Russian | Latvian |
агатовые глаза | melnas acis |
блестящие глаза | spridzīgas acis |
блестящие глаза | spulgas acis |
близорукие глаза | tuvredzīgas acis |
брови нависли на глаза | uzacis pārkārušās pār acīm |
брови нависли на глаза | uzacis nokārušās pār acīm |
в глаз попала соринка | acī ieskrējis gruzītis |
в глаз попала соринка | acī ieskrējis gruzis |
в глаз попала соринка | aci iekritis gruzis |
в глазах стало темно | sametās tumšs gar acīm |
в глазах у него замутилось | viņam sametās tumšs gar acīm |
в глазах у него замутилось | viņam uznāca reibonis |
в его глазах мелькнула радость | viņa acis pavīdēja prieks |
в его глазах проглянуло недовольство | viņa acīs pavīdēja nepatika |
в его глазах светится радость | viņa acīs staro prieks |
в его глазах светится радость | viņa acis staro priekā |
в моих глазах | manuprāt |
в моих глазах | manās acīs |
везде нужен хозяйский глаз | visur vajadzīga saimnieka acs |
верный глаз | labs acumērs |
верный глаз | laba acs |
вертеться перед глазами | grozīties acu priekšā |
видел это своими собственными глазами | redzēju to pats savām acīm |
видеть краем глаза | redzēt garām ejot (мимоходом, pavirši) |
видеть краем глаза | redzēt ar vienu aci (sar.) |
видеть краешком глаза | redzēt garām ejot (мимоходом, pavirši) |
видеть краешком глаза | redzēt ar vienu aci (sar.) |
видеть своими глазами | pats savām acīm redzēt |
видеть собственными глазами | pats savām acīm redzēt |
влажные глаза | miklas acis |
влажные глаза | valgas acis |
возвести глаза | paskatīties uz augšu (к небу) |
возвести глаза | pacelt acis (к небу, uz augšu) |
возвысить кого-л. в глазах общества | pacelt kādu sabiedrības acīs |
возвысить кого-л. в глазах общества | celt kādu sabiedrības acīs |
вооружённым глазом | ar apbruņotu aci |
впалые глаза | iegrimušas acis |
впалые глаза | iekritušas acis |
всем бросалась в глаза скуластость его лица | visi ievēroja lielos vaigu kaulus viņa sejā (viņa seju ar lielajiem vaigu kauliem) |
вскидывать глаза | pamest acis |
вскидывать глаза | uzmest skatienu |
вскидывать глаза | paskatīties |
вскидывать глаза | uzmest acis |
вскинуть глаза | uzmest skatu |
вскинуть глаза | uzmest skatienu |
вскинуть глаза | paskatīties |
вскинуть глаза | pamest acis |
вскинуть глаза | uzmest acis |
выворачивать глаза | ieplest acis |
выворачивать глаза | izvalbīt acis |
выворачивать глаза | valbīt acis |
выворачивать глаза | izbolīt acis |
выворачивать глаза | bolīt acis |
выворачивать глаза | pārgriezt acis |
выжечь себе глаза | izspridzināt sev acis (в результате взрыва) |
выколоть глаз | izdurt aci |
выплакать проплакать разг. все глаза | izraudāt visas acis |
выпуклые глаза | izspiedušās acis |
вытереть глаза | izslaucīt acis |
вытереть глаза | izberzēt acis |
выцарапать глаза | izskrāpēt acis |
глаз-алмаз | ērgļa acs (Anglophile) |
глаз вытек | acs iztecējusi |
глаз не могу продрать | acis nevaru dabūt vaļā (sar.) |
глаз нормально реагирует на свет | acs normāli reaģē uz gaismu |
глаз рефлектирует на свет | acs reaģē uz gaismu |
глаза бегали по сторонам | acis šaudījās uz visām pusēm |
глаза беспокойно бегали | acis nemierīgi šaudījās |
глаза блестят | acis spulgo (горят) |
глаза блестят | acis spīd |
глаза блестят гневом | acis dusmās zvēro |
глаза блестят радостью | acis mirdz vien aiz prieka |
глаза блестят радостью | acis spīd vien aiz prieka |
