French | Russian |
choisir entre la peste et le choléra | хрен редьки не слаще |
craindre comme la peste | бояться, как огня (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
craindre qn qch comme la peste | бежать от кого-л. или чего-л. как от чумы |
dire peste et rage de qn | бранить кого-л. на чём свет стоит |
fuir qn qch comme la peste | бежать от кого-л. или чего-л. как от чумы |
la peste soit de... | к чёрту (...) |
la peste soit de... | чёрт бы побрал (...) |
peste brune | коричневая чума (rousse-russe) |
peste bubonique | бубонная чума |
peste porcine africaine | африканская чума (Lara05) |