DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing lauza | all forms | exact matches only
LatvianRussian
celmu laužamaisкорчевальный
celmu laužamā mašīnaкорчевальная машина
gadatirgū bija daudz no visām pusēm sabraukušu ļaužuна ярмарке было много съезжего народу
ielas ir ļaužu pilnasулицы полны народу
istaba pienāca pilna ļaužuв комнату набился народ
kļūt par ļaužu apsmiekluстать посмешищем людей
kļūt par ļaužu izsmiekluстать посмешищем людей
lauku ļaužu Krievijaсермяжная Русь
laukums drīz vien bija pilns ļaužuплощадь быстро наполнилась народом
laukumā saplūda milzīgi daudz ļaužuогромные массы народа стеклись на площадь
lauzt akmeņusломать камни
lauzt cauriпроламывать
lauzt celmusвыкорчёвывать пни
lauzt celmusкорчевать пни
lauzt ienaidnieka pretestībuсломить сопротивление врага
lauzt kopāразламывать (на части)
lauzt kopā sar.переламывать всё, много (visu, daudz)
lauzt kāda stūrgalvībuсломить чьё-л. упорство
lauzt kājuперебить ногу
lauzt laukāвыламывать (выбивать)
lauzt laukāвыкорчёвывать (что-л., ko)
lauzt laukā celmusвыкорчёвывать (что-л., no kā)
lauzt leduколоть лед
lauzt leduколоть лёд
lauzt leduломать лед
lauzt ledu ar lauzniскалывать лёд ломом
lauzt līgumuрушить договор
lauzt līgumuрасторгать договор
lauzt līgumuрасторгнуть договор
lauzt mašīnuковеркать машину
lauzt neitralitātiнарушить нейтралитет
lauzt nostотламывать
lauzt nostсламывать
lauzt nostвыламывать (ломая, добывать)
lauzt pušuпереламывать (надвое)
lauzt pušuразламывать (пополам)
lauzt ragusсбивать спесь (sar.)
lauzt ribasполомать рёбра (себе)
lauzt rokas atpakaļкрутить руки назад (выворачивать)
lauzt kopā rotaļlietasломать игрушки
lauzt sev ceļuпробивать себе дорогу
lauzt vaļāрастискивать
lauzt vaļāвскрывать (сломав)
lauzt vaļāвзламывать
lauzt vārduнарушать слово
lauzt vārduизменить своему слову
lauzt vārduнарушить слово
lauzt zarusломать сучья
lauzt zvērestuнарушать клятву (присягу)
lauzt zvērestuизменять присяге
lauzt zvērestuизменить присяге
lauzt zvērestuнарушить клятву (присягу)
lauzt ārāвыламывать (выбивать)
lauzt ārāвыкорчёвывать (что-л., ko)
lauzt ārā celmusвыкорчёвывать (что-л., no kā)
lauzt šķēpusломать копья
lauzt šķēpusкопья ломать
lauzīt galvuломать голову
lauzīt galvu par kaut koломать голову (над чем-л.)
lauzīt galvu par kaut koломать себе голову (над чем-л.)
lauzīt rokasломать руки
lauzīt valoduговорить на ломаном языке
lauzīta franču valodaломаный французский язык
lauzīta līnijaзигзаг
lauzīta valodaломаный язык
laužamie rīkiломовой инструмент
laužu kopaгруппа людей
laužu kļuvis vairākнароду подбавилось
laužu pienācis mazliet klātнароду подбавилось
laužu runu neizbēgsiот злого языка не убережёшься
liels ļaužu daudzumsмноголюдье
liels ļaužu daudzumsмноголюдство
liels ļaužu daudzumsмноголюдность
liels ļaužu skaitsбольшое число людей
liels ļaužu skaitsмноголюдье
liels ļaužu skaitsмноголюдство
liels ļaužu skaitsмноголюдность
milzum daudz ļaužuуйма народа
milzums ļaužuуйма народа
neredzēts ļaužu pieplūdums laukumāнебывалое стечение народа на площади
no ļaužu runām neizbēgsiот злого языка не убережёшься
salasījies daudz ļaužuпонабралось много народу
salasījās daudz ļaužuнабрело много людей
salasījās daudz ļaužuнабрело много народу
sanāca daudz ļaužuнабрело много людей
sanāca daudz ļaužuнабралось много народу (tautas)
sanāca daudz ļaužuнашло много народу
sanāca daudz ļaužuнабрело много народу
sanācis daudz ļaužuпонабралось много народу
sanācis daudz ļaužuнавалило много народу
saplūdis daudz ļaužuнавалило много народу
saradās daudz ļaužuнашло много народу
stacijā sapulcējāsdaudz ļaužuк отбытию делегации на вокзале собралось много народу
tapt par ļaužu apsmiekluстать посмешищем людей
tapt par ļaužu izsmiekluстать посмешищем людей
te ir daudz ļaužuтут много людей
tāds, kur daudz ļaužuмноголюдный
vagonā saspiedās daudz ļaužuв вагон напихалось много народу
veikalā milzum daudz ļaužuв магазине народищу уйма
vesela lauza dažādu krāmuцелая куча разного хлама
vesela ļaužu jūraцелые полчища народу
vienkāršo laužu paražasпростонародные обычаи
viņš pieder pie tās ļaužu sugas, kas...он из той породы людей, которая...
vētra lauza kokusбуря крушила деревья
zāle pienāca ļaužu pilnaзал набился народом
zāle pienāk pilna ļaužuв зал набивается много народу
zālē salasījās daudz ļaužuв зал напёрло много народу
zālē sanāca daudz ļaužuв зал напёрло много народу
ļaužu apmetināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonāнаселение незаселённого района
ļaužu barsтолпа народа
ļaužu biezumsмноголюдство (sar.)
ļaužu biezumsмноголюдье (sar.)
ļaužu biezumsмноголюдность (sar.)
ļaužu burzmāв людской сутолоке
ļaužu drūzmaтолпа народа
ļaužu, ka biezsстолько народу, что ни стать ни сесть
ļaužu klātbūtnēна людях
ļaužu laukumā kļuva mazākнароду на площади убыло
ļaužu mudžeklīв людской сутолоке
ļaužu nometināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonāнаселение незаселённого района
ļaužu pieplūduma stundas metropolitēnāчасы пик в работе метро
ļaužu pilnsмноголюдный
ļaužu pilnās ielasмноголюдные улицы
ļaužu pulksтолпа народа
ļaužu pūlisтолпа народа
ļaužu runasмирская молва
ļaužu runas kā vējš grozāsлюдская молва — что морская волна
ļaužu stacijā kļuva mazākнароду на станции убавилось
ļaužu tur bija milzumsнароду там было пропасть (bezgala daudz)
ļaužu tur milzumsнароду там сила
ļaužu tur varen daudzнароду там сила (sar.)
ļaužu valodasмирская молва
ļaužu ņudzeklīв людской сутолоке
še ir daudz ļaužuтут много людей
šeit ir daudz ļaužuтут много людей
šite ir daudz ļaužuтут много людей