глаза блестят радостью | acis spridz vien aiz prieka |
глаза вышли из орбит | acis izspiedušās uz āru |
глаза вышли из орбит | acis izspiedušās no dobumiem |
глаза горят | acis zib |
глаза горят | acis spulgo |
глаза горят | acis zibsnī |
глаза горят | acis dzirkst |
глаза горят огнём | acis degtin deg |
глаза горят огнём | acis kvēlo |
глаза заблестели от радости | acīs atmirdzēja prieks |
глаза завидущие | skaudīgas acis |
глаза заволоклись слезами | asaras aizmiglojušas acis |
глаза заволоклись слезами | acis aizmiglojušās (asarām) |
глаза заволокло слезами | acis aizmiglotas asarām |
глаза загорелись | acis iekvēlojās (от гнева, алчности и т.п.) |
глаза загорелись | acis iegailējās (от гнева, алчности и т.п.) |
глаза загорелись | acis iemirdzējās |
глаза загорелись ненавистью | acis iekvēlojās naidā |
глаза загорелись радостью | acis iemirdzējās priekā |
глаза загорелись радостью | acīs iemirdzējās prieks |
глаза загорелись радостью | acīs iedegās prieks |
глаза загорелись радостью | acis iedegās priekā |
глаза зажглись ненавистью | acis iekvēlojās naidā |
глаза заискрились радостью | acis iedzirkstējās priekā |
глаза заискрились радостью | acis iedzirkstījās prieks |
глаза заискрились радостью | acis iedzirkstējās prieks |
глаза заискрились радостью | acis iedzirkstījās priekā |
глаза закрываются | acis krīt līp ciet (слипаются) |
глаза закрылись | acis aizdarījās |
глаза закрылись | acis aizvērās (ciet) |
глаза залепило грязью | acis piešķīda ar dubļiem |
глаза залепило снегом | acis aizķepušas ar sniegu |
глаза замутились | acis aizmiglojās |
глаза замутились | acis kļuva nespodras |
глаза запухли | acis aiztūkušas (опухли, заплыли) |
глаза запухли | acis aizpampušas (заплыли) |
глаза засветились радостью | acis iemirdzējās sāka starot no prieka |
глаза засветились радостью | acīs atmirdzēja prieks |
глаза засветились радостью | acis iemirdzējās sāka starot priekā |
глаза засияли радостью | acis iedzirkstējās priekā |
глаза — зеркало души | acis ir dvēseles spogulis |
глаза искрятся радостью | acis spridz priekā |
глаза искрятся радостью | acis dzirkst priekā |
глаза мечут искры | acis met dzirkstis |
глаза мечут искры | acis zvēro |
глаза мечут искры | acis met dzirksteles |
глаза мечут молнии | acis met zibeņus |
глаза на мокром месте у кого-л. | acis slapjā vietā sar. (kam) |
глаза навыкат | uz āru izspiedušās acis |
глаза навыкат | izvalbītas acis |
глаза навыкат | izbolītas acis |
глаза навыкате | izvalbītas acis |
глаза навыкате | uz āru izspiedušās acis |
глаза навыкате | izbolītas acis |
глаза́ нали́ли́сь слеза́ми | acis pieplūda asarām |
глаза наполнились слезами | acis pieskrēja asarām |
глаза наполнились слезами | acis pieriesās asarām |
глаза омочились слезами | acīs saskrēja asaras |
глаза покраснели | acis apsarkušas |
глаза раскрылись | acis atplētās |
глаза раскрылись | acis atvērās |
глаза с наглецой | diezgan bezkaunīgas acis |
глаза с наглецой | diezgan nekaunīgas acis |
глаза с поволокой | maigas tvīksmes pilnas acis |
глаза с поволокой | sapņaini maigas acis |
глаза сверкают гневом | acis dusmās zibsnī |
глаза сверкают гневом | acis dusmās zvēro |
глаза сверкают радостью | acis dzirkst priekā |
глаза сверкнули | acis iezvērojās (гневом, dusmās) |
глаза сверкнули | acis iezibsnījās (гневом, dusmās) |
глаза сверкнули | acis iemirdzējās |
глаза сверкнули | acis iezibējās |
