Italian | Russian |
a cavallo | в период, частично охватывающий оба... (Scene di vita militare a cavallo delle due Guerre I. Havkin) |
a cavallo | на рубеже (веков Ann_Chernn_) |
a cavallo | на границе (a cavallo di due secoli - на границе веков duende) |
a cavallo! | по коням! |
a cavallo | конный |
a cavallo | верхом |
a cavallo | верхо́м на лошади |
a cavallo | на стыке (Assiolo) |
a cavallo del secolo | на грани двух веков |
a cavallo del secolo | на рубеже столетия (Sergei Aprelikov) |
a cavallo di | верхо́м |
a cavallo di due epoche | на рубеже двух эпох |
a cavallo di due secoli | на рубеже двух веков |
a cavallo fra i secoli 19 e 20 | на рубеже 19 и 20 веков (armoise) |
a cavallo tra | в период между (vpp) |
a due cavalli | двуконный |
a ferro di cavallo | подковообразный |
abbeverare eccessivamente il cavallo | перепоить лошадь |
accorrere a cavallo | примчаться верхо́м |
acculare un cavallo | осадить лошадь |
addestrare un cavallo | объезжать лошадь |
aferro di cavallo | подковообразный |
allevatore di cavalli | коневод |
andar a cavallo d'un mulo | ехать верхом на муле |
andare a cavallo | ездить верхом |
andare a cavallo | ехать верхом |
andare a cavallo | кататься верхо́м |
andatura di cavallo | аллюр |
aratro a due cavalli | двуконный плуг |
arrivare a cavallo | прискакать верхо́м |
aspetta cavallo che l'erba cresca | сидеть у мо́ря и ждать погоды |
attaccare i cavalli | заложить лошадей |
aver maneggiato un cavallo | проманежить лошадь |
azienda priva di cavalli | безлошадное хозяйство |
bada! al cavallo | ходить за конём |
badare al cavallo | ходить за конём (Yanick) |
bardare il cavallo | надеть сбрую на лошадь |
cambio di cavalli | перепряжка лошадей |
carrozza con cavalli | дилижанс (SnowBarsik) |
cavalli di posta | ямские лошади |
cavalli di volata | пристяжные лошади |
cavallo a dondolo | лошадка (качалка) |
cavallo a dondolo | лошадка-качалка |
cavallo agevole di bocca | послушный конь |
cavallo al bilancino | пристяжная |
cavallo ambiante | иноходец |
cavallo animoso | горячая лошадь |
cavallo baio | гнедая лошадь |
cavallo balzano | белоногая лошадь |
cavallo bolso | лошадь с запалом |
cavallo calzato | белоногая лошадь |
cavallo castrato | мерин |
cavallo corridore | скаковая лошадь |
cavallo corridorie | скаковая лошадь |
cavallo da basto | вьючная лошадь |
cavallo da battaglia | боевой конь (iludmila) |
cavallo da carro | упряжная лошадь |
cavallo da corsa | беговая лошадь |
cavallo da corsa | скаковая лошадь |
cavallo da fatica | рабочая лошадь |
cavallo da razza | заводской жеребец |
cavallo da razza | производитель |
cavallo da sella | верховая лошадь |
cavallo da soma | вьючная лошадь |
cavallo da stanghe | коренная лошадь |
cavallo da timone | коренная лошадь |
cavallo da tiro | ломовая лошадь |
cavallo da tiro | упряжная лошадь |
cavallo da tiro pesante | ломовая лошадь |
cavallo da tiro pesante | тяжеловоз |
cavallo di battaglia | коронная роль (Taras) |
cavallo di battaglia | конёк (любимый Taras) |
cavallo di buona schiatta | породистая лошадь |
cavallo di razza | чистокровная лошадь |
cavallo di razza | кровная лошадь |
cavallo di razza pura | чистокровка |
cavallo di rinforzo | пристяжная |
cavallo di rinforzo | пристяжная лошадь |
cavallo di steppa | степняк (лошадь) |
cavallo difettoso | лошадь с изъяном |
cavallo dolce di morso | послушная лошадь |
cavallo ferrato | кованая лошадь |
cavallo focoso | ретивый конь |
cavallo focoso | горячая лошадь |
cavallo grigio | серый (животное с серой шерстью) |
cavallo indocile | лошадь с норовом |
cavallo indomito | необъезженная лошадь |
cavallo isabella | буланая лошадь |
cavallo macchiato | пегая лошадь |
cavallo marino | гиппопотам |
cavallo morello | вороная лошадь |
cavallo morello | вороной конь |
cavallo moro | вороная лошадь |
cavallo nero | вороная лошадь |
cavallo non domato | необъезженная лошадь |
