DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing внутренний | all forms | exact matches only
RussianFrench
авиакомпания обслуживающая внутренние линииentreprise de transport aérien intérieur (@NGEL)
агенты службы внутренней безопасностиboeufs-carottes (обозначение службы внутренней безопасности Maxjan)
Бензиновый двигатель внутреннего сгоранияMoteur à allumage commandé (Voledemar)
валовой внутренний доходrevenu intérieur brut
внутренне противоречивыйcontradictoire
внутреннее беспокойствоinconfort psychologique
внутреннее вибрированиеpervibration
внутреннее вибрированиеpervibrage
внутреннее зеркалоmiroir de courtoisie (в автомобиле)
внутреннее использованиеusage intérieur (r313)
внутреннее качествоimmanence
внутреннее кровоизлияниеhémorragie interne
внутреннее Средиземное мореméditerrané
внутреннее мореterritoire maritime d'un Etat
внутреннее мореmer fermée
внутреннее осознание проблемыprise de conscience interne du problème (Vlastimir)
внутреннее повреждениеlésion interne
внутреннее пространствоau-dedans
внутреннее пространствоlà-dedans
внутреннее пространствоdedans
внутреннее структурное подразделение банкаunité structurelle interne (ВСП (банка) ich_bin)
внутреннее убеждениеintime conviction (vleonilh)
внутреннее убранствоdécoration intérieure
внутреннее убранство домаaménagement intérieur (elenajouja)
внутреннее убранствоintérieur
внутреннее устройствоaître (дома, квартиры)
внутреннее устройствоêtres (дома, квартиры)
внутреннее ядроnoyau interne (kee46)
внутреннее ядроnoyau intérieur (kee46)
внутренниe нормативныe актыactes normatifs internes (ROGER YOUNG)
внутренние авиаперевозкиtransports intérieurs (@NGEL)
внутренние болезниmaladies internes
внутренние делаpré carré (Au contraire, depuis Nice, chacun s'est replié sur son pré carré.)
внутренние монастырские галереиcloître
внутренние переходыintercirculation (напр., внутри поезда, внутри здания)
внутренние противоречияcontradictions internes
внутренние районыbled
внутренние районы страныhinterland (расположенные вдали от моря или границы)
внутренние расприguerres domestiques
внутренние трубопроводыtuyauterie intérieure (ROGER YOUNG)
внутренний водный транспортtransport de navigation intérieur (vleonilh)
внутренний голосle démon familier de Socrate
внутренний голосpetite voix (Morning93)
внутренний голосpetite voix intérieure (Morning93)
внутренний голосvoix
внутренний дворcour d'immeuble (I. Havkin)
внутренний дворpréau (в школе, в тюрьме, в монастыре)
внутренний диаметрcalibre
внутренний диаметрalésage (цилиндра, отверстия и т.п.)
внутренний заёмemprunt intérieur
внутренний карманpoche intérieure
внутренний край блюдаmarli
внутренний край тарелкиmarli
внутренний мирpsyché
внутренний мирintérieur
внутренний монологmonologue intérieur
внутренний номерposte (телефона acrist)
внутренний объёмintérieur (L'intérieur du bac est rempli de tout les produits de lavages de l'auto. I. Havkin)
внутренний органviscère
внутренний паспортpasseport interne (alicante23)
внутренний паспортpasseport régulier (Morning93)
внутренний паспортpasseport national (Morning93)
внутренний переводvirement interne (ROGER YOUNG)
внутренний регистрационный номерréférence interne (ROGER YOUNG)
внутренний резиновый слой или камера рукаваâme de tuyau
внутренний рецензентlecteur
внутренний рынокmarché intérieur (ZolVas)
внутренний сапожокchausson (chaussure de ski Lena2)
внутренний слойâme
внутренним образом, внутреннеà titre interne (eugeene1979)
внутренняя болезньmaladie interne
внутренняя борьба ( т.е. внутри себя, например муки совести )lutte mentale (Ольга Клишевская)
внутренняя валютаmonnaie nationale (Lyra)
внутренняя гаваньdarse
внутренняя гаваньdarce
внутренняя гаваньbassin
внутренняя гармонияharmonie intérieure (ROGER YOUNG)
внутренняя дорожкаcouloir intérieur
внутренняя заболоньlunure (порок древесины)
внутренняя зонаzone intrinsèque (vleonilh)
внутренняя изоляцияisolation par l'intérieur
внутренняя крышкаcuvette (часов)
внутренняя лестницаescalier de dégagement
внутренняя лестницаescalier de communication
внутренняя мышцаmuscle intrinsèque
внутренняя норма рентабельностиTaux de rentabilité interne (rousse-russe)
внутренняя оболочкаparoi intérieure
внутренняя оболочкаcouche intérieure
внутренняя оболочка сердцаendocarde
внутренняя обшивка суднаvaigrage
внутренняя организацияagencement
Внутренняя отделка гробаcapiton (Katharina)
внутренняя поверхность сторонаintérieur (Dans un tokamak, l'intérieur de la chambre est tapissé de modules de couverture directement positionnés face au plasma chaud. I. Havkin)
внутренняя поверхностьparoi
внутренняя политикаpolitique intérieure
внутренняя проверкаaudit interne
внутренняя ревизияaudit interne
внутренняя речьendophasie
внутренняя свободаliberté intérieure (La liberté intérieure est une valeur absolue. — Внутренняя свобода – абсолютная ценность. ROGER YOUNG)
внутренняя связьliaison interne
внутренняя связьintercommunication
внутренняя секрецияincrétion
внутренняя стенаmur de refend
внутренняя стена зданияmur de refend
внутренняя стенкаparoi
внутренняя сторона дверцыcontre-porte (напр., у холодильника, у автомашины)
внутренняя структураstructure intime
внутренняя торговляcommerce intérieur
внутренняя частьintérieur
внутренняя часть или начинка сигарыtripe
двигатель внутреннего сгоранияmoteur à explosion
двигатель внутреннего сгоранияmoteur à combustion interne
департамент внутренних делDépartement des affaires intérieures (ROGER YOUNG)
железа внутренней секрецииglande à sécrétion interne
закон об ориентации и программировании внутренней безопасностиLoi d'Orientation et de Programmation pour la Sécurité Intérieure (Lara05)
заместитель министра внутренних делsecrétaire général du ministère de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales (ROGER YOUNG)
злостный нарушитель внутреннего распорядкаcontrevenant tenace au règlement interne (vleonilh)
изображение внутреннего устройстваéclaté (машины и т.п.)
изображение внутреннего устройства машиныécorché
иногда Министерство внутренних делPlace Beauvau (Lara05)
Министерство внутренних делMinistère de l'intérieur
министерство внутренних делministère de l'Intérieur
Министерство внутренних дел БельгииSPF Intérieur (ROGER YOUNG)
Министерство внутренних дел БельгииService public fédéral Intérieur (ROGER YOUNG)
нарезание внутренней резьбаtaraudage
нарезать внутренние резьбуtarauder
находиться у внутреннего края беговой дорожкиtenir la corde
номер внутреннего почтового ящика адвоката во французском дворце правосудияtoque (plokat)
Областное управление внутренних делgestion Régionale des affaires intérieures (ROGER YOUNG)
органы внутренних делservices du Ministère de l'intérieur (ROGER YOUNG)
органы внутренних делservices de l'intérieur (ROGER YOUNG)
органы внутренних делorganes des affaires intérieures (ROGER YOUNG)
органы внутренних делservices des affaires intérieures (ROGER YOUNG)
органы внутренних делorganes du Ministère de l'intérieur (ROGER YOUNG)
Отдел внутренних дел по районуDivision des Affaires intérieures du district (ROGER YOUNG)
отдел министерства внутренних делdirection du ministère de l'intérieur (ОМВД ROGER YOUNG)
патология внутренних болезнейmédecine interne
по вопросам внутренней деятельностиen matière de fonctionnement interne (vleonilh)
подразделение по делам несовершеннолетних органов внутренних делBPM
подразделение по делам несовершеннолетних органов внутренних делBrigade de protection des mineurs
политика невмешательства во внутренние дела других странnon-intervention dans les affaires internes (ZolVas)
политика невмешательства во внутренние дела других странnon-intervention dans les affaires intérieures (ZolVas)
правилa внутреннего трудового распорядкаrèglements internes du travail (ROGER YOUNG)
правила внутреннего распорядкаrèglement d'atelier
правила внутреннего распорядкаrèglement intérieur
Правила внутреннего распорядка исправительных учрежденийRèglement interne des établissements pénitentiaires correctionnels (vleonilh)
правила внутреннего трудового распорядкаrègles de travail internes (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаcode de conduite de l'entreprise (kopeika)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglement intérieur du lieu de travail (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglements internes du travail (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglement intérieur de l'établissement de travail (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglement de travail de l'entreprise (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglements internes relatifs au travail (ROGER YOUNG)
правила внутреннего трудового распорядкаcode de conduite de la société (kopeika)
правила внутреннего трудового распорядкаcode de conduite de l'organisation (kopeika)
Приносящий внутреннее удовлетворениеgratifiant (Linera)
производство внутреннего оборудования и отделки автомобилейsellerie-garnissage
Районный отдел внутренних делdépartement de l'intérieur du district (Ленинский РОВД -Département de l'Intérieur du district Leninski Angelika.iv)
Силы внутренней безопасностиForces de Sécurité Intérieure (Voledemar)
система внутренней связиinterphonie (Connard)
совокупный внутренний продуктproduit intérieur brut P.I.B. (в стране, независимо от национальной принадлежности предприятий)
состояние внутреннего беспокойстваsituation d'inconfort (vleonilh)
Стратегия по внутренней безопасности ЕСstratégie de sécurité intérieure de l'UE (ROGER YOUNG)
только для внутреннего пользованияuniquement à usage interne (Hozyayka_Mednoy_Gory)
Управление внутренней безопасности агломерации ПарижаDirection de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne (ROGER YOUNG)
Управление внутренней безопасности Парижской агломерацииDirection de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne (ROGER YOUNG)
Управление внутренних делDépartement de Milice (SergeyL)
Управление внутренних дел по городуDépartement des Affaires intérieures de la ville (ROGER YOUNG)
управление зоны внутренней разведкиDirections de zonages de renseignement intérieur (ROGER YOUNG)
управление зоны внутренней разведкиDZRI (ROGER YOUNG)
Французские внутренние силыForces Françaises de l'Intérieur (армия участников Сопротивления, созданная весной 1944 г. во Франции, F.F.I. vleonilh)
Центральное управление внутренней безопасностиDirection centrale du renseignement intérieur (Lara05)
Центральное управление внутренней информации МВДDirection centrale du renseignement intérieur DCRI (ROGER YOUNG)
член французских Внутренних силF.F.I.