глаза сверкнули гневом | acis iezibsnījās dusmās |
глаза светятся радостью | acis mirdz priekā |
глаза сияют | acis spīd |
глаза сияют | acis staro |
глаза сияют | acis mirdz |
глаза сияют от радости | acis mirdz priekā |
глаза сияют от радости | acis staro priekā |
глаза сияют от радости | prieks staro acīs |
глаза сияют от радости | prieks mirdz acīs |
глаза сияют радостью | acis mirdz priekā |
глаза слабеют | acis metas tumšākas |
глаза слезоточат | acis asaro |
глаза слезятся от дыма | acis asaro no dūmiem |
глаза смежаются | acis krīt ciet |
глаза смежаются | acis līp ciet |
глаза смежаются | acis veras ciet |
глаза соловеют | acis kļūst miglainas |
глаза соловеют | acis kļūst raibas |
глаза соловеют | acis kļūst blāvas |
глаза соловеют | acis kļūst neskaidras |
глаза соловеют | acis metas nespodras |
глаза соловеют | acis metas blāvas |
глаза соловеют | acis metas raibas |
глаза соловеют | acis metas miglainas |
глаза соловеют | acis metas neskaidras |
глаза соловеют | acis kļūst nespodras |
глаза сомкнулись | acis aizverās (смежились) |
глаза сразу высохли | asaras uzreiz nožuva |
глаза сразу высохли | asaras pēkšņi nožuva |
глаза сразу высохли | acis pēkšņi kļuva sausas |
глаза так и сверкают | acis zibēt zib |
глаза тяжелеют | plakstiņi kļūst smagi |
глаза тяжелеют | acis veras ciet |
глаза тяжелеют | acis krīt ciet |
глаза тяжелеют | plaksti kļūst smagi |
глаза у меня застлались слезами | asaras man aizmigloja acis |
глаза у него затуманились слезами | asaras viņam aizmigloja acis |
глаза у него перекосились | acis viņam pārgriezās |
глаза у него разбежались | viņš nezināja, kur skatīties, kur ne |
глаза увлажнились слезами | acis kļuva valgas no asarām |
глаза щурились от солнца | bija jāpiemiedz acis no saules |
глаза щурятся | acis miedzas ciet (жмурятся) |
глубоко сидящие глаза | dziļi iegrimušas acis |
глядеть в глаза | raudzīties acīs |
голубые глаза | gaišzilas acis |
голубые глаза | zilas acis |
делать большие глаза | ieplest acis |
делать круглые глаза | taisīt lielas acis (sar.) |
делать круглые глаза | skatīties platām acīm |
дитя без глаза | bērns bez uzraudzības |
для отвода глаз | uzmanības novēršanai (Anglophile) |
для отвода глаз | acu aizmālēšanai (Anglophile) |
его глаза заблестели от радости | viņa acis iemirdzēiās priekā |
его глаза сияют радостью | viņa acīs staro prieks |
его глаза сияют радостью | viņa acis staro priekā |
его глаза так и сверкают | viņa acis zibēt zib viņa acis spulgo |
её глаза засветились любовью | viņas acīs iemirdzējās mīlestība |
живые глаза | spriganas acis |
живые глаза | spridzīgas acis |
живые глаза | možas acis |
жмурить глаза | pievērt acis |
жмурить глаза | miegt acis ciet |
жмурить глаза | piemiegt acis |
завязать глаза | aizsiet acis (напр., при игре) |
завязать глаза | pārsiet acis (больные) |
завязать глаза | apsiet acis (больные) |
заиграть глазами | sākt koķetēt |
закатить глаза | pārgriezt acis |
закрывать глаза | censties kaut ko neievērot (на что-л.) |
закрывать глаза | negribēt kaut ko redzēt (на что-л.) |
закрывать глаза | censties kaut ko neredzēt (на что-л.) |
закрывать глаза | raudzīties caur pirkstiem uz kaut ko (на что-л.) |
закрывать глаза | skatīties caur pirkstiem uz kaut ko (на что-л.) |
закрыть глаза | aiztaisīt acis |
закрыть глаза | aizvērt acis (умереть, nomirt) |
закрыть глаза | aizdarīt acis (умереть, nomirt) |
