DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing tap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a slight tapнебольшой удар (Pockemoshka)
a tap on the doorстук в дверь
a tap on the office phoneподслушивающее устройство на служебном телефоне
ale tapпогреб для хранения бочек с пивом
ale tapкран пивной бочки
backpressure regulator with external pressure tapрегулятор противодавления с наружной пробкой (eternalduck)
be available at the tap of a screenбыть доступным при нажатии на экран (LaraLarka)
beer of the first tapпиво высшего сорта
beer on tapпиво на разлив (Val_Ships)
beer on tapпиво на розлив (LiudmilaLy)
beer on tapразливное пиво (Mark Ilansky)
boiled tap waterкипячёная вода (Use distilled or recently boiled and cooled tap water for your orchids. ART Vancouver)
can you do tap?ты умеешь отбивать чечётку?
can you tap?ты умеешь отбивать чечётку?
cloudy tap waterмутная вода в кране (ART Vancouver)
do a tap danceотбивать чечётку (Logofreak)
do table tapсеанс спиритизма (вызов душ умерших Grebelnikov)
do not drink tap waterне пейте воду из-под крана (sophistt)
do not drink tap waterне пей воду из-под крана (sophistt)
doolally tapбезумный (to "lose ones mind', derived from the boredom felt at the Deolali British Army transit camp. "Tap" may refer to the Urdu word tap a malarial fever, therefore doolally tap refers to 'camp fever" Andrew Goff)
drink from the tapпить из-под крана (markovka)
feeder tapэлектрическое присоединение (обычно относится к нижестоящему (кабель+АВ), относительно вышестоящего АВ Dr1an)
flange pressure tapштуцер для измерения давления фланцевого типа (Alexander Demidov)
give a tapпошлёпать
give a tapпохлопать
give a tap on the shoulderстукнуть кого-либо по плечу
have one's needs on tapжить на всем готовом (He was trying to get used to how it would be not having his needs on tap – Он пытался привыкнуть к реалиям, в которых он уже не будет жить на всем готовом – from Silent Truths by Susan Lewis Stanislav Zhemoydo)
he didn't do a tap of workон совсем не работал
he didn't do a tap of workон палец о палец не ударил
in tapпочатый
in tapнеполный (о бутылке)
in tapначатый
it's very pure water, it tastes bland compared to water that comes out of your tapэто – очень чистая вода, она безвкусна по сравнению с водопроводной водой у вас дома
knee tapподхват колена (в борьбе tabten)
leave a tap runningоставить кран открытым
leave the tap runningоставить кран открытым
master tapматочник
mixer tapсмеситель (bookworm)
network tapперехватчик трафика (sankozh)
on tapразливной
on tapразливной (т.е. продаваемый на разлив)
on tapразливный
on tapраспивочный
on tapиз бочки
on tapс краном
on tapв розлив (о вине, пиве)
on tapпочатый
on tapна разлив (о пиве, вине и др. напитках: In the Soviet Union, beer was available on tap or by the glass. 4uzhoj)
on tapраспивочный (т.е. продаваемый на разлив)
on tapраспивочно (о вине)
political tap dancingполитическая чечётка (Elena Vasilyeva)
pressure-reducing regulator with external pressure tapредукционный регулятор с наружной пробкой (eternalduck)
run the tapоткрыть кран и пустить воду (Ti74gra)
running tapоткрытый кран (maystay)
screw tapсверло с насечками
soft tapтихий стук
some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensiveнекоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным
spinal tapлюмбальная пункция (Artjaazz)
spiral tapметчик с винтовыми канавками
spray tapизлив крана с аэратором
swivel tapперекидной кран (Alexander Demidov)
tap a birch tree for sapсобирать берёзовый сок (VLZ_58)
tap a caskоткрыть бочонок
tap a caskвынуть затычку из бочонка
tap a lungсделать пункцию легкого
tap a messageвыстукивать пальцами сообщение
tap a nail inвбить гвоздь
tap a rhythmотбивать ритм
tap a streamотвести ручей
tap a telephone conversationперехватить телефонный разговор
tap a telephone conversationподслушать телефонный разговор
tap a treasuryопустошать казну
tap a wireперехватывать (переговоры по проводам)
tap adapterадаптер для шланга (dolmetscherr)
tap an abscessвскрыть абсцесс
Tap and go"оплата в одно касание" (Artjaazz)
Tap and pay"оплата в одно касание" (Artjaazz)
tap at somethingпостучать (to tap at [the door/the window/the side window/the windscreen/the rear window] – постучать в [дверь/окно/боковое стекло/лобовое стекло/заднее стекло]; во что-либо TarasZ)
tap at somethingстучать (to tap at [the door/the window/the side window/the windscreen/the rear window] – стучать в [дверь/окно/боковое стекло/лобовое стекло/заднее стекло]; во что-либо TarasZ)
tap at a computer keyboardпечатать на клавиатуре (chaffinch)
tap at the doorтихонько постучать в дверь
tap at the doorпостучать в дверь
tap at the doorтихонько стучать в дверь
tap at the on at the doorстучать в дверь
tap beerразливное пиво (moevot)
tap-boltсамонарезывающий болт
tap-boltболт с головкой
tap bondгосударственная ценная бумага
tap capitalвыкачивать капиталы
tap claretпустить юшку
tap claretразбить кому-либо нос
tap claretрасквасить кому-либо нос
tap codeкод для перестукивания (in prisons VLZ_58)
tap-danceтанцевать степ
tap-danceотбивать чечётку
tap-danceстеповать
tap-danceвыбивать дробь
tap danceтанцевать степ
tap danceотбивать чечётку
tap danceстеп
tap danceчечётка
tap-danceчечётка
tap dancerстепист (Anglophile)
tap-dancerчечёточник
tap dancerчечёточник
tap dancingчечётка
tap-dancingчечётка
tap demandудовлетворять спрос (Ремедиос_П)
tap demandзаработать на спросе (Ремедиос_П)
tap demandзарабатывать на спросе (Ремедиос_П)
tap drippingsто, что вытекает через кран
tap droppingsто, что вытекает через кран
tap experienceиспользовать опыт (AD Alexander Demidov)
tap one's feetтопать ногами (с целью очистки обуви от снега Taras)
tap one's foot as accompaniment toпритопывать
tap footпритопывать
tap footпритоптывать
tap one's foot as accompaniment toпритоптывать (= притопывать)
tap footпритопнуть
tap for a whileпостучать
tap for a whileпостучать
tap for informationпытаться вытянуть у кого-либо сведения
tap for moneyвыуживать деньги (у кого-либо)
tap foreheadстучать себе по лбу
tap from time to timeпостукивать
tap fundsиспользовать финансовые средства
tap heelsпритоптывать
tap one's heelsпритоптывать (= притопывать)
tap one's heelsпритопывать (impf of притопнуть)
tap one's heelsпритопнуть (pf of притоптывать)
tap heelsпритопывать
tap heelsпритопнуть
tap hereтукита тут (Фраза из игры "Прятки" Ivan Pisarev)
tap holeотверстие в бочонке
tap holeсливное отверстие (в раковине 4uzhoj)
tap holeшлаковая фурма
tap-holeотверстие в бочонке
tap houseраспивочная
tap houseшинок (Anglophile)
tap inнабивать (текст lexicographer)
tap inпрощупывать
tap inвводить (текст lexicographer)
tap inпростукивать
tap intoприменить
tap intoподсоединяться к
tap intoобратиться к
tap intoпускать в ход
tap intoвклиниться в
tap intoвлезть (напр., в компьютер, базу данных и т. п. SergeiAstrashevsky)
tap intoиспользовать по максимуму (возможности Ремедиос_П)
tap intoпонимать (To tap into how people learn, it is essential that learning professionals understand the fundamental parts of the brain vogeler)
tap intoвклиниваться в
tap intoставить на прослушку
tap intoвыходить на
tap intoприменять
tap intoполучить доступ и использовать (Stiernits)
tap intoподключиться (напр., к сети, трубопроводу, любому источнику, в т. ч. в переносном смысле Vadim Rouminsky)
tap intoнасладиться (перевод согласно ПРОМТ BriAri)
tap intoприобщиться к (e.g., tap into their experience Alexander Demidov)
tap intoустанавливать связь с (vladim_i_rich)
tap intoпонимать и выражать информацию (manbatchurina)
tap into a marketвыходить на рынок (reverso.net Aslandado)
tap into Googleзабить в Гугле (I tap "Nutrileum" into Google. independent.co.uk dimock)
tap issueгосударственная ценная бумага
tap lashбочечные дрожжи
tap lashпивные подонки
tap lightlyпристукиваться
tap lightlyпристукнуть (pf of пристукивать)
tap lightlyпристукивать (impf of пристукнуть)
tap lightsподсветка (Yan Mazor)
tap liquorналивать вино
tap natural resourcesразрабатывать природные богатства (Interex)
tap new soles on shoesнабить новые подмётки на туфли
tap new source of informationоткрыть новые источники информации
tap new source of informationиспользовать новые источники информации
tap new sources of fundsзадействовать новые источники ресурсов
tap new sources of informationиспользовать новые источники информации
tap new sources of informationоткрыть новые источники информации
tap-offфорсунка (bigmaxus)
tap-offжиклёр (bigmaxus)
tap someone on somethingпохлопать кого-либо по (to tap someone on the [shoulder/back] – похлопать кого-либо по [плечу/спине] (чтобы обратить на себя внимание); to pat someone on the [shoulder/back] – похлопать кого-либо по [плечу/спине] (чтобы выразить своё одобрение действиям этого человека и/или сою поддержку ему); чем-либо TarasZ)
tap onкасаться (misha1)
tap on a typewriterстучать на пишущей машинке
tap on a typewriterбарабанить на пишущей машинке
tap on the doorнегромко постучать в дверь (ART Vancouver)
tap on the noseщелчок по носу (Taras)
tap on the shoulderхлопать по плечу
tap on the shoulderпохлопать по плечу
tap on the windowстучать в окно
tap outвыстукивать
tap outвыстукиваться
tap outвводить (текст lexicographer)
tap outпохлопывать (по земле, полу, противнику, с целью прервать бой Alex Lilo)
tap outотбивать (напр., азбуку Морзе – His hand tapped out Morse code. NLC)
tap outвыпускать (напр., пар, гной Vadim Rouminsky)
tap outспускать (напр., воду Vadim Rouminsky)
tap outвыстукать
tap outисчерпаться (The coming of ubiquitous pseudocognition along these lines could be a turning point in history even if the current pace of AI progress slackens (which it might) or fundamental developments have been tapped out (which feels unlikely). It can be expected to have implications not just for how people earn their livings and organise their lives, but also for how they think about their humanity. economist.com aldrignedigen)
tap outпростучать (a message)
tap outсливать (напр., воду Vadim Rouminsky)
tap outпускать (напр., кровь Vadim Rouminsky)
tap outнабивать (текст lexicographer)
tap outотстучать
tap out a tuneвыстукивать мелодию
tap out messagesвыстукивать сообщения (prison sl)
tap out the Morse codeотбивать код Морзе
tap one's full potentialраскрыть потенциал (m_rakova)
tap pressureдавление в кране (AD Alexander Demidov)
tap reservesиспользовать резервные средства (bigmaxus)
tap reservesпустить в ход резервы (bigmaxus)
tap reservesиспользовать резервы (bigmaxus)
tap resourcesразрабатывать ресурсы
tap resourcesиспользовать ресурсы
tap rivetболт с головкой
tap rivetсамонарезывающий болт
tap-rivetсамонарезывающий болт
tap-rivetболт с головкой
tap-roomбар
tap roomшинок, в котором пиво продают из бочек
tap roomраспивочная
tap-roomпивная
tap rootглавный корень растения
tap-root systemстержневая корневая система
tap scienceдоить науку
tap shoesстеповки (DC)
tap shoesтуфли для степа (DC)
tap shoesботинки с металлическими набойками
tap side of noseбританский жест, означающий: "это наш общий секрет" или: "Никому не слова" (человек прикладывает указательный палец к боковой стенке носа)
tap somebody for moneyвыколачивать деньги из (кого-либо)
tap-stepверёвочка (гимнастика)
tap stepверёвочка
tap stick on the floorстучать палкой по полу
tap talentпереманивать в свою страну учёных
tap talentвыкачивать таланты
Tap tap Tap tap is a gaily painted bus or pick-up truck that serve as share taxis in HaitiМаршрутное такси (RusInterpret)
tap telephone conversationsпрослушивание телефонных переговоров (triumfov)
tap the ashes out of a pipeвытряхнуть пепел из трубки
tap the ashes out of a pipeвыбить трубку
tap the bankперекачивать деньги в свой карман
tap the conversationподслушивать беседу (Interex)
tap the financial resourcesзадействовать финансовые ресурсы
tap the floor with stickстучать палкой по полу
tap the heel of a shoeсделать набойку на каблук
tap the houseсовершить кражу со взломом
tap the houseсовершать кражу со взломом
tap the lineподслушивать телефонный разговор
tap the lineподслушать телефонный разговор
tap the marketосвоить рынок (Ruth)
tap the wireперехватывать телеграфные сообщения
tap the wireперехватить телеграфное сообщение
tap-to-pay"Оплата в одно касание" (nyti.ms Artjaazz)
tap tubшайка
tap tubведро
tap tubкадочка
tap up hand sinkрукомойник (VLZ_58)
tap valveкран-букса (Dude67)
tap vital mineral resourcesразрабатывать недра
tap washerсантехническая прокладка (Ekaterina Cherkashina)
tap waterвода из-под крана (Notburga)
tap wrenchклуп (= клупп)
taper tapловильный метчик (AD Alexander Demidov)
the kitchen tap dripsкран на кухне течёт
the tap is drippingкран течёт
the tap is leakingкран течёт
the tap the barrel, the vessel, the kettle, etc. runsкран и т.д. течёт
tippy-tapводяная колонка с ножной педалью (pelipejchenko)
tippy-tapспособ вымыть руки, не дотрагиваясь до крана и качая воду ножной педалью (pelipejchenko)
turn off the tapзакрыть кран
turn on the hot tapвключить горячую воду (Гевар)
turn on the tapоткрыть кран
turn on the tapзалиться слезами
turn on the tapоткрыть шлюзы
unauthorized tapсамовольная врезка (The water flowing through the pipes at the Tropic View Condominium these days is paid for. But city officials say that has not always been the case. Since August 1985, city workers have disconnected four unauthorized taps made at the Tropic View Condominium on Avenue L and Florida Boulevard, officials said. Alexander Demidov)
variable-tap shift registerсдвиговый регистр с переключаемыми отводами (в цепи обратной связи ssn)
wait till the water runs hot at the tapподожди, пока из крана пойдёт горячая вода
water coming out of the tapвода в кране (Remember to have the temperature on your water heater turned down, so that the water coming out of the tap isn't dangerously hot. ART Vancouver)
water from the tapвода из-под крана
water runs from a tapиз крана и т.д. льётся вода (from a cistern, from a cask, etc.)
water runs from a tapиз крана и т.д. бежит вода (from a cistern, from a cask, etc.)
who has left the tap running?кто не закрыл кран?
who has left the tap running?кто оставил кран открытым?