DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing flat | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a fairly large flatun appartement de taille raisonnable
a flat refusalun refus net
a flat tyre, that's all we needed!un pneu crevé! on en avait bien besoin
a 60 m² flatun appartement de 60 m²
a reasonably large flatun appartement de taille raisonnable
a well laid-out studio flatun studio bien agencé
an F flatun fa bémol
be flat-chestedavoir la poitrine plate
be flat-footedavoir les pieds plats
bond dealt in flatobligation négociée au prix de revient
clamped flat ropecâble plat cramponné
deliver in the flatlivrer à plat
drive flat outrouler à plein tube
‘dry flat‘faire sécher à plat’
‘dry flat‘faire sécher sans essorer’
E flatmi bémol
fall flattomber de tout son long
fall flat on one's faceramasser une gamelle
fall flat on one's faceprendre une gamelle
fall flat on one's faceramasser un gadin
fall flat on one's faceprendre un gadin
fall flat on one's facetomber à plat ventre
fall flat on one's facese casser la margoulette
fall flat on one's facetomber face contre terre
flat advertising ratetarif uniforme par annonce
flat baninterdiction pure et simple
flat brokefauché comme les blés
flat capacitorcondensateur plat
flat capacitorcondensateur aplati
flat countrypays sans aucun relief
flat countryune campagne plate
flat crush testessai d'écrasement à plat
flat duplicatorduplicateur à plat
flat-faced screenécran plat
flat fingerprintempreinte à plat
flat fingerprintempreinte prise à plat
flat foil capacitorcondensateur plat à diélectrique film
flat-hunting is time-consumingça prend du temps de chercher un appartement
flat-iron standssupports de fers à repasser
flat-iron standsdessous de fers à repasser
flat irons non-electricfers à repasser non électriques
flat irons, electricfers à repasser électriques
flat pleatpli plat
flat pressure maintainingcompensation de fuites
flat ratetaux uniforme
flat ratemontant forfaitaire
flat-rate aidaide forfaitaire
flat rate allowanceindemnité uniforme
flat rate allowanceindemnité forfaitaire
flat-rate amountsomme forfaitaire
flat-rate reimbursementrétribution forfaitaire
flat-rate system of reimbursementtaux forfaitaire de remboursement
flat-rate system of reimbursementsystème de remboursement forfaitaire
flat-rate tariffforfait
25% flat-rate withholding tax which exempts the balance of income from taxprélèvement forfaitaire libératoire de 25%
flat rimmed tubular rivetoeillet
flat rolled productlaminé plat
flat rooftoiture-terrasse
flat ropecâble sur bobine
flat ropecâble sur bobines
flat shaped card for winding ribbonsupport plat pour l'enroulement des rubans
flat shoeschaussures plates
flat slide valvetiroir plan
flat-topembase large
flat-top bartringle à embase large
flat top pulse lengthdurée du plateau de courant
flat with characterappartement de caractère
go flat outfoncer à plein tube
hands flat on the tableles mains à plat sur la table
have a flat-topse faire couper les cheveux en brosse
have flat feet <->avoir les pieds plats
he fell flatil s'est foutu par terre
he's moving out, do you want to rent his flat?il déménage, tu veux reprendre son appartement?
high speed flat rigid wall testessai d'impact frontal sur barrière
high speed flat wallessai d'impact frontal sur barrière
high speed flat wall impact at 50km/hessai d'impact frontal sur barrière
high-rise flatstour de logements
his hair plastered flat by the rainles cheveux collés par la pluie
I rented a little studio flatj'ai pris un petit studio
I'm flat brokeje n'ai plus un rond
in flatau prix de revient
in flatsans intérêt
it takes time to find a flatça prend du temps de chercher un appartement
it was such a hassle finding this flat!qu'est-ce qu'on a ramé pour trouver cet appartement!
it's the same flat only not as bigc'est le même appartement, en moins grand
it's the same flat only not as nicec'est le même appartement, en moins bien
it's the same flat with a balcony as wellc'est le même appartement avec un balcon en plus
lay something down flatmettre quelque chose à plat
lay the ladder down flatpose l'échelle horizontalement
luxury flatappartement de grand standing
lying flat on his backcouché à plat
my flat is too small for us all to be able to sleep theremon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir
on the flatsur le plat
pay somebody a flat ratepayer quelqu'un au forfait
provide a parental guarantee when renting a flatse faire cautionner par ses parents pour la location d'un appartement
reimbursed at a flat-rateremboursé forfaitairement
renting of flatslocation d'appartements
she's flat-chestedelle n'a pas beaucoup de poitrine
small, flat spottache cutanée
standard flat-rate system of reimbursementtaux forfaitaire de remboursement
standard flat-rate system of reimbursementsystème de remboursement forfaitaire
standing flat against the doorle dos plaqué contre la porte
supports for flat feetsupports pour pieds plats
the compliment is rather flatle compliment est plutôt fade
the flat abovel'appartement du dessus
the flat belowl'appartement du bas
the flat downstairsl'appartement du bas
the flat of a swordle plat d'une épée
the flat of the handle plat de la main
the flat underneathl'appartement du bas
the key signature has a flatil y a un bémol à la clef
the way he's decorated his flat is so vulgar!la décoration de son appartement est d'un vulgaire!
their old flat had far more character!leur ancien appartement avait un autre cachet!
they have a really uncomfortable house/flat ietc.ils sont mal installés
throw oneself flat on the groundse plaquer au sol
uniformly flat landscapepaysage uniformément plat
wear flat heelsporter des talons plats
what makes the flat so pleasant to live in is the fact that it faces due southl'orientation plein sud de l'appartement est ce qui le rend agréable
work for a flat ratetravailler au forfait
your ball's as flat as a pancake!il est raplapla, ton ballon!
you've got a lovely little flatil est mignon, ton appartement