Latvian | Russian |
celmu laužamais | корчевальный |
celmu laužamā mašīna | корчевальная машина |
gadatirgū bija daudz no visām pusēm sabraukušu ļaužu | на ярмарке было много съезжего народу |
ielas ir ļaužu pilnas | улицы полны народу |
istaba pienāca pilna ļaužu | в комнату набился народ |
kļūt par ļaužu apsmieklu | стать посмешищем людей |
kļūt par ļaužu izsmieklu | стать посмешищем людей |
lauku ļaužu Krievija | сермяжная Русь |
laukums drīz vien bija pilns ļaužu | площадь быстро наполнилась народом |
laukumā saplūda milzīgi daudz ļaužu | огромные массы народа стеклись на площадь |
lauzt akmeņus | ломать камни |
lauzt cauri | проламывать |
lauzt celmus | выкорчёвывать пни |
lauzt celmus | корчевать пни |
lauzt ienaidnieka pretestību | сломить сопротивление врага |
lauzt kopā | разламывать (на части) |
lauzt kopā sar. | переламывать всё, много (visu, daudz) |
lauzt kāda stūrgalvību | сломить чьё-л. упорство |
lauzt kāju | перебить ногу |
lauzt laukā | выламывать (выбивать) |
lauzt laukā | выкорчёвывать (что-л., ko) |
lauzt laukā celmus | выкорчёвывать (что-л., no kā) |
lauzt ledu | колоть лед |
lauzt ledu | колоть лёд |
lauzt ledu | ломать лед |
lauzt ledu ar lauzni | скалывать лёд ломом |
lauzt līgumu | рушить договор |
lauzt līgumu | расторгать договор |
lauzt līgumu | расторгнуть договор |
lauzt mašīnu | коверкать машину |
lauzt neitralitāti | нарушить нейтралитет |
lauzt nost | отламывать |
lauzt nost | сламывать |
lauzt nost | выламывать (ломая, добывать) |
lauzt pušu | переламывать (надвое) |
lauzt pušu | разламывать (пополам) |
lauzt ragus | сбивать спесь (sar.) |
lauzt ribas | поломать рёбра (себе) |
lauzt rokas atpakaļ | крутить руки назад (выворачивать) |
lauzt kopā rotaļlietas | ломать игрушки |
lauzt sev ceļu | пробивать себе дорогу |
lauzt vaļā | растискивать |
lauzt vaļā | вскрывать (сломав) |
lauzt vaļā | взламывать |
lauzt vārdu | нарушать слово |
lauzt vārdu | изменить своему слову |
lauzt vārdu | нарушить слово |
lauzt zarus | ломать сучья |
lauzt zvērestu | нарушать клятву (присягу) |
lauzt zvērestu | изменять присяге |
lauzt zvērestu | изменить присяге |
lauzt zvērestu | нарушить клятву (присягу) |
lauzt ārā | выламывать (выбивать) |
lauzt ārā | выкорчёвывать (что-л., ko) |
lauzt ārā celmus | выкорчёвывать (что-л., no kā) |
lauzt šķēpus | ломать копья |
lauzt šķēpus | копья ломать |
lauzīt galvu | ломать голову |
lauzīt galvu par kaut ko | ломать голову (над чем-л.) |
lauzīt galvu par kaut ko | ломать себе голову (над чем-л.) |
lauzīt rokas | ломать руки |
lauzīt valodu | говорить на ломаном языке |
lauzīta franču valoda | ломаный французский язык |
lauzīta līnija | зигзаг |
lauzīta valoda | ломаный язык |
laužamie rīki | ломовой инструмент |
laužu kopa | группа людей |
laužu kļuvis vairāk | народу подбавилось |
laužu pienācis mazliet klāt | народу подбавилось |
laužu runu neizbēgsi | от злого языка не убережёшься |
liels ļaužu daudzums | многолюдье |
liels ļaužu daudzums | многолюдство |
liels ļaužu daudzums | многолюдность |
liels ļaužu skaits | большое число людей |
liels ļaužu skaits | многолюдье |
liels ļaužu skaits | многолюдство |
liels ļaužu skaits | многолюдность |
milzum daudz ļaužu | уйма народа |
milzums ļaužu | уйма народа |
neredzēts ļaužu pieplūdums laukumā | небывалое стечение народа на площади |
no ļaužu runām neizbēgsi | от злого языка не убережёшься |
salasījies daudz ļaužu | понабралось много народу |
salasījās daudz ļaužu | набрело много людей |
salasījās daudz ļaužu | набрело много народу |
sanāca daudz ļaužu | набрело много людей |
sanāca daudz ļaužu | набралось много народу (tautas) |
sanāca daudz ļaužu | нашло много народу |
sanāca daudz ļaužu | набрело много народу |
sanācis daudz ļaužu | понабралось много народу |
sanācis daudz ļaužu | навалило много народу |
saplūdis daudz ļaužu | навалило много народу |
saradās daudz ļaužu | нашло много народу |
stacijā sapulcējāsdaudz ļaužu | к отбытию делегации на вокзале собралось много народу |
tapt par ļaužu apsmieklu | стать посмешищем людей |
tapt par ļaužu izsmieklu | стать посмешищем людей |
te ir daudz ļaužu | тут много людей |
tāds, kur daudz ļaužu | многолюдный |
vagonā saspiedās daudz ļaužu | в вагон напихалось много народу |
veikalā milzum daudz ļaužu | в магазине народищу уйма |
vesela lauza dažādu krāmu | целая куча разного хлама |
vesela ļaužu jūra | целые полчища народу |
vienkāršo laužu paražas | простонародные обычаи |
viņš pieder pie tās ļaužu sugas, kas... | он из той породы людей, которая... |
vētra lauza kokus | буря крушила деревья |
zāle pienāca ļaužu pilna | зал набился народом |
zāle pienāk pilna ļaužu | в зал набивается много народу |
zālē salasījās daudz ļaužu | в зал напёрло много народу |
zālē sanāca daudz ļaužu | в зал напёрло много народу |
ļaužu apmetināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonā | население незаселённого района |
ļaužu bars | толпа народа |
ļaužu biezums | многолюдство (sar.) |
ļaužu biezums | многолюдье (sar.) |
ļaužu biezums | многолюдность (sar.) |
ļaužu burzmā | в людской сутолоке |
ļaužu drūzma | толпа народа |
ļaužu, ka biezs | столько народу, что ни стать ни сесть |
ļaužu klātbūtnē | на людях |
ļaužu laukumā kļuva mazāk | народу на площади убыло |
ļaužu mudžeklī | в людской сутолоке |
ļaužu nometināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonā | население незаселённого района |
ļaužu pieplūduma stundas metropolitēnā | часы пик в работе метро |
ļaužu pilns | многолюдный |
ļaužu pilnās ielas | многолюдные улицы |
ļaužu pulks | толпа народа |
ļaužu pūlis | толпа народа |
ļaužu runas | мирская молва |
ļaužu runas kā vējš grozās | людская молва — что морская волна |
ļaužu stacijā kļuva mazāk | народу на станции убавилось |
ļaužu tur bija milzums | народу там было пропасть (bezgala daudz) |
ļaužu tur milzums | народу там сила |
ļaužu tur varen daudz | народу там сила (sar.) |
ļaužu valodas | мирская молва |
ļaužu ņudzeklī | в людской сутолоке |
še ir daudz ļaužu | тут много людей |
šeit ir daudz ļaužu | тут много людей |
šite ir daudz ļaužu | тут много людей |