закрыть глаза навеки | slēgt acis uz mūžu |
закрыть глаза покойнику | aizspiest acis mironim |
засматривать кому-л. в глаза | skatīties kādam dziļi acīs |
заспанные глаза | samiegojušās acis |
зоркие глаза | labas acis |
зоркие глаза | asa redze |
искры из глаз посыпались | dzirkstis vica gar acīm nošķīda |
искры из глаз посыпались | dzirksteles vien gar acīm pašķīda |
искры из глаз посыпались | dzirkstis vien gar acīm nošķīda |
искры из глаз посыпались | dzirkstis vien gar acīm pašķīda |
искры из глаз посыпались | dzirksteļues vien gar acīm nošķīda |
как я ему теперь на глаза покажусь? | kā es viņam tagad acīs rādīšos? |
кидаться в глаза | durties acīs |
косить глазом | šķielēt (на кого-л.) |
косить на оба глаза | šķielēt ar abām acīm |
косить на один глаз | šķielēt ar vienu aci |
косые глаза | šķības acis |
кошачьи глаза | acis kā kaķim |
кровавые глаза | sarkanas acis |
кровавые глаза | asinīm pieplūdušas acis |
кто старое помянет, тому глаз вон | kas bijis, tas bijis, ko tur cilāt vecas lietas |
куда глаза глядят | kur deguns rāda (sar.) |
куда глаза глядят | kur kājas nes |
куда глаза глядят | kur acis rāda |
мелькнуть перед глазами | pazibēt gar acīm |
мечтательные глаза | sapņainas acis |
мутные глаза | nespodras acis |
мутные глаза | miglas acis |
на глаз сёл ячмень | acī iemeties miežgrauds |
на глаза навернулись слезы | acīs sariesās asaras |
на глаза навернулись слёзы | acīs sakāpa asaras |
на глаза навернулись слёзы | acīs sariesās asaras |
на глаза навернулись слёзы | acis apskrēja asarām |
на глаза навернулись слёзы | acis pieskrēja asarām |
на глаза навернулись слёзы | acīs sanāca asaras |
на глаза навернулись слёзы | acīs saskrēja asaras |
на глазах | klātienē |
на глазах | klātbūtnē |
на глазах | acu priekšā (у кого) |
на глазах выступили слёзы | asaras saskrēja acīs |
на глазах выступили слёзы | asaras spiedās acīs |
на глазах выступили слёзы | asaras sariesās acīs |
на глазах выступили слёзы | acis pieskrēja asarām |
на глазах выступили слёзы | acis apskrēja asarām |
на глазах накипели слёзы | acīs sariesās asaras |
на моих глазах | manu acu priekšā |
на уровне глаз | acu augstumā |
наблюдать краем глаза | vērot |
наблюдать краем глаза | ar vienu aci vērot (sar.) |
наблюдать краем глаза | no sāniem skatīdamies |
наблюдать краешком глаза | novērot |
наблюдать краешком глаза | ar vienu aci vērot (sar.) |
наблюдать краешком глаза | no sāniem skatīdamies |
надвигать шапку на глаза | uzmaukt cepuri uz acīm |
надвигать шапку на глаза | uzbīdīt cepuri uz acīm |
надо иметь мужество сказать правду в глаза | vajag būt drosmei pateikt patiesību acīs |
налитые кровью глаза | asinīm pieplūdušas acis |
намётать глаз | ievingrināt aci |
наплаканные глаза | saraudātas acis |
не попадайся мне больше на глаза! | manās acīs tu vairs nerādies! |
не попадаться кому-л. на глаза | izvairīties no kāda |
не попадаться кому-л. на глаза | nelīst kādam acīs (sar.) |
не следует закрывать глаза на это | to nevajag ignorēt |
невооружённым глазом | ar neapbruņotu aci |
немигающие глаза | acis, kas nemirkšķina |
окинуть глазами | pārlaist skatienu (кого-л., что-л.) |
округлить глаза | ieplest apaļas acis |
он не задумался сказать правду в глаза | viņš droši pateica taisnību acīs |
она слаба глазами | viņai vāja redze |
она слаба глазами | viņai vājas acis |
опустить глаза | nodurt acis |
