DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing délivre | all forms
FrenchRussian
autorité habilitée à délivrer les licencesЛицензирующий орган (ROGER YOUNG)
autorité qui a délivré le documentорган, что выдал документ (ROGER YOUNG)
carte de séjour temporaire délivrée au Commerçantвременное удостоверение лица, имеющего статус коммерсанта (vleonilh)
carte de séjour temporaire délivrée au Visiteurвременное удостоверение лица, имеющего статус посетителя (vleonilh)
copie d'acte delivree selon procedé informatiséКопия данного свидетельства выдана в электронном виде формате (ROGER YOUNG)
délivrer de la servitudeосвободить от раскрепостить
délivrer de la servitudeосвободить от рабства
délivrer un animal de sa cageосвободить зверя из клетки (Iricha)
délivrer qn en libertéвыпустить на свободу кого-л. (ROGER YOUNG)
délivrer qch en propres mainsвыдать на руки (Morning93)
délivrer la citationпосылать (ROGER YOUNG)
délivrer la lettre à son adresseдоставить письмо по адресу (vleonilh)
délivrer l'autorisationпредоставить разрешение (ROGER YOUNG)
délivrer le titre de bachelierприсудить степень бакалавра (ROGER YOUNG)
délivrer le visaоткрыть визу (ROGER YOUNG)
délivrer un certificatвещать удостоверение
délivrer un non-lieuвыдать постановление о прекращении судебного дела (ROGER YOUNG)
délivrer une ordonnanceвыписать рецепт
délivrer une procurationвыдавать доверенность (ROGER YOUNG)
délivrer une sommeвыплатить сумму денег
dénomination de l'organe ayant délivré le documentнаименование органа выдачи документа (NaNa*)
EXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE EN VIENNE LE 8 SEPTEMBRE 1976*Свидетельство выдано в дополнение к конвенции подписанной в Венне 8 го сентября 1976 г. (ROGER YOUNG)
EXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE Ж VIENNE LE 8 SEPTEMBRE 1976*Выписка выдана в соответствии с Венской конвенцией от 8 сентября 1976 г (ROGER YOUNG)
Je vous prie de vouloir bien me faire délivrer un carnet de chèquesПрошу Вас выдать мне чековую книжку (ROGER YOUNG)
L'apostille ne certifie pas le contenu du document pour lequel il a été délivré.апостиль не удостоверяет подлинность документа в отношении которого он был выпущен
l'autorité chargée de délivrer les licencesлицензирующего органа (ROGER YOUNG)
présenter les papiers pour se faire délivrer un permis de travailотдавать на оформление бумаги (Yanick)
se délivrerотделяться
se délivrerвручаться
se délivrerумереть (отмучиться (z484z)
se délivrerизбавиться (kee46)
se délivrerизбавляться (kee46)
se délivrerосвободиться (Il est temps qu'on se le dise qu'on se délivre de ces chaînes invisibles. - Настало время сказать, что мы освободились от этих невидимых оков. Alex_Odeychuk)
se délivrerотмучиться (умереть z484z)
se délivrerвыдаваться
se délivrer de qchосвобождаться
se délivrer deосвободиться от (Il est temps qu'on se le dise qu'on se délivre de ces chaînes invisibles. - Настало время сказать, что мы освободились от этих невидимых оков. Alex_Odeychuk)
un mandat d'arrêt international est délivré à son encontreон объявлен в международный розыск (Iricha)