DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing corps a corps | all forms | in specified order only
FrenchRussian
armoire à deux corpsдвухъярусный шкаф (vleonilh)
avoir du corpsбыть неломким (при сгибании)
avoir du corpsбыть плотным
avoir le diable au corpsобладать необузданным темпераментом
avoir le diable au corpsпоступать дурно без зазрения совести
avoir le diable au corpsбыть непоседой
avoir le haut le corpsстоять смирно
avoir l'âme chevillée au corpsбыть живучим как кошка
avoir un haut-le-corpsотпрянуть
buffet à deux corpsбуфет из двух частей
ce vin a du corpsэто крепкое вино
combat corps à corpsрукопашная (kee46)
corps à corpsврукопашную
corps à corpsрукопашная (kee46)
donner corps àвоплощать в жизнь (kee46)
donner corps àпридавать реальность (kee46)
donner corps àукреплять (kee46)
donner corps àукрепить (kee46)
donner corps àпридать реальность (kee46)
donner corps àвоплотить в жизнь (kee46)
donner corps àреализовать (kee46)
donner du corps àвоплощать, делать ощутимым (NZ)
donner un peu de corps àдобавить изюминки в (ROGER YOUNG)
faire à qn un rempart de son corpsзаслонить кого-л. своим телом
j'ai le corps qui t'appelle et le cœur qui te penseмоё тело зовёт и сердце тебя ждёт
j'ai mal au corpsмоё тело ноет (Alex_Odeychuk)
je veux vos corps à corpsя хочу видеть ваши объятия (Alex_Odeychuk)
le corps à corpsрукопашная схватка
le corps à l'ouvrageполностью погрузилась работу (букв.: всем телом отдалась работе Alex_Odeychuk)
mon corps en a envie tous les joursмоё тело жаждет тебя каждый день (Alex_Odeychuk)
portrait à mi-corpsпоясной портрет
prendre ta vie à bras le corpsсамостоятельно решать, как тебе жить (Alex_Odeychuk)
saisir qqn ou qqc. à bras-le-corpsкрепко ухватить обеими руками (Кроме saisir, употребляется также с prendre, tenir, porter Wassya)
se jeter à l'eau dans mon corps océanпогрузиться в океан моего тела (букв.: в воды океана моего тела Alex_Odeychuk)
tenir au corps à qnподкрепить (кого-л.)
tenir au corps à qnнасытить
tout me rappelle à ton corps et à tes mains à tes mots et à ton parfumвсё это напоминает мне о твоём теле, твоих руках, твоих словах и о твоём аромате (Alex_Odeychuk)
tu prendras ta vie à bras le corpsты сама будешь решать, как тебе жить (Alex_Odeychuk)
un aliment qui tient au corpsсытная еда
à bras le corpsрешительно, серьезно, основательно (prendre le problème à bras le corps pivoine)
à bras-le-corpsв охапку
à bras-le-corpsпоперёк тела
à corps perduопрометью
à corps perduбез оглядки
à corps perduвсецело (kee46)
à corps perduкак угорелый
à corps perduстремглав (kee46)
à corps perduочертя голову
à corps perduсломя голову (kee46)
à mi-corpsдо пояса
à mi-corpsпо пояс
à son corps défendantнехотя (kee46)
à son corps défendantпротив воли
à son corps défendantнеохотно
à son corps défendantзащищаясь (kee46)
à son corps défendantскрепя сердце (Lucile)
à son corps défendantобороняясь (kee46)