French | Russian |
adieu à jamais | прощай навсегда (Alex_Odeychuk) |
aller la ou je n'ai jamais été | пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
au grand jamais à tout jamais | никогда в жизни |
dire que je n'ai jamais su t'aimer | утверждать, что я никогда не умел тебя любить (Alex_Odeychuk) |
dire tout ce que je n'ai jamais osé | сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
elle n'a jamais fait parler d'elle | о ней никогда ничего плохого не скажешь |
Elle n'a jamais joué au cinéma. | Она никогда не снималась в кино. (Iricha) |
elle n'y a jamais failli | она всегда так и делала |
elle n'y a jamais failli | она никогда этого не забывала |
englouti à jamais | канувший навсегда (marimarina) |
il n'a jamais fait que s'amuser | он всегда только развлекался |
il n'a jamais été à pareille fête | никогда он не был так счастлив |
j'ai toujours regardé devant sans jamais me retourner | я всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое (Alex_Odeychuk) |
jamais de vague à l'âme | не пристало грустить (pour ... - для ... | Jamais de vague à l'âme pour les marins du Calypso. - Морякам с "Калипсо" не пристало грустить. Alex_Odeychuk) |
jamais je n'ai peur | мне никогда не страшно |
jamais je n'aurais cru pouvoir aimer autant | никогда я бы не поверила, что могу так любить (Alex_Odeychuk) |
Je n'ai jamais | я никогда не (игра z484z) |
je n'ai jamais couru autant | я никогда так не бегал |
je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
je t'aime à tout jamais | я люблю тебя и это навсегда (Alex_Odeychuk) |
là-bas j'ai appris à ne jamais renoncer | там я научился никогда не отступать (Alex_Odeychuk) |
N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG) |
... n'a jamais été foulé par l'homme | где-либо не ступала нога человека (La plupart de ces îles n'ont jamais été foulées par l'homme. I. Havkin) |
Ne broyez jamais à un cul | С дураком шутить опасно (ROGER YOUNG) |
ne cherche jamais à me plaire | никогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk) |
ne jamais consentir à faire qch | ни за что не соглашаться сделать (jamais усиливает отрицание; что-л.) |
non je n'ai jamais dit ça | нет, я никогда такого не говорил (Alex_Odeychuk) |
non je n'ai jamais dit ça a l'envolée ou au hasard | нет, я никогда такого не говорил в порыве или наобум (Alex_Odeychuk) |
non je n'ai jamais dit ça à d'autres que toi | нет, я никогда такого не говорил кому-то ещё, кроме тебя (Alex_Odeychuk) |
nous n'y avons jamais cru | мы никогда в это не верили |
on n'a jamais rien vu de tel | никогда ничего подобного не было |
pour toi je pourrai dire tout ce que je n'ai jamais osé | тебе я могу сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
que la terre ait jamais porté | каких свет не видывал (z484z) |
scellé à jamais | скреплённый навеки |
Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | лиха беда начало (ROGER YOUNG) |
Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez. | Страшно дело до зачина (ROGER YOUNG) |
à jamais | навек (и) |
à jamais | навсегда |
à tout jamais | насовсем (vleonilh) |