используемый на спортивных форумах, означает вид мужской фигуры, когда почти нет жировой прослойки, хорошо выражен пресс и мышцы. При этом обладатель фигуры больше старается быть худым, нежели накачанным | ottermode (Male body type combining skinny, muscular and very low bodyfat with well defined abs. Franka_LV) |
ты не был сегодня в школе? – нет был | you were not in school today? Yes, I was |
у вас нет сада, но зато есть терраса | you've no garden but the terrace makes up for it |
у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитывать | I have no resources to draw on |
это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет | this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not |
я всё равно пойду независимо от того, будет дождь или нет | I shall go anyhow whether it rains or not |
я не могу решить, прав он был или нет | I can't judge whether he was right or wrong |
я не могу судить, прав он был или нет | I can't judge whether he was right or wrong |