Dutch | Russian |
A ligt op vijf kilometer van B | А в пяти километрах от Б (Ukr) |
aan banden liggen | находиться на привязи |
aan iemands voeten liggen | лежать, быть у чьих-л. ног (Ukr) |
braak liggen | пустовать |
braak liggen | оставаться под паром |
braak liggen | быть невозделанным |
dat ligt buiten zijn gezichtskring | этого он не понимает |
dat ligt buiten zijn gezichtskring | это находится за пределами его знаний |
dat ligt er dik bovenop | это ясно видно |
dat ligt hem dwars in de ma | это претит ему |
dat ligt hem dwars in de ma | это ему трудно переварить |
dat ligt hem in den mond bestorven | это его любимое выражение |
dat ligt mij niet | это не по мне |
de beschaving ligt er bij hem bovenop | у него поверхностное образование |
de beslissing ligt bij u | решение за вами, этот вопрос должны решить вы (Ukr) |
de bijl ligt al aan de wortel | расплата близится |
de hele dag in bed liggen rotten | валяться весь день в постели (Ukr) |
de klemtoon ligt op | ударение падает на... (alenushpl) |
de wind gaat liggen | ветер утихает |
de wind ging liggen | ветер утих |
dit woord ligt me op de tong | это слово вертится у меня на языке |
doodstil liggen | лежать пластом (Сова) |
door elkaar liggen | лежать вперемешку |
een land woest laten liggen | не засевать землю |
een land woest laten liggen | оставить землю "на пару" ударение на "у" (alenushpl) |
een land woest laten liggen | оставить землю пустовать |
gaan liggen | ложиться |
het antwoord ligt voor het grijpen | ответ ясен |
het boek ligt op tafel | книга лежит на столе |
het dorp ligt op een heuvel | деревня расположена на холме |
het geld ligt op de bank | деньги хранятся в банке |
het geluk ligt in een klein hoekje | никогда не знаешь, где тебя ожидает удача |
het geluk ligt in een klein hoekje | никогда не знаешь, где тебя ожидает счастье |
het ligt er duimdik bovenop | это очевидная ложь |
het ligt in de rede | это логично |
het ligt in de rede | это говорит само за себя |
het ligt me bij | мне помнится |
het ligt me bij | мне представляется |
het ligt me bij | чует моё сердце |
het ligt mij loodzwaar in de leden | я еле двигаюсь |
het ligt mij loodzwaar in de leden | у меня всё тело словно налито свинцом |
het ligt niet daaraan | дело не в этом |
het ligt niet in zijn aard | это не в его характере |
het schip ligt in de haven | судно стоит в гавани |
het schip ligt op de wind | корабль идёт по ветру |
het zal aan mij niet liggen | за мною дело не станет |
hier dubbel om liggen | со смеху помирать от этого (Janneke Groeneveld) |
hij heeft het lelijk laten liggen | он забросил свой дела |
hij is blijven liggen | он не встал с постели |
iemand iets liggen | быть расположенным к чему-то (Сова) |
iemand iets liggen | быть по душе (Сова) |
Ik lig voor Pampus. | Я изнурён. (alenushpl) |
Ik lig voor Pampus. | Я крайне измучен. (alenushpl) |
in de kraam liggen | разрешаться от бремени |
in de kraam liggen | родить |
in de pluimen liggen | лежать в кровати |
in de veren liggen | лежать в постели |
in garnizoen liggen | стоять гарнизоном |
in garnizoen liggen | квартировать |
in het kraambed liggen | только что родить |
in quarantaine liggen | выдерживать карантин |
in slaap liggen | спать |
in zwijmel liggen | лежать в обмороке, быть без чувств Сова (Сова) |
laten liggen | не трогать |
lig niet zo te malen | не надоедай |
liggen te zeuren | надоедать |
iem. links laten liggen | пренебрегать (кем-л.) |
iem. links laten liggen | оставлять кого-л. без внимания |
met iem. overhoop liggen | быть в ссоре (с кем-л.) |
op apegapen liggen | дышать на ладан (ЛА) |
op dat huis ligt een papieren dak | этот дом заложен |
op dat huis ligt een zilveren dak | этот дом заложен |
op de loer liggen | выжидать случая |
op de loer liggen | подкарауливать |
op de loer liggen | подстерегать |
op de rede liggen | стоять на рейде |
op een oor liggen | спать |
op het noorden liggen | выходить на север (об окнах и т.п.) |
op het oosten liggen | выходить на восток (об окнах и т.п.) |
op het uiterste liggen | умирать |
op het uiterste liggen | быть при последнем издыхании |
op het westen liggen | выходить на запад (об окнах и т.п.) |
op sterfbed liggen | лежать на смертном одре (ms.lana) |
opgeschept liggen | быть в изобилии |
opgeschept liggen | изобиловать |
plat in bed liggen | лежать пластом в постели (о больном) |
renteloos liggen | не приносить дохода (о капитале и т.п.) |
ten grondslag liggen | лежать в основе (чего-л.) |
veeg liggen | умирать |
verhouding liggen tussen | соотносить (alenushpl) |
verhouding liggen tussen | соотнести (alenushpl) |
verhouding liggen tussen | установить соотношение между (alenushpl) |
voor de hand liggen | быть очевидным (Veronika78) |
voor de hand liggen | иметь прямо перед собой (Veronika78) |
voor de hand liggen | быть явным |
voor het grijpen liggen | быть в большом количестве |
voor het grijpen liggen | быть в изобилии |
voor iem., iets op de knieen liggen | стоять на коленях перед (кем-л., чем-л.) |
zich aan iem., iets gelegen laten liggen | заботиться о ком-л. о (чём-л.) |
zich aan iem., iets gelegen laten liggen | интересоваться (кем-л., чем-либо) |
zijn hart ligt hem op de tong | у него что на уме то и на языке |
zijn huis ligt op een steenworp afstand van de school | от его дома до школы рукой подать (Ukr) |