DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing lock-in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a key grated in the lockключ заскрежетал в замке
beat the lock inвыбить замок
he inserted the key in the lockон вставил ключ в замок
he turned the key in the lockон повернул ключ в замке
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-upон помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме
in lock-step withсинхронно с (“President Biden reiterated that the United States would respond swiftly and decisively, in lock-step with its Allies and partners, to further Russian aggression against Ukraine,” said the statement. theguardian.com 4uzhoj)
insert a key in a lockвставить ключ в замок
install a lock in a doorврезать замок в дверь
keep the key in the lockне вынимать ключ из замка (one's hands in one's pockets, etc., и т.д.)
lock a secret away in breastхранить тайну в самой глубине сердца
lock a secret in breastхранить тайну в глубине сердца
lock one's grief these facts, the secret, etc. up in one's bosomзатаить горе и т.д. в груди (in a separate compartment of the brain, etc., и т.д.)
lock inзапирать и не выпускать из комнаты
lock inзакрепить (mascot)
lock inвключаться (проект инвестиций в автостоянки). Lock in now (как приглашение Анна Ф)
lock inприсоединяться (Анна Ф)
lock inзапереть кого-либо в комнате (и т.п.)
lock inзаключать во (что-л.)
lock inзапереть кого-либо в комнате
lock inзадраивать (impf of задраить)
lock inзадраить
lock inзажимать
lock inоказаться в тисках (sever_korrespondent)
lock inзапереть (someone or something)
lock inзапирать во (что-л.)
lock inзамыкать
lock inзапереть (pf of запирать)
lock inзадраиваться
lock inзапирать (someone or something)
lock smb. in a close embraceкрепко обнять (кого́-л.)
lock smb. in a close embraceсжать кого-л. в объятиях
lock smb., smth. in a roomзакрыть кого-л., что-л. в комнате на ключ (in the kitchen, etc., и т.д.)
lock smb., smth. in a roomзапереть кого-л., что-л. в комнате (in the kitchen, etc., и т.д.)
lock smb. in one's armsкрепко обнять (кого́-л.)
lock in armsзаключить кого-либо в объятия
lock in armsсжать кого-либо в объятиях
lock smb. in one's armsсжать кого-л. в объятиях
lock in battleсхватиться в противоборстве (букв. и перен.: "the two armies were locked in battle"; "the two parties locked in a verbal battle" Рина Грант)
lock in combatсхватиться в противоборстве (букв. и перен.: "the two fighters locked in combat"; "the two political parties were locked in a verbal combat" Рина Грант)
lock smb., smth. in for a whole dayзапереть кого-л., что-л. на целый день (for a week, etc., и т.д.)
lock smb., smth. in for a whole dayдержать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замком (for a week, etc.)
lock in hand-to-hand combatсхватиться врукопашную (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант)
lock in hand-to-hand combatсхватиться в рукопашной (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант)
lock in placeзащёлкиваться (triumfov)
lock oneself inзапереться на ключ
lock oneself inзапираться
lock oneself inзатворяться (impf of затвориться)
lock oneself inзапереться
lock oneself inзакрыться на ключ
lock oneself inзапираться
lock oneself inзапереться
lock oneself up in one's roomникого не пускать
lock oneself up in one's roomзапереться в своей комнате
lock oneself up in the studyзапереться в кабинете (и никого́ не впуска́ть)
lock oneself up in the studyзакрыться в кабинете (и никого́ не впуска́ть)
lock one's self inзапираться
lock the boy the cat, etc. inзапереть мальчика и т.д. на ключ (и не выпуска́ть)
lock the boy the cat, etc. inзапереть мальчика (и т.д., внутри́, в помеще́нии)
lock the children in a roomзакрывать детей в комнате
lock up capital money in landвложить капитал деньги в земельную собственность
lock smb. up in the roomзапереть кого-л. в комнате (in the punishment cell at the police station, etc., и т.д.)
lock-in periodлокин-период (1. Period during which a loan cannot be paid-off earlier than scheduled without incurring penalties. Its objective is to generate a certain minimum return on the sums advanced that covers the lender's lending and loan administration expenses. 2. Period for which a lender agrees to hold steady the agreed upon interest rate on the loan irrespective of the market rate. Also called lockup period. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
put a key in a lockвставить ключ в замок (a candle into a candlestick, etc., и т.д.)
put the key in the lockвставить ключ в замок
set in lock downпосадить на карантин
set in lock downизолировать
shoot the bolt in a lockзадвинуть засов
the key has stuck in the lockключ застрял в замке
the key is in the lockключ находится в замке
the key stuck in the lockключ в замке заело
the key stuck in the lockключ не поворачивался в замке
the key won't go in the lockключ не входит в замок (the boots won't go into the box, the letters won't go into this small envelope, my clothes won't go into this suitcase, etc., и т.д.)
the sound of a key being turned in a lockзвук поворачивающегося в замке ключа (linton)
twist a key in a lockповорачивать ключ в замке
you never left the key in the lock!неужели тебя угораздило оставить ключ в замке?!