cavallo nudo | неосёдланная лошадь |
cavallo pallate | лошадь в яблоках |
cavallo pesante da tiro | битюг |
cavallo pezzato | пегая лошадь |
cavallo pieno d'ardenza | горячий конь |
cavallo pomato | лошадь в яблоках |
cavallo pomellato | чубарый конь (di bianco о nero) |
cavallo restio | лошадь с норовом |
cavallo restio | норовистая лошадь |
cavallo scosso | конь, сбросивший всадника (Avenarius) |
cavallo sfiancato | загнанная лошадь (Olya34) |
cavallo sfiancato | поджарая лошадь |
cavallo sotto le stanghe | коренная лошадь (nel tiro a tre) |
cavallo sotto le stanghe | коренник (лошадь, nel tiro a tre) |
cavallo spaventoso | пугливая лошадь |
cavallo strapazzato | загнанная лошадь |
cavallo svelto | скаковая лошадь |
cavallo tappato | пегая лошадь |
cavallo tekino | текинец (лошадь) |
chiodo di cavallo | подковный гвоздь |
cinghiare un cavallo | подтягивать подпругу (лошади) |
coda di cavallo | конский хвост (прическа spanishru) |
coda di cavallo | хвост (прическа spanishru) |
coda di cavallo | хвощ полевой |
condurre i cavalli al pascolo notturno | поехать в ночное |
condurre i cavalli all'abbeveratoio | сгонять лошадей на водопой |
coperta del cavallo | попона |
credersi d'essere sul cavallo d'Orlando | зазнаваться |
credersi d'essere sul cavallo d'Orlando | важничать |
crine di cavallo | конский во́лос |
da cavallo | лошадиный |
dar volta al cavallo | поворачивать лошадь |
dare dell'avena ai cavalli | задать овса лошадям |
di cavalli | конский |
di cavallo | лошадиный |
di cavallo | конный |
di cento cavalli-vapore | стосильный |
domare un cavallo | объездить лошадь |
dose da cavallo | лошадиная доза |
... e' a cavallo di | в ... совмещены (Questo romanzo e' a cavallo di più stili, tra giallo, poliziesco, spionaggio e avventura. I. Havkin) |
entrare a cavallo | въехать верхо́м |
essere a cavallo del fosso = | выжидать момента |
essere a cavallo di | охватывать (La sua attività e' a cavallo di tre secoli. I. Havkin) |
essere a cavallo di | занимать (Se il Vostro viaggio e' a cavallo di più stagioni, il prezzo e i punti saranno calcolati a quote. I. Havkin) |
essere a cavallo di | продолжаться (I. Havkin) |
essere a cavallo di | длиться (I. Havkin) |
essere a cavallo di | находиться располагаться по обе стороны с обеих сторон (La città e' a cavallo del fiume. I. Havkin) |
essere a cavallo di due | находиться располагаться, быть расположенным на двух (Istanbul г a cavallo di due continenti. I. Havkin) |
essere a cavallo di due | приходиться на два оба (Se le vacanze sono a cavallo di due mesi o oltre, prendere in considerazione il primo mese. I. Havkin) |
far trottare il cavallo | пустить лошадь рысью |
febbre da cavalli | сильный жар |
fermare i cavalli | удерживать лошадей |
fermare i cavalli | удержать лошадей |
fermare il cavallo | осадить лошадь |
ferrare gli zoccoli del cavallo | подковать коня (gorbulenko) |
ferro da cavallo | подкова |
ferro di cavallo | подкова (Attonn) |
forza cavalli | лошадиная сила |
forza di cento cavalli | сто лошадиных сил |
furto di cavalli | конокрадство (Olya34) |
guardia a cavallo | объездчик (сторож) |
guardiano di cavalli | коновод |
i cavalli ci portarono di slancio fin sulla piazza | вывезти лошади вынесли нас на площадь |
i cavalli ci portarono presto | лошади быстро донесли нас |
i cavalli fumano di sudore | от дыхания от лошадей идёт пар |
i cavalli partirono a briglia sciolta | лошади понесли |
i cavalli passarono scalpitando per il pónte | лошади простучали по мосту |
i cavalli si lanciarono di scatto | лошади рванули вперед |
i cavalli si partirono di scatto | лошади рванули вперед |
i cavalli si sbrigliarono | лошади разнеслись |
i cavalli sono pronti | лошади поданы |
il cavallo fa la ciambella | простоять без движения конь застоялся |
il cavallo fa la saponata | лошадь в мыле |
imboccare un cavallo | взнуздывать лошадь |
impastoiare il cavallo | спутать лошадь |
