Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
verschlagen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel
verschlagen
бурей судно было выброшено на необитаемый остров
das
verschlägt
nichts
неважно
das
verschlägt
nichts
это не имеет значения
das
verschlägt
nichts
ничего
das
verschlägt
nichts
всё равно
das
verschlägt
nichts
нет нужды
den Atem
verschlagen
захватывать дух
diese lächerliche Lüge
verschlägt
einem die Sprache
на такую явную ложь не знаешь, что и ответить
er ist ein
verschlagener
Mensch
он себе на уме
er wurde in ein entferntes Dorf
verschlagen
судьба забросила его в дальнюю деревню
jemandem die Sprache
verschlagen
лишать дара речи
(
Ремедиос_П
)
jemandem die Sprache
verschlagen
лишить дара речи
(
Ремедиос_П
)
jemandem hat es die Sprache
verschlagen
кто-либо
потерял дар речи
(
solo45
)
jemandem hat es die Sprache
verschlagen
кто-либо
лишился дара речи
(
solo45
)
jemandem hat es die Sprache
verschlagen
у кого-либо
пропал дар речи
(
solo45
)
kein Mittel will bei ihm
verschlagen
ему ничто не помогает
nichts will bei ihm
verschlagen
ему ничто не помогает
Sie haben recht, gab er
verschlagen
zurück
"Вы правы", – ответил он хитро
verschlagen
werden
относиться течением
was hat dich nach Berlin
verschlagen
?
что привело тебя в Берлин?
Zucker und Eigelb werden gut
verschlagen
сахар и желток тщательно сбиваются
(в однородную массу)
Zucker und Eigelb werden gut
verschlagen
сахар и желток тщательно сбивают
(в однородную массу)
Get short URL