English | Russian |
account for | на ... приходится (Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent.) |
account for | объяснять (объяснять что-либо чем-либо - to be accounted for by Luxuria) |
account for | отчитаться |
account for | отчитаться за (Lavrov) |
account for | отчитываться (with в + prepl) |
account for | составлять |
account for | лежать в основе (напр., a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV) |
account for | прийтись |
account for | обеспечить (MichaelBurov) |
account for | обеспечивать (MichaelBurov) |
account for | вызывать (Orzhakhovskiy) |
account for | служить причиной (Orzhakhovskiy) |
account for | отчитываться за (Mag A) |
account for | насчитывать (the Indians accounted for 5% of the population Ostasheva Liudmila) |
account for | отчитываться по (account for tax – отчитываться по налогу Stas-Soleil) |
account for | давать объяснения в связи с... |
account for | прийтись (pf of приходиться) |
account for | представить причину |
account for | представить основание |
account for | ответить за |
account for | учитывать (These numbers do not account for foreign nationals. -- Эти цифры не учитывают иностранных граждан. ART Vancouver) |
account for | отчитываться за... |
account for | дать отчёт |
account for | проследить (e.g. where the money went Tanya Gesse) |
account for | быть характерным для (контекстное значение) Because extreme cold conditions and biofuel use account for only part of the market, universal application of integrated heating solutions for the fuel prior to starting would not be economical. I. Havkin) |
account for | записывать (Civilian photo technicians working for Counter Intelligence Corps are accounted for at a checkpoint in Potsdam, Germany. 4uzhoj) |
account for | приходиться |
account for | объяснение |
account for a big chunk of | получать большую выгоду из (чего-либо miami777409) |
account for absence | давать объяснения по поводу своего отсутствия |
account for an amount | отчитаться в сумме |
account for coming late | объяснять своё опоздание (for being absent, for smb.'s lagging behind, etc., и т.д.) |
account for one's conduct | объяснить своё поведение (for one's or smb.'s absence, for one's long silence, for the delay of the steamer, etc., и т.д.) |
account for every cent to the bank | отчитываться перед банком за каждый цент (for one's actions to the teacher, to the President for the steps taken, for one's decisions to the Board, etc., и т.д.) |
account for every cent to the bank | отвечать перед банком за каждый цент (for one's actions to the teacher, to the President for the steps taken, for one's decisions to the Board, etc., и т.д.) |
account for something | составлять (что-либо Александр Рыжов) |
account for the money | отчитываться за деньги (for every minute of one's time, for every pupil, etc., и т.д.) |
account for uncertainty | учитывать фактор неопределённости (Ремедиос_П) |
account for unforeseen circumstances | учитывать непредвиденные обстоятельства (Alex_Odeychuk) |
account for value | счёт для получения платежа (Lavrov) |
account well for oneself | показать себя с хорошей стороны (VLZ_58) |
account well for oneself | отличиться (VLZ_58) |
account well for oneself | отлично выступить (VLZ_58) |
account well for oneself | хорошо себя показать (VLZ_58) |
all bank charges are for account of sender | комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа (из американского счета 4uzhoj) |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
authorized signatory for an account | лицо с правом распорядительной подписи по счёту (Alexander Demidov) |
be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
call to account for | взыскивать (с кого-чего за что) |
call to account for | взыскать (с кого-чего за что) |
can you account for all those here? | вы можете рассказать обо всех, кто здесь находится кто они, чем занимаются и т.п.? |
expenses shall be for contractor's account | затраты несёт подрядчик (mascot) |
explicitly account for | непосредственно учитывать (Ремедиос_П) |
for a fee and for the account of | за вознаграждение и за счёт (which one party (freight forwarder) agrees for a fee and for the account of another party (the client) to perform or arrange for the performance .. Alexander Demidov) |
for account | на срок |
for account of | по поручению |
for account of | в счёт (кого-л.) |
for account of | за счёт (someone – кого-либо) |
for an account of | за счёт |
for or on account of | по статье или в счёт (Lavrov) |
for own account | из собственных средств (In most cases, if you were a firm who was dealing for own account under the ISD, the FCA would expect you to be dealing on own account for the purposes of ... Carts – players to contact Emelia on membershipwestlakegolfclubco.za or 021 7882020 to arrange for own account. Alexander Demidov) |
for one's own account | на свой страх и риск (Andrey Truhachev) |
for one's own account | за собственный счёт |
for the account and risk of | от имени и за счёт (on behalf of and at the hazard of – used by a stock-exchange broker to indicate that he is solely an agent in buying or selling for a customer. WTNI Alexander Demidov) |
for the account of | с последующим отнесением расходов на (Alexander Demidov) |
he accounted for his expenses | он отчитался в своих расходах |
he accounted for the money | он отчитался за полученную сумму |
he could not account for his foolish mistake | он не находил объяснения своей нелепой ошибке |
he could not account for the missing funds | он не смог отчитаться за недостающие деньги |
he will account for his crime | он ответит за своё преступление |
hold to account by...for | возлагать ответственность за (mascot) |
how do you account for this? | чем это объясняется? |
how does he account for having lost the match? | как он объясняет своё поражение на соревнованиях? |
I accounted for three of the attackers | я разделался с тремя из нападающих |
I cannot account for his behaviour | я не могу объяснить его поведения |
I can't account for his not coming | я не нахожу объяснений его отсутствию |
in order to account for | чтобы учесть (peregrin) |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
no one was ever held to account for | никто не был наказан за |
no one was ever held to account for | никто не ответил за |
no one was ever held to account for | никого не привлекли к ответственности за |
one cannot account for tastes | о вкусах не спорят |
order for account | приказ по сделкам на срок (Lavrov) |
render an account for payment | представлять счёт к оплате |
render an account for payment | представить счёт к оплате |
Request for Advance to Special Account | Заявка на авансирование средств на Специальный счёт (Lavrov) |
Request for Replenishment of Special Account | Заявка на пополнение Специального счёта (Lavrov) |
sell for account | продавать на срок |
there's smth. we can't account for | недосчитаться (Taras) |
these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimer | эти ионы металла составляют лишь 9% димера |
this account is due for payment by | оплатить до (в счете, выставленнном Telegraph Media Group Limited 4uzhoj) |
this picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubber | это описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучука |
with due account for | с учётом (mascot) |