impastoiare un cavallo | путать лошадь |
inforcare il cavallo d'Orlando | принять воинственный вид |
la carogna di un cavallo | дохлая лошадь |
la superbia va a cavallo e torna a predi | не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати |
ladro di cavalli | конокрад |
lanciare il cavallo a briglia sciolta | пустить лошадь во весь опор |
lanciare il cavallo a tutta corsa | пустить лошадь во весь опор |
lanciare un cavallo a galoppo | пустить лошадь вскачь |
lasciar le briglie al cavallo | припустить коня́ |
legare il cavallo | привязать лошадь |
magnete a ferro di cavallo | подковообразный магнит |
maneggiare il cavallo alla corda | гонять лошадь на корде |
maneggii cavalli | объезжать лошадей |
menare a mano il cavallo | вести лошадь под уздцы |
messaggero a cavallo | верховой (скл. как прил.) |
metter l'asino a cavallo | соединять неравноценные вещи |
metter l'asino a cavallo | соединять несовместимые вещи |
mettere il cavallo al trotto | пустить лошадь рысью |
montare a cavallo | сесть на лошадь |
montare a cavallo | ехать верхом |
montare sul cavallo pegisello | писать стихи |
montare sul cavallo pegisello | осёдлать Пегаса |
montare un cavallo | ехать верхо́м |
motore della potenza di cento cavalli | двигатель мощностью в 100 лошадиных сил |
motore di cento cavalli | стосильный мотор |
motore di mille cavalli | мотор в 1000 лошадиных сил |
muovere il cavallo | идти конём |
muta dei cavalli | смена лошадей |
muta di cavalli attaccati in fila | цуг |
pantaloni per montare a cavallo | бриджи |
pastorale del cavallo | бабка (надкопытный сустав) |
pattuglia cavallo | разъезд |
pofitura a cavallo | посадка (в седле) |
polizia a cavallo | конная полиция |
pungere il cavallo | пришпорить лошадь |
quattro cavalli | четвёрка лошадей (Himera) |
rastrello a cavallo | конные грабли |
reggere il cavallo | сдерживать коня |
ridurre un cavallo | усмирить лошадь |
rispondere a pie e a cavallo | огрызаться |
rivendere cavalli e bovini | барышничать (торговать лошадьми, скотом) |
rivoltare il cavallo | повернуть назад лошадь |
rivoltare il cavallo | повернуть лошадь обратно |
salire a cavallo | сесть на лошадь |
saltare a cavallo | вскочить на лошадь |
saper quanto coire il proprio cavallo | рассчитать свой силы |
scendere da cavallo | спешиться |
scendere da cavallo | слезть с лошади |
scendere da cavallo | сойти с лошади |
scozzonare un cavallo | выезжать (лошадь) |
scozzonare un cavallo | выездить (лошадь) |
scuderie per l'allevamento dei cavalli di razza | завод (конный) |
sellare il cavallo | седлать лошадь |
sferrare il cavallo | отковать (снять подкову) |
sferrare un cavallo | расковать лошадь |
sferzare i cavalli con la frusta | настёгивать лошадей |
sfiancare il cavallo | заездить лошадь |
sfiancare un cavallo | уездить лошадь |
sfrecciare a cavallo | проскакивать |
sfrecciare a cavallo | проскакать |
siamo a cavallo! | всё в порядке |
slitta tirata da due cavalli | па́рные са́ни |
smontare da cavallo | слезть с лошади |
smontare da cavallo | сойти с лошади |
smontare da cavallo | спешиться |
smontare dal cavallo | слезть с лошади |
spronare il cavallo | гнать лошадь |
spronare un cavallo | разгорячить коня́ |
stabilimento per l'allevamento dei cavalli di razza | завод (конный) |
stabilimento per l'allevamento di cavalli di razza | конный завод |
stare a cavallo | сидеть верхом |
stare a cavallo del fosso = | выжидать момента |
strapazzare i cavalli | запарить лошадей |
strapazzare il cavallo | загнать лошадь (Avenarius) |
strapazzare un cavallo | загнать лошадь |
tenere cavalli | держать лошадей |
tiro di cavalli attaccati in fila | цуг |
tram a cavallo | конный трамвай (Briciola25) |
trazione a cavallo | конная тяга |
uomo a cavallo | кавалерист |
venire a cavallo | приехать верхом |
versare dell'avena ai cavalli | засы́пать овса лошадям |
volteggi acrobatici a cavallo | джигитовка |