DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing couché | all forms | exact matches only
FrenchRussian
allocation aux femmes en couchesпособие роженицам
application de l'enduit en une couche / plusieurs couchesоднослойное / многослойное оштукатуривание
arbre de coucheвал силовой передачи
arbre de coucheвалопровод
arbres couchésповаленные деревья (например, после урагана Iricha)
Centre de traitement des fausses couchesЦентр лечения невынашивания беременности (ROGER YOUNG)
Centre pour le traitement des fausses couchesЦентр лечения невынашивания беременности (ROGER YOUNG)
champignon de coucheшампиньон
changer une coucheпоменять подгузник (Ying)
chef du centre pour le traitement des fausses couchesЗаведующий Центром Лечения Невынашивания Беременности (ROGER YOUNG)
chien couché en chien de fusilсвернувшись калачиком
couche arableверхний плодородный слой почвы (ROGER YOUNG)
couche chaudeпарник (Dans le domaine du jardinage, on entend souvent parler de « couche chaude ». Il s'agit d'une méthode simple qui utilise l'énergie produite par la décomposition du fumier de vache ou mieux encore de cheval, pour réchauffer le sol afin d’accélérer la levée des semis ou permettre de planter des légumes nécessitant une chaleur de fond pour se développer. shamild7)
couche-culotteподгузник-штанишки
couche d'argileслой глины (kee46)
couche de fondпервый намёт
couche de peintureслой обмазки
couche de roulementдорожное покрытие
couche de sol fertileплодородный слой (ROGER YOUNG)
couche d'oxydeокалина
couche fertile du solплодородный слой (ROGER YOUNG)
couche intermédiaireпрослойка
couche intérieureвнутренняя оболочка
couche limiteпограничный слой
couche nuptialeбрачное ложе (Hiema)
couche protecteurriceзащитный слой
couche près du solприземный слой атмосферы (kee46)
couche superficielle du solверхний плодородный слой почвы (ROGER YOUNG)
couche supérieure du sol fertileверхний плодородный слой почвы (ROGER YOUNG)
couche-tard m,f"сова" (человек, который поздно ложится спать и поздно встаёт Iricha)
couche-tardложащийся спать поздно
couche thermiqueтеплоизоляция
couche turbulenteвихревой слой
couche-tôtложащийся спать рано
couche végétaleкорневой слой (ROGER YOUNG)
couche végétaleкорнеобитаемый слой почвы (ROGER YOUNG)
coucher a l'enseigne de la luneночевать под открытым небом
coucher dans un litспать в постели
coucher dehorsспать под открытым небом
coucher en joueприцелиться (из ружья)
coucher en villeночевать вне дома
coucher grosделать большую ставку (на карту)
coucher par écritизлагать в письменном виде (z484z)
coucher qch par écritизложить что-л. в письменном виде
coucher par écritизлагать на бумаге (z484z)
coucher sur la dureспать на голой земле
coucher sur la dureспать под открытым небом
coucher sur la liste électoraleвнести в избирательный список
coucher sur la pailleбыть в крайней нищете
coucher sur le carreauспать на полу
coucher sur le papierизлагать в письменном виде (z484z)
coucher sur le papierизлагать на бумаге (z484z)
coucher sur son testamentупомянуть в своём завещании
coucher sur une listeвнести в список
coucher un visiteurпредложить гостю ночлег
coucher à la belle étoileспать под открытым небом
couches concordantesсогласные пласты
couches laborieusesтяжёлые роды
couches lavablesмногоразовые подгузники (baranovaK)
dans la position couchéeв положении лёжа (I. Havkin)
dans la position couchéeв лежачем положении (Ce dispositif permet de tenir les pieds élevés du sol dans la position couchée. I. Havkin)
développé couchéжим лёжа (markushe)
en avoir une coucheбыть тупицей
en coucheполосчатый
en coucheслоистый
en couchesпри родах (ROGER YOUNG)
en couchesполосчатый
en couchesслоистый
en tenir une coucheбыть тупицей
fausse coucheвыкидыш
fausse coucheневынашивание беременности (ROGER YOUNG)
fausse coucheпреждевременные роды
fausses couches récurrentesПривычное невынашивание (ROGER YOUNG)
fausses couches répétéesПривычное невынашивание (ROGER YOUNG)
fausses couches répétéesповторные выкидыши (ROGER YOUNG)
fausses-couches à répétitionПривычное невынашивание (ROGER YOUNG)
femme en coucheроженица
grosse coucheтолстый слой (de glace Morning93)
gâteau en plusieurs couchesмногослойный торт (ROGER YOUNG)
gâteau à plusieurs couchesмногослойный торт (ROGER YOUNG)
je couche avec moiя ложусь спать один (Alex_Odeychuk)
je couche avec moiя ложусь спать одна (Alex_Odeychuk)
la place couchéeспальное место (ROGER YOUNG)
larges couches de la populationширокие слои населения (ROGER YOUNG)
le jour s'est couchéдень закончился (Alex_Odeychuk)
le soleil se coucheсолнце заходит (marimarina)
les couches les plus défavorablesбедные слои населения (z484z)
les Marie-couche-toi-làдевушки, которых так просто уложить в постель (financial-engineer)
lève-tôt ou couche-tard ?Ты "жаворонок" или "сова" ?
mari couchât avec sa femme et lui fasse un enfantмуж спал с женой и сделал ребёнка (Alex_Odeychuk)
Marie-couche- toi-làпотаскуха (ROGER YOUNG)
nous nous couchons toujours à la même heureмы всегда ложимся в одно и то же время
papier couchéмелованная бумага
passer une couche de fondгрунтовать
passer une couche de peintureкласть слой краски
plaque de coucheзатыльник приклада
pli couchéодносторонняя складка
position couchéeлежачее положение (dobry_ve4er)
quelle couche !какая бестолочь!
quelle couche il tient !ну и олух же он
retour de coucheвозобновление месячных после родов
retour de couchesпервая менструация после родов
semis sur couchesпосев на грядках
semis sur couchesпосев на градах
sitôt couché il s'endormitкак только он лёг, он сейчас же заснул
spécialiste des fausses couchesспециалист по невынашиванию беременности (ROGER YOUNG)
tu couches avec cette jeune filleты спишь с этой девушкой (Alex_Odeychuk)
une couche du sol gelée en permanenceвечная мерзлота (Lutetia)
vastes couches de populationширокие слои населения (Voledemar)
épaisse coucheплотный слой (de qqch marimarina)
épaisse couche de neigeсугроб снега (z484z)
épaisseur de la coucheтолщина наносимого слоя
être couchéлежать
être couché à plat ventreлежать ничком (Morning93)
être en coucheрожать
être un couche-tardбыть "совой" (Iricha)