DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing būt | all forms | exact matches only
LatvianRussian
acis ir dvēseles spogulisглаза — зеркало души
aicināt būt modramпризвать к бдительности
aicināt būt modriemпризвать к бдительности
aizsprosts ir pārrautsплотина прорвалась
apgalvo, it kā pats būtu redzējisуверяет, будто сам видел
aprēķins ir ļoti kļūdainsвычисление изобилует ошибками
aprēķinā ir kļūdas no vienas vietasвычисление изобилует ошибками (sar.)
apģērbs ir vaļīgsплатье сидит свободно
apģērbs ir ērtsплатье сидит свободно
atrada, ka daudz kas ir nepabeigtsнашли много недоделок (nav pilnīgi nostrādāts, nav izdarīts tā, kā nākas)
atrasties, būtпребывать (karusao)
bada laikā velns pat mušas ēd, nelaimes brīdī ir vabole gaļaна безрыбье и рак рыба
bize ir atrisusiкоса расплелась (распустилась)
bronza ir kļuvusi zaļaбронза позеленела (ir nozaļojusi)
bērns tad tikko bija sācis staigātребёнок тогда едва начинал ходить
celiņi ir apauguši ar zāliдорожки поросли травой
celiņi ir noauguši ar zāliдорожки поросли травой
celiņi ir pārauguši ar zāliдорожки поросли травой
celiņš ir pavisam gludsдорожка ровнёхонькая
celiņš ir pavisam līdzensдорожка ровнёхонькая
celtniecība ir pabeigtaстроительство завершилось
cenas bija augstasцены стояли высокие
ceļā es būšu lielākais trīs dienasв дороге я буду самое большее три дня
ceļā esmu iztērējiesв дороге я поистратился
ceļā esmu iztērējiesв дороге я поиздержался
ceļš ir apsalisдорога подмёрзла
ceļš ir brīvsпуть открыт
ceļš ir jau apžuvisдорога уже обсохла
ceļš ir vienās kupenāsдорога занесена сугробами
ceļš ir vienās kupenāsдорога вся в сугробах
ceļš ir šaurs, pārