DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing будущее время | all forms | in specified order only
RussianGerman
будущие временаFolge
быть всё время в разъездахdie Straße bauen
быть всё время в разъездахden Weg bauen
быть некоторое времяsich aufhalten
в последнее время он был завален деламиer war in der letzten Zeit mit Geschäften überbürdet
в то время как я был с больным, он сходил за врачомwährend ich bei dem Kranken blieb, holte er den Arzt
в то время, когда я с ней познакомился, она была, собственно говоря, ещё застенчивым ребёнкомals ich sie damals kennenlernte, war sie eigentlich noch ein junges genierliches Ding
в то время, когда я там был, там стояли только маленькие домаzu der Zeit, als ich dort war, standen da nur kleine Häuser
в то время она была ещё молодаdamals war sie noch jung
в то время пока я был с больным, он сходил за врачомwährend ich bei dem Kranken blieb, holte er den Arzt
Во времена фашизма его Оскара Кокошки картины были опорочены как произведения выродившегося искусстваWährend der Zeit des Faschismus waren seine Oskar Kokoschkas Bilder als entartet diffamiert (ND 23/24. 2. 80)
во время войны его квартира была временно реквизирована для военных нуждwährend des Krieges wurde seine Wohnung für Kriegszwecke vorübergehend beschlagnahmt
во время дискуссии было задано несколько каверзных вопросовes gab in der Diskussion einige knifflige Fragen
во время моего пребывания в когда я был вbei meinem Aufenthalt in
во время нашего отпуска была дрянная погодаwir hatten im Urlaub mieses Wetter
во время переговоров он был очень сдержанwährend der Verhandlungen war er sehr reserviert
во время этого концерта зал был переполненder Saal war bei diesem Konzert überfüllt
город почти полностью был разрушен во время землетрясенияdie Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstört
долгое время он был главарём небольшой бандыlange Zeit war er der Boss einer kleinen Bande
ему претило, что во время танца она была в потуes störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte
кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествоватьwer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. (Alex Krayevsky)
на будущее времяin Zukunft
на будущее времяzukünftig
об этих временах мы плакать не будемdiesen Zeiten werden wir nicht nachtrauern
обозначает будущее времяwerden (в разг. языке обычно заменяется соответственно формами Präsens и Perfekt значащего глагола)
он был пастором и в то же время светским человекомer war ein Pastor und dabei ein weitläufiger Mann gewesen
она всё время жила в страхе за своего ребёнка, так как он был очень болезненнымum ihr Kind war sie immer in Angst, da es sehr schwächlich war
первое время у него были в работе трудностиzuerst hatte er Schwierigkeiten bei der Arbeit
погода во время отпуска была из рук вон плохаяdas Urlaubsweiter war miserabel
последнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ...in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatte
при своей заурядной внешности она была одно время любимицей публикиmit ihrem durchschnittlichen Äußeren war sie eine Zeitlang der Liebling des Publikums
работы будут начаты в ближайшее времяdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor
раньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре городаfrüher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrum
это были времена дороговизныes waren teuere Zeiten
я всё время буду напоминать ему об этом делеich werde bei ihm in dieser Angelegenheit nachbohren