опустить глаза в землю | nodurt acis |
опустить глаза в землю | nolaist acis |
опустить глаза вниз | nodurt acis |
опустить глаза вниз | nolaist acis |
отдалить предмет от глаз | attālināt priekšmetu no acīm |
отереть заплаканные глаза | izslaucīt saraudātās acis |
открывать глаза | atdarīt kādam acis (кому-л. на что-л.) |
открыть глаза | atvērt acis |
открыть глаза | atdarīt acis |
открыть глаза | attaisīt acis |
открыть кому-л. глаза | atvērt atdarīt kādam acis (на что-л.) |
открыть глаза | atvērt kādam acis (кому-л. на что-л.) |
отёки под глазами | uztūkumi zem acīm |
перекосить глаза | pārgriezt acis |
печальные глаза | skumjas acis |
плутоватые глаза | blēdīgas acis |
повести глазами | pagrozīt acis |
подавать знак глазами | pamest ar acīm |
подать знак глазами | pamest ar acīm |
подбить глаз | sasist aci |
покрасневшие глаза | sasarkušas acis |
полные слёз глаза | asaru pilnas acis |
положить глаз | iekārot (Anglophile) |
попасться кому-л. на глаза | tikt ieraudzīts |
потереть глаза | paberzēt acis |
правда глаза колет | taisnība acīs kož (Anglophile) |
правда глаза колет | patiesība vienmēr rūgta |
правый глаз | labā acs |
прикладываться глазом к замочной скважине | pielikt aci pie atslēgas cauruma |
прикладываться глазом к замочной скважине | likt aci pie atslēgas cauruma |
прищуривать глаза | piemiegt acis |
прищурить глаза | piemiegt acis |
проиграть в чьих-л. глазах | krist kāda acīs |
простым глазом | ar neapbruņotu aci |
протереть глаза | izberzēt miegu no acīm |
протереть глаза | izberzt miegu no acīm |
протереть глаза | izberzt acis |
протереть глаза | izberzēt acis |
протирать глаза | berzt acis |
протирать глаза | berzēt acis |
пучить глаза | bolīt acis |
пьяные глаза | skurbas acis |
ради прекрасных глаз | skaistu acu dēļ |
разрез глаз | acu sprauga |
раскосые глаза | greizas acis |
раскосые глаза | šķielējošas acis |
раскрыть глаза | atplest acis |
раскрыть вытаращить разг. глаза | ieplest acis |
раскрыть глаза | atvērt acis |
раскрыть глаза | attaisīt acis |
ронять себя в глазах других | zaudēt cieņu citu acīs |
ронять себя в глазах других | diskreditēt sevi citu acīs |
ронять себя в глазах других | pazemināt sevi citu acīs |
ругать кого-л. за глаза | lamāt kādu aiz acīm |
ругать кого-л. за глаза | lamāt kādu aiz muguras |
рябит в глазах | raibs gar acīm metas |
рябит в глазах | raibs metas gar acīm |
рябь в глазах от усталости | aiz noguruma metas raibs gar priekš acīm |
рябь в глазах от усталости | aiz noguruma metas raibs gar acu priekšā |
рябь в глазах от усталости | aiz noguruma metas raibs gar acīm |
с глазу на глаз | divatā |
с закрытыми глазами | ar aizvērtām acīm |
с карими глазами | brūnacains |
с пьяных глаз | skurbulī (Anglophile) |
с раскосыми глазами | šķībacains |
самолёт скрылся из глаз | lidmašīna pazuda skatienam |
самолёт скрылся из глаз | lidmašīna nozuda skatienam |
самолёт скрылся из глаз | lidmašīna izzuda skatienam |
свет бьёт в глаза | gaisma spid acīs |
сделать большие глаза | paskatīties platām acīm |
сделать большие глаза | ieplest acis |
сказать в глаза | pateikt acīs |
сказать правду в глаза | teikt patiesību acīs |
сказать правду в глаза | teikt taisnību acīs |
скосить глаза | šķībi paskatīties |
скосить глаза | greizi paskatīties |
скосить глаза | sagriezt acis uz sāniem |
скосить глаза | pašķielēt |
скучные глаза | skumjas acis |
слезоточивые глаза | asarojošas acis |
слезы брызнули из глаз | no acīm izsprāga asaras |
слезы выступают на глазах | asaras spiežas acīs |
слезы выступили на глазах | asaras saskrēja acīs |
слезы выступили на глазах | asaras sakāpa acīs |
слезы затуманили глаза | asaras aizmigloja acis |
слезы навернулись на глаза | asaras saskrēja acīs |
слезы накипают на глазах | acīs riešas asaras |
слезы подступают к глазам | acīs riešas asaras |
слезящиеся глаза | žulganas acis |
слепота на оба глаза | abu acu aklums |
слёзы выступили на глазах | asaras saskrēja acīs |
слёзы выступили на глазах | asaras sakāpa acīs |
слёзы выступили на глазах | asaras parādījās acīs |
слёзы заблестели на глазах | asaras iemirdzējās acīs |
слёзы закапали из глаз | no acīm sāka ritēt asaras |
слёзы застлали мне глаза | asaras man aizmigloja acis |
слёзы затуманили мне глаза | asaras man aizmigloja acis |
слёзы катятся из глаз | no acīm rit asaras |
слёзы катятся из глаз | no acīm līst asaras |
слёзы катятся из глаз | no acīm tek asaras |
слёзы катятся из глаз | no acīm plūst asaras |
слёзы туманят глаза | asaras aizmiglo acis |
слёзы хлынули из глаз | no acīm sāka plūst asaras |
смеяться в глаза | smieties taisni acīs |
смотреть в глаза | lūkoties acīs |
смотреть в глаза | skatīties acīs |
смотреть в глаза, не смигнув | skatīties, acis nepamirkšķinot |
смотреть в глаза опасности | droši raudzīties briesmām acīs |
смотреть в глаза опасности | droši skatīties briesmām acīs |
смотреть в глаза смерти | droši raudzīties nāvei acīs |
смотреть в глаза смерти | droši skatīties nāvei acīs |
смотреть в глаза фактам | ievērot faktus |
смотреть в глаза фактам | rēķināties ar faktiem |
смотреть прямо в глаза | lūkoties tieši acīs |
снег залепил ему глаза | sniegs viņam aizķepinājis acis |
снег слепит глаза | sniegs žilbina acis |
снег слепит глаза | sniegs apžilbina acis |
снег слепит глаза | sniegs aizķepina acis |
снег слипает мне глаза | sniegs lipina man acis ciet |
снегом залепило ему глаза | sniegs viņam aizķepinājis acis |
снегом заслепило глаза | acis aizķepējušas ar sniegu |
снегом заслепило глаза | sniegs aizķepinājis acis |
солнце слепит глаза | acis saulē žilbst |
солнце слепит глаза | acis saulē apžilbst |
солнце слепит глаза | saule apžilbina acis |
солнце слепит глаза | saule žilbina acis |
сомкнуть глаза навеки | aizvērt acis uz mūžu |
сомкнуть глаза навеки | aizdarīt aizvērt, slēgt acis uz mūžu |
сомкнуть глаза навеки | slēgt acis uz mūžu |
сон смежил глаза | miegs aizdarījis acis |
сон смежил ему глаза | miegs aizdarīja viņam acis |
сон смыкает глаза | miegs ver acis ciet |
сон смыкает глаза | miegs velk acis ciet |
сон смыкает глаза | miegs lipina acis ciet |
сон смыкает глаза | no miega acis līp ciet |
сонные глаза | miegainas acis |
сонные глаза | samiegojušās acis |
так много нового, что глаза разбегаются | tik daudz jauna, ka nezini, uz ko skatīties |
темно, хоть глаз выколи | tik tumšs, ka acis var izdurt |
темно, хоть глаз выколи | tik tumšs, ka dur vai acis laukā |
темно, хоть глаз выколи | tik tumšs, ka vai acī durams (ka dur vai acis laukā, ka acis var izdurt) |
тереть глаза | bružāt acis |
тереть глаза | berzēt acis |
терять в чьих-л. глазах | zaudēt savu vērtību kāda acīs |
терять в чьих-л. глазах | kristies kāda acīs |
ткнуть пальцем в глаз | iebadīt ar pirkstu acī |
торчать перед глазами | stāvēt acu priekšā |
троится в глазах | viss trīskāršojas (rādās trīskārtīgi, rādās pa trim) |
тусклые глаза | nespožas acis |
тусклые глаза | nespodras acis |
у больного ввалились глаза | slimniekam iekritušas acis |
у волка глаза так и горят | vilkam acis gail vien |
у всех горели яростью глаза | visiem dusmās zibsnīja acis |
у всех горели яростью глаза | visiem dusmās zvēroja acis |
у меня в глазах пестрит | man metas raibs gar priekš acu priekšā |
у меня в глазах пестрит | man acis žilbst |
у меня в глазах пестрит | man metas raibs gar priekš acīm |
у меня глаз затёк | man aizpampusi acs |
у меня глаз затёк | man aiztūkusi acs |
у меня глаза закрываются | man acis veras ciet |
у меня глаза закрываются | man acis taisās ciet |
у меня двоится в глазах | man viss rādās dubulti |
у меня запестрило в глазах | man acu priekšā metās raibs |
у меня запестрило в глазах | man sāka ņirbēt acu priekšā |
у меня запестрило в глазах | man viss sāka ņirbēt acu priekšā |
у меня зарябило в глазах | man acu priekšā sametās raibs |
у меня зарябило в глазах | man viss sāka ņirbēt acu priekšā |
у меня рябит в глазах | man metas raibs gar acu priekšā |
у меня рябит в глазах | man metas raibs gar priekš acīm |
у меня рябит в глазах | man metas raibs gar acīm |
у него задвоилось в глазах | viņam viss sāka rādīties pa divi |
у него задвоилось в глазах | viņam viss sāka rādīties divkārši |
у него задвоилось в глазах | viņš visu sāka redzēt divkārši |
у него засорились глаза | viņam piebirušas acis |
у него искры посыпались из глаз | viņam dzirksteles vien gar acīm pašķīda |
у него искры посыпались из глаз | viņam dzirkstis vien gar acīm nošķīda |
у него искры посыпались из глаз | viņam dzirkstis vien gar acīm pašķīda |
у него искры посыпались из глаз | viņam dzirksteles vien gar acīm nošķīda |
у него искры посыпались из глаз | viņam zils un zaļš nošķīda gar acīm |
у него начинает двоиться в глазах | viņam viss sāk acu priekšā dubultoties |
у него потемнело в глазах | viņam metās tumšs gar acīm |
у неё глаза разгорелись | viņas acis iedegās |
у неё глаза разгорелись | viņas acis iekvēlojās |
у неё заблестели глаза | viņai iemirdzējās acis |
у семи нянек дитя без глазу | kad daudz suņu mājā, tad vilks skrien cauri |
у семи нянек дитя без глазу | kur daudz pavāru, tur putra piedeg (Anglophile) |
у страха глаза велики | bailēm lielas acis |
у страха глаза велики | bailēm platas acis |
уйди с глаз долой! | projām no manām acīm! |
уйди с глаз долой! | prom no manām acīm! |
умные глаза | gudras acis |
утомить глаза | piepūlēt acis |
хозяйский глаз | saimnieka acs |
хорошие глаза | laba redze |
хорошие глаза | labas acis |
чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь | kas neatdara acis, atdara maku |
чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь | kas neatdara acis, tas atdara maku |
чистые глаза | skaidras acis |
что глазом не досмотришь, то мошною доплатишь | kas neatdara acis, tas atdara maku |
чёрный глаз | ļauna acs |
шапка надвинулась на глаза | cepure aizsedza acis |
шапка надвинулась на глаза | cepure noslīdēja uz acīm |
шапка налезла на глаза | cepure noslīdēja uz acīm |
эти цвета радуют глаз | šīs krāsas tīkamas acīm |
эти цвета радуют глаз | šīs krāsas tīksmina acis |
я засорил глаза | man piebirušas acis |
яркие краски режут глаза | spilgtas krāsas žilbina acis |
яркий свет резнул в глаза | spilgta gaisma iesitās acīs |