Vietnamese | Russian |
ai thúc đẩy <#0> anh làm điều ấy? | кто вас толкнул на это? |
ai đấy | кое-кто |
ai đấy? | кто идёт? (оклик часового) |
ai người nào đấy? | кто это? |
ai đấy? | кто говорит? (по телефону) |
ai người nào đấy gõ cửa | кто-то стучит в дверь |
ai đây? | кто здесь? |
ai đến đấy nhỉ? | кто это пришёл? |
bỏ đầy | насыпать (наполнять) |
bức tường dày đặc | глухая стена |
biết đâu đấy! | чем чёрт не шутит! |
bằng một giọng nói đầy tin tưởng | убеждённым тоном |
một bầu không khí tĩnh mịch đang ngự trị nơi đây | здесь царствует тишина |
bài diễn văn đầy dẫy> những đoạn trích dẫn | речь пестрит цитатами |
bàn báo cáo đầy đủ | полный отчёт |
bò đầy | досыпать (доверху) |
bóng tối dày đặc | непроницаемый мрак |
bùn dính đầy <#0> giày | ботинки облепила грязь |
bị sương muối bám đầy | одетый инеем |
cảnh bị đày | ссылка (состояние) |
bị đày | ссыльный |
bố anh đó trước đây là thầy thuốc | его отец был врачом |
bụi bám đầy các nếp gấp | в складки набралось много пыли |
sự bừng tỉnh dậy của thiên nhiên | пробуждение природы |
cỏ mọc đầy cánh đòng | поле поросло травой |
cớ làm sao tôi phải đến đấy? | чего я туда пойду? |
cớ sao đấy | отчего-нибудь |
cớ sao đấy | отчего-то |
cớ sao đấy | отчего-либо |
cứ đề người nào đấy đến | пусть кто-нибудь придёт |
của đáng tội thật vậy, anh ta không biết tôi đang ở đây | он, правда, не знал, что я здесь |
chứa đầy | набиться (проникать — о пыли, грязи и т.п.) |
chứa đầy | набиваться (проникать — о пыли, грязи и т.п.) |
chai đầy | непочатая бутылка |
chi có giống cây lá rộng mọc ở đây | здесь растут исключительно лиственные породы |
chi tại anh đấy thôi | это всё вы виноваты |
chẳng biết có tốt hay không nhưng việc xảy ra như thế đấy | хорошо или нет, но это так |
chẳng hy vọng điều gì hay ho tốt lành ở ai đấy được | не ждать ничего хорошего (от кого-л.) |
chứng minh đầy đù | обоснованный |
chẳng rõ bằng cách nào đấy | как-то (каким-то образом, необъяснимо) |
chẳng rõ bằng cách nào đấy mà nó đã thoát ra được | ему как-то удалось вырваться |
chẳng tài nào gạ tôi đến đấy được đâu! | меня́ туда́ кала́чо́м не зама́нишь! |
chất đầy cái gi | полностью загрузить (что-л.) |
chất đầy cái gi | полностью загружать (что-л.) |
chui đầy | набиться (проникать — о пыли, грязи и т.п.) |
chui đầy | набиваться (проникать — о пыли, грязи и т.п.) |
chén đẫy | объедаться |
chén đẫy | объесться |
chén đẫy | основательно закусить |
chính anh đã biết nó là người thế nào đấy mà! | ведь вы знаете, какой он! |
chính là thế đấy | в том-то и дело |
chính tự nó bắt tay vào việc đấy mà | ведь он сам взялся за дело |
chính đấy là đòng chí I-va-nốp! | да ведь это товарищ Иванов! |
chú ý kẻo sai đấy! | смотри, не ошибись! |
chưa dày dạn | необстрелянный |
chưa đầy <#0> hai tháng | менее, чем за два месяца |
chắc là có lẽ là nó ở đấy ròi | он, наверно, уже там |
chị ấy vừa mới đẻ ở cữ, nằm bếp, nằm lửa dậy | она только что родила |
cằn đi đến đấy | есть смысл съездить туда |
sự cấp dưỡng đầy đủ | пансионат (содержание) |
cấp dưỡng đầy đủ | пансион (содержание) |
các anh đừng đến muộn đấy nhé! | только не опаздывайте! |
các đường phố đầy <#0> những người | улицы полны народу |
cái bàn không đặt ở đây được | стол здесь не встанет |
cái chính nguyên nhân là ở đây | вот где собака зарыта |
cái gì đấy | нечто |
cái gì đấy <#0> cũng được | что-нибудь |
cái gì đấy <#0> cũng được | что-либо |
cái gì đấy giống như... | нечто вроде... |
cái gì đấy đại loại như... | нечто вроде... |
cái nào đấy | что-нибудь (đó) |
cái nào đấy | что-либо (đó) |
cái đầy giật bắn người nó lui | толчок откинул его назад |
cái đầy hắt hất người nó ra sau | толчок откинул его назад |
cán bộ giảng dạy | преподаватель |
có ai ở đây không? | есть здесь кто-нибудь? |
có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra cây | что-то виднеется - то ли человек, то ли дерево |
có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra cây | что-то виднеется - не то человек, не то дерево |
có dịp nào đấy | когда-нибудь |
có dịp nào đấy | когда-либо |
có lý do đầy đù | с полным основанием |
có một con chó nào đấy cứ bám bám riết, bám sát theo tôi | ко мне привязалась какая-то собака |
có người nào đấy hồi anh | какой-то человек вас спрашивал |
có vẻ đầy ý nghĩa | с глубокомысленным видом |
có đầy đủ lý do | с полным основанием |
công việc quan trọng đấy! | дело нешуточное! |
công việc đầy mánh khóe đen tối | кляузное дело |
cơ sự cùa nó đến như thế cơ đấy! | до чего он дожил! |
cơ sự cùa nó đến thế cơ đấy! | до чего он дошёл! |
cồng bị đầy bật ra | ворота подались под напором |
dầu dù, tuy nó có phạm sai lầm đấy, nhưng sai lầm ấy thì có thề sửa được | пусть он ошибся, но ошибку можно исправить |
dãy này đến dãy khác | ряд за рядом |
dính đầy | облеплять |
dính đầy | облепить |
dòng nước đẩy chiếc thuyền đi | течение несёт лодку |
dòng nước đầy giạt> thuyền vào bờ | течение вынесло лодку на берег |
dưới đây | нижеследующий |
dưới đây | ниже (далее, позже) |
dưới đây | в дальнейшем (ниже в тексте) |
dưới đây gọi là... | в дальнейшем именуемый... (в документе) |
dạ dày cùa anh ấy không tiêu hóa | его желудок не работает (không hoạt động) |
dạ dày tiêu hóa | желудок варит |
gay go đấy | не мёд |
gian phòng đầy ắp đông nghịt những người là người | переполненный зал |
giọng nói đầy căm phẫn | негодующий голос (đầy phẫn nộ) |
gần đây | вновь (недавно) |
gằn đây | на днях (о прошлом) |
gần đây | в недалёком прошлом |
gần đây | за последнее время |
gần đây | с некоторых пор |
gần đây | недавно |
gần đây | без году неделя |
trong thời gian gần đây | за последнее время |
trong thời gian gần đây | в последнее время |
gằn đây | вблизи |
gọi dậy | разбудить |
gọi dậy | будить |
hứa thì ông ta đã hứa rồi đấy, những không biết rồi ông có làm không? | обещать-то он обещал, но сделает ли? |
hay đay nghiến | сварливый |
hỏi người nào ai đấy | спросить (у кого-л.) |
hỏi ý kiến người nào đấy trong số bạn bè | посоветоваться с кем-нибудь из друзей |
hái được một giò đầy nấm | набрали целую корзину грибов |
hình như mày nói cái gì đấy? | ты что-то сказал? |
hình thù hình dáng, hình dạng dãy núi | очертания гор |
hòm đầy | переполненный сундук |
hạnh phúc không ra chẳng ra, không phải, chẳng phải hạnh phúc mà là một cái gì đấy rất giống hạnh phúc | счастье не счастье, а что-то очень похожее |
họp đầy | набиться (скапливаться где-л.) |
họp đầy | набиваться (скапливаться где-л.) |
kề có tên dưới đây | нижепоименованный |
khoảng chừng, khoảng chừng mười năm trước đây | лет так десять тому назад |
khó mà thúc đầy được nó | его трудно раскачать |
khó nhọc đấy | не мёд |
không khí đầy <#0> hơi nước | воздух насыщен парами |
không khí đượm đầy ngào ngạt> hương thơm | воздух напоён ароматом |
không phải ngẫu nhiên mà nó đến đây | он недаром сюда приезжал |
không động đậy | не шевелясь |
không đầy thùng | неполное ведро |
sự không đầy đù | неполнота |
sự không đầy đù tài liệu | неполнота сведений |
khẽ động đậy | шевельнуть (слегка двигать) |
khẽ động đậy | шевелить (слегка двигать) |
kéo lôi ai từ giường dậy | стащить кого-л. с кровати |
kéo lôi ai từ giường dậy | стаскивать кого-л. с кровати |
ký tên dưới đây | нижеподписавшийся |
liệu hòn đấy! | погодите! |
liệu hồn đấy! | только попробуйте это сделать! (с угрозой) |
liệu đấy, đừng để sơ suất nhé! | смотри, не оплошай! |
lấm đầy bùn | весь в грязи |
lấp đầy | заполнять (наполнять) |
lấp đầy | заполнение (наполнение) |
lấp đầy | заполнить (наполнять) |
lật tấm màn che đậy cái | сорвать завесу с (чего-л., gì) |
làm dày ra | утолщение (действие) |
sự làm dày thêm | утолщение (действие) |
lát đáy tàu | заложить корабль |
lát đáy tàu | закладывать корабль |
sự lát đáy tàu | закладка корабля |
lâu nay anh ấy không đến đẫy | он давно здесь не показывался |
lên giọng dạy đời | менторским тоном |
sự lên án đầy phẫn nộ | гневное осуждение |
lúc đây lúc đó | то тут, то там |
lý luận dạy | методический |
thuộc về lý luận dạy học | дидактический |
mớ tóc dày | шапка волос |
mức độ nào đấy | некоторым образом |
một ngày gần đây | на днях (о предстоящем) |
một ngày nào đấy | в один прекрасный день |
một người nào đấy | так-то |
một người nào đấy mặc bộ đò xám | некто в сером |
một người nào đấy tình cờ gặp được | первый встречный |
một người nào đấy đã nói điều đó với anh ấy | ему сказал об этом один человек |
một... nào đấy | одна (какой-то) |
một... nào đấy | одно (какой-то) |
một... nào đấy | одни (какой-то) |
một... nào đấy | один (какой-то) |
một số người nào đấy | отдельные лица |
một thời gian nào đấy | некоторое время (nào đó) |
một từ đầy ý nghĩa | слово, полное смысла |
một vỉa than antraxit dày | мощный пласт антрацита |
một vài... nào đấy | кое-какой |
một xô đầy cái | полное ведро (чего-л., gì) |
mày đừng dẫn xác đến đây nữa! | чтобы я тебя больше не видел! |
độ, lượng mây dày đặc | сплошная облачность |
mời anh ngồi xuống đây! | присаживайтесь! |
nữ cán bộ giảng dạy | преподавательница |
nửa đêm thức dậy | встать среди ночи |
ngủ dậy | подняться (с постели) |
ngủ dậy | пробуждаться |
ngủ dậy | пробудиться |
ngủ dậy | подниматься (с постели) |
ngủ dậy trưa | залёживаться (в постели) |
ngủ dậy trưa | залежаться (в постели) |
ngủ không đẫy giấc | недосыпа́ть |
ngủ không đẫy giấc | недоспать |
ngủ đậy | встать с постели |
ngủ đậy | вставать с постели |
ngủ đẫy giấc | отсыпа́ться |
ngủ đẫy giấc | отоспаться |
ngủ đẫy mắt | отсыпа́ться |
ngủ đẫy mắt | отоспаться |
ngóc... dậy | поднять (удерживать на весу) |
ngóc... dậy | подымать (удерживать на весу) |
ngóc dậy | подняться |
ngóc dậy | подниматься |
ngóc... dậy | поднимать (удерживать на весу) |
ngóc đầu dậy | приподыматься |
ngóc đầu dậy | приподняться |
ngóc đầu dậy | приподниматься |
ngóc đầu dậy | поднять голову |
ngăn kéo đầy sách | ящик полон книг |
người bôn ba đây đó | странница |
người bôn ba đây đó | странник |
người dấy loạn | повстанец (мятежник) |
người dấy nghĩa | повстанец |
người dạy thú | дрессировщица |
người dạy thú | укротительница |
người dạy thú | укротитель |
người dạy thú | дрессировщик |
người mà thế đấy! | вот человек! (укоризненно) |
người nào đấy | некто |
người phụ trách lý luận dạy bộ môn | методистка |
người phụ trách lý luận dạy bộ môn | методист |
nhận dạy ai cái | взяться научить кого-л. (чему-л., gì) |
nhận dạy ai cái | браться научить кого-л. (чему-л., gì) |
nhận đứa trẻ về dạy dỗ | взять ребёнка на воспитание |
nhận đứa trẻ về dạy dỗ | брать ребёнка на воспитание |
nhà chuyên môn về phương pháp giảng dạy | методистка |
nhà chuyên môn về phương pháp giảng dạy | методист |
nhà máy có đày đù việc làm | завод имеет полную загрузку |
nhét đầy | заполнить (наполнять) |
nhét đầy | набивать (наполнять) |
nhét đầy | набиваться (наполняться) |
nhét đầy | напихать |
nhét đầy ứ | набивать до отказа |
nhét đầy ứ | набить до отказа |
nhét đầy | напихивать |
nhét đầy | набиться (наполняться) |
nhét đầy | набить (наполнять) |
nhét đầy | заполнять (наполнять) |
nhét đầy | заложить (заполнять чем-л.) |
nhét đầy | закладывать (заполнять чем-л.) |
nhét đầy một tủ đồ vài | напихать шкаф бельём |
nhòm dậy | приподняться |
nhòm dậy | приподыматься |
nhòm dậy | приподниматься |
như anh thấy đấy | как видите |
như dưới đây | следующий (нижеследующий, вот какой) |
như thế đấy | таков |
như thế đấy | так-то (таким образом) |
như thế đấy | так (таким образом) |
như vậy đấy | так-то |
nhả... đầy | напустить (о дыме, паре) |
nhả... đầy | напускать (о дыме, паре) |
nhồi đầy | набиться (наполняться) |
nhồi đầy | набить (наполнять) |
nhồi đầy | набиваться (наполняться) |
nhồi đầy | набивать (наполнять) |
nhổm dậy | привстать |
nhổm dậy | приподыматься |
nhổm dậy | приподняться |
nhổm dậy | приподниматься |
nhổm dậy | привставать |
nhổm phắt dậy | вскакивать (быстро вставать) |
nhổm phắt dậy | вскакивать на ноги |
nhổm phắt dậy | вскочить (быстро вставать) |
nhổm phắt dậy | вскочить на ноги |
nhổm phắt dậy | вскочить с места |
nhổm phắt dậy | вскакивать с места |
nhổm phắt dậy | взметнуться (вскочить) |
nhổm phắt dậy khỏi giường | вскочить с постели |
nhổm phắt dậy khỏi giường | вскакивать с постели |
nhờ anh đầy cái ghế lại cho | подвиньте стул |
nội cỏ điểm đầy hoa | луг усеян цветами |
niêm đầy | залеплять (облеплять) |
niêm đầy | залепить (облеплять) |
nói dưới đây | нижеупомянутый |
nói nghiêm chỉnh đấy | кроме шуток |
nói sau đây | нижесказанный |
nói sau đây | нижеупомянутый |
nói sau đây | нижеизложенный |
nói thật đấy! | честное слово! |
nói thật đấy | кроме шуток |
nơi mà từ đấy | откуда |
nắp đậy | перекрытие (потолок) |
nồi dậy | подняться (восставать) |
nồi dậy | подниматься (восставать) |
nồi dậy | восстать |
nồi dậy | вставать (на борьбу и т.п.) |
nồi dậy | встать (на борьбу и т.п.) |
nồi dậy | восставать |
nồi dậy đánh | ополчиться |
nồi dậy đánh | ополчаться |
nỗi khổ đau đã khiến đưa chị đến đây | горе привело её сюда |
nụ cười đầy hứa hẹn | многообещающая улыбка |
nụ cười đầy ý vị | многозначительная улыбка (đầy ý nghĩa) |
phủ đầy tuyết | занесённый снегом |
phòng đầy khói | комната наполнилась дымом |
căn phòng đầy người | комната набилась народом |
phù đầy cò | заглохший (запущенный) |
phương pháp dạy dỗ | система воспитания |
phương pháp cách thức dạy học | метод обучения |
phương pháp dạy theo bộ môn | предметная система обучения |
phương pháp giảng dạy | методика (преподавания) |
quần áo đầy đủ | одетый (обеспеченный одеждой) |
quyền hành đầy đù | полная власть |
quyền sách dày | толстая книга (dày cộm, dày cộp) |
quả thật thật vậy, tôi không biết phải làm gì đây | я, право, не знаю, что мне делать |
quảng trường dằn dần đầy chật ních người | площадь постепенно заполнилась народом |
rửa dạ dày | промыть желудок |
rửa dạ dày cho | прочистить желудок (кому-л., ai) |
rửa dạ dày cho | прочищать желудок (кому-л., ai) |
ra thế đấy! | вот как! |
rót đầy | долить (до какого-л. предела) |
rót đầy | наполнить (наливая) |
rót đầy | нацедить (сосуд) |
rót đầy | переполнять |
rót đầy | переполнить |
rót đầy | наполнять (наливая) |
rót đầy | доливать (до какого-л. предела) |
rót đầy ấm trà | долить чайник |
răn dạy | читать нотации (кому-л., ai) |
răn dạy | читать нравоучения (кому-л., ai) |
răn dạy | наставлять (поучать) |
răn dạy | наставить (поучать) |
răn dạy | читать мораль (кому-л., ai) |
sao mày cứ lề mề đùng đỉnh ở đấy mãi thế? | что ты там так долго возишься? |
sau đây | в дальнейшем (ниже в тексте) |
sau đây | в будущем |
suốt đời dạy trẻ | всю жизнь проучить детей |
sách dạy nấu ăn | поваренная книга |
cuốn sách dạy nấu ăn | кулинарная книга |
sách hướng dẫn về phương pháp giảng dạy | методическое пособие |
sách về lý luận dạy | методическое пособие |
sương mù dày đặc | густой туман |
sẽ có khi nào đấy | когда-то (в будущем) |
sẽ có lúc nào đấy | когда-то (в будущем) |
tai họa chính là ở đấy | в том-то и беда |
thể hiện đầy đù tài năng của mình | найти себя |
thức dậy | подниматься (с постели) |
thức dậy | пробудиться |
thức dậy | пробуждаться |
thức dậy | подняться (с постели) |
thức dậy | встать (просыпаться) |
thức dậy | очнуться (проснуться) |
thức dậy | проснуться |
thức dậy | вставать (просыпаться) |
thức dậy một cách khó khăn | проснуться с трудом |
theo những số liệu không đầy đù | по неполным данным |
thằng bé nó thẹn thẹn thò, xấu hồ, hồ ngươi với anh đấy | он вас стесняется |
thật ra thì quả thật là anh ấy không biết tôi ở đây | он, правда, не знал, что я здесь |
thầy dạy hát | учитель пения |
thầy dạy kèm | репетитор |
thầy dạy múa | учитель танцев (nhảy, vũ, khiêu vũ) |
thấy lòng tràn đầy cảm hứng | чувствовать прилив вдохновения |
thành phố mà từ đấy <#0> nó đến đây, thì rất lớn | город, откуда он приехал, очень большой |
thúc đầy | толкать (побуждать) |
thúc đầy | ускорить |
thúc đầy | ускорять |
thúc đầy | толкнуть (побуждать) |
thúc đầy | подвига́ть |
thúc đầy | подвинуть |
thúc đầy | расположить (способствовать чему-л.) |
thúc đầy | способствовать |
thúc đầy | располагать (способствовать чему-л.) |
thúc đầy | побуждать |
thúc đẩy <#0> công tác của mình | подвинуть свою работу |
thúc đẩy <#0> công việc | протолкнуть дело |
thúc đầy những người chậm tiến | подтянуть отстающих |
thúc đầy những người chậm tiến | подтягивать отстающих |
thúc đẩy <#0> sự phát triền | способствовать развитию |
thắt đáy lưng ong | тонкая талия |
thắt đáy lưng ong | осиная талия |
thắt đáy lưng ong bằng một đai da | перетянуть талию поясом |
thắt đáy lưng ong bằng một đai da | перетягивать талию поясом |
thế nào đấy | как-нибудь (тем или иным путём) |
thế nào đấy | как-либо |
thế đấy | так-то вот |
thế đấy | так-то |
tiếng ồn ào vang dậy | поднялся шум |
tấm thảm đầy bụi | пыльный ковёр |
tỉnh dậy | пробудиться |
tỉnh dậy | проснуться |
tỉnh dậy | просыпаться |
tỉnh dậy | пробуждаться |
tỉnh dậy | встать (просыпаться) |
tỉnh dậy | очнуться (проснуться) |
tỉnh dậy | вставать (просыпаться) |
to chuyện đấy chứ có phải chơi đâu! | дело не шуточное |
toàn bộ thực chất cốt tử là ở đấy | вся соль в этом |
những triển vọng đầy hứa hẹn | радужные перспективы |
trong chừng mực nào đấy | некоторым образом |
trong mức độ nào đấy | своего рода |
trong việc này có nguyên do gì đây? | какая тут подкладка? |
tràn đầy sinh lực | кровь кипит (об избытке жизненных сил) |
tràn đầy sinh lực | кровь играет |
trước kia ở đây là những ngôi nhà gỗ | раньше здесь стояли деревянные дома |
trước đây | назад |
trước đây | прежде (раньше) |
trước đây | ранее (в прежнее время) |
trước đây | раньше (в прежнее время) |
trước đây | в своё время (когда-то в прошлом) |
trước đây chính ở chỗ này đây có một ngôi nhà | раньше на этом самом месте стоял дом |
trước đây cụ ấy đã lao động 40 năm ròi | у него за плечами 40 лет трудовой жизни |
trước đây không lâu | в недалёком прошлом |
trước đây không thề cho rằng... | нельзя было предполагать... |
trỗi dậy | подняться (восставать) |
trỗi dậy | подниматься (восставать) |
tuy đây vui lắm thế mà nhưng cũng phải về | хотя здесь очень весело, а надо уходить |
tuyết sa rơi, xuống dày đến tận cửa sổ | снегу навалило до самых окон |
tài liệu không đầy đủ | недостаточные сведения |
tài thánh cũng chẳng rù tôi đến đấy được! | меня́ туда́ кала́чо́м не зама́нишь! |
tôi không biết sau đây sẽ thế nào | не знаю, как будет дальше |
tôi đây! | вот и я! |
tôi đây rồi! | вот и я! |
tôi đã đến đây! | вот и я! |
tại sao đấy | отчего-то |
tại sao đấy | отчего-нибудь |
tại sao đấy | отчего-либо |
tồi đã đến nhà anh ta lần nào đấy | я как-то был у него |
tụ tập đầy | набиться (скапливаться где-л.) |
tụ tập đầy | набиваться (скапливаться где-л.) |
từ dạo đó tôi không hề đặt chân đến đấy | с тех пор я туда ни ногой |
từ nơi nào đấy | откуда-нибудь |
từ nơi nào đấy | откуда-либо |
từ nơi đây | отсюда |
từ nơi đây từ chỗ này thấy rất rõ | отсюда хорошо видно |
từ đấy | оттуда |
từ đấy | откуда |
từ đáy lòng | от всего сердца |
từ đáy lòng | из глубины души |
từ đâu đẩy | откуда-нибудь |
từ đâu đấy | откуда-то |
từ đâu đẩy | откуда-либо |
từ đây | отсюда |
từ đây không thấy được nhà | отсюда не видно дома |
từ đây nom rõ | отсюда хорошо видно |
từ đây thấy rất rõ | отсюда хорошо видно |
có vỏ dày | толстокожий (о фруктах) |
về việc đó thì phải ngậm tăm đấy! | об этом молчок! |
về ý nghĩa nào đấy | в некотором отношении |
vẻ đầy ý nghĩa | глубокомыслие (многозначительность) |
vi sao đấy | почему-нибудь |
vi sao đấy | почему-либо |
việc đó thì tối hệ trọng đấy | это не шутка |
viết đầy | уписать (умещать на странице и т.п.) |
viết đầy | уписывать (умещать на странице и т.п.) |
viết đầy | исписывать |
viết đầy | исписать |
vất vả đấy | не мёд |
vứt đầy | накидать (кидая, наполнить что-л.) |
vá đầy | весь в заплатах |
vé cho anh đây | вот вам билет |
vơ đẫy túi | набить карман |
xuân về thiên nhiên đã bừng tỉnh dậy | весной природа пробудилась (đã hồi sinh lại) |
xét về mặt nào đấy | в своём роде |
xét về một phương diện nào đấy | в своём роде (с известной точки зрения) |
cái, chiếc áo săng-đay | свитер |
cái áo săng đay | фуфайка (вязаная) |
cái áo săng-đay | джемпер |
ê, ai đấy? | эй, кто там? |
đi dún dầy | перевалиться (при ходьбе) |
đi dún dầy | переваливаться (при ходьбе) |
đi dạy học | учительствовать |
đi nay đây mai đó | блуждать (скитаться) |
đi đây đi đó | разъезжать |
đi đến đấy thật là vô lý | идти туда бессмысленно |
điềm nơi, chỗ cao nhất của dãy núi | наивысшая точка горного хребта |
điềm đầy | усеять |
điềm đầy | усеивать |
điều đó chẳng dính dấp gì đến đây cả | из другой оперы |
động vật dày da | толстокожее животное (da dày) |
đáng lẽ nó phải đến đây rồi | ему бы уже пора быть здесь |
đánh dấu đầy sách | испещрить книгу пометами |
đánh thức... dậy | расталкивать (спящего) |
đánh thức... dậy | растолкать (спящего) |
đánh thức dậy | подымать (с постели) |
đánh thức dậy | пробудить |
đánh thức dậy | пробуждать |
đánh thức dậy | поднять (с постели) |
đánh thức dậy | поднимать (с постели) |
đi đâu đấy | куда-нибудь |
đi đâu đấy | куда-то |
đi đâu đấy | куда-либо |
đã hái nấm được một giỏ đầy | набрали целую корзину грибов |
đã đến lúc phải dậy ròi! | пора встать! |
đã đến lúc phải dậy ròi! | пора вставать! |
đôi mắt chị tỏa đầy vẻ thanh xuân | молодость брызжет из её глаз |
đôi mắt chị ta đầy lệ | её глаза налились слезами |
đôi mắt đầy sợ hãi | глаза полны ужаса |
đùa với hắn ta thì nguy hiểm đấy | с ним шутки плохи |
đùa với lão ta thì quả là vuốt râu hùm đấy | с ним шутки плохи |
đút đầy | напихивать |
đút đầy | напихать |
một đĩa canh đầy | полная тарелка супа |
đĩa đầy xúp | полная тарелка супа |
đưa đây xem nào | дай-ка мне посмотреть |
đến đây! | иди сюда! |
đến đây là hết! | и всё тут! |
đến đây thì nó... | тут-то он и... |
ốm dậy | стать на ноги (после болезни и т.п.) |