Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
болтовня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
бесполезная
болтовня
ein unnützes Gerede
бессмысленная
болтовня
Hackemack
бессмысленная
болтовня
Hackemacke
бессмысленная
болтовня
Hackepack
бессодержательная
болтовня
inhaltsleeres Geschwätz
глупая
болтовня
albernes Geschwätz
глупая
болтовня
Bilwel
глупая
болтовня
ein dummes Gerede
глупая
болтовня
Narrengeschwätz
глупая
болтовня
gicks
глупая
болтовня
Ammenmärchen
глупая
болтовня
Altweibermärchen
глупая
болтовня
gacks
глупая
болтовня
Altweiberfabel
глупая
болтовня
сводит меня с ума
das dumme Gerede macht mich wahnsinnig
глупая/бессмысленная
болтовня
törichtes Gerede
(син. der Schnickschnack
ylataN
)
глупейшая
болтовня
!
höherer Blödsinn!
глупейшая
болтовня
!
blühender Blödsinn!
до каких пор мне ещё слушать вашу
болтовню
?
wie lange soll ich mir Ihr Gerede noch anhören?
дурацкая
болтовня
Narrengeschwätz
его
болтовня
наводила скуку
sein Geschwätz war anödend
жалкая
болтовня
Stotterei
женщины целый день занимались на базаре
болтовнёй
die Frauen palaverten den ganzen Tag auf dem Markt
забыть за
болтовнёй
всё остальное
sich verschwätzen
заниматься пустой
болтовнёй
Schaum schlagen
истерическая
болтовня
hysterisches Gequatsche
(
fhherfurth
)
их непрерывная
болтовня
утомила меня
ihr Geplapper ermüdete mich
кичливая
болтовня
Blasiertheit
кто ещё верит этой глупой
болтовне
!
wer glaubt denn noch an das Gefasel!
не разводи ненужную
болтовню
!
mach keinen Zinnober!
нелепая
болтовня
ein albernes Geschwätz
нудная
болтовня
ein fades Geschwätz
он здорово заморочил его своей
болтовнёй
er hat ihn durch seine Redereien tüchtig eingeseift
он надоедал мне своей глупой
болтовнёй
er belästigte glich mit seinem Gewäsch
он часами занимался
болтовнёй
со своим другом
er palaverte stundenlang mit seinem Freund
праздная
болтовня
ein müßiges Gerede
прекрати твою глупую
болтовню
!
hör auf mit deiner Faselei!
пустая
болтовня
Hackepack
пустая
болтовня
ein ödes Geschwätz
пустая
болтовня
eitles Geschwätz
пустая
болтовня
Hackemacke
пустая
болтовня
Larifari
пустая
болтовня
ein leeres Gerede
пустая
болтовня
Hackemack
пустая
болтовня
hohles Gerede
с меня хватит этой пустой
болтовни
!
ich habe genug von diesem leeren Gerede!
своей пустой
болтовнёй
он нагоняет на людей зелёную скуку
er ödet die Leute mit seinem Gefasel an
чепуха, глупости, пустая
болтовня
Firlefanz
(разгов., напр.: "Ich liebe keinen Firlefanz", wies ihn Mrs Killigrew streng zurecht, "und dazu zähle ich unaufrichtige Komplimente!" /K. Sander/
Евгения Ефимова
)
это всё пустая
болтовня
das ist alles unnützes Gerede
это всё пустая
болтовня
das sind bloße Redensarten
это не что иное, как бесполезная
болтовня
das ist nichts als sinnlose Schwätzerei
это не что иное, как пустая
болтовня
das ist nichts als sinnlose Schwätzerei
это просто злобная
болтовня
das ist bloß bösartiges Geschwätz
это пустая
болтовня
das ist ein gedankenloses Gerede
я считаю это глупой
болтовнёй
ich halte das für dummes Geschwätz
я считаю это пустой
болтовнёй
ich halte das für dummes Geschwätz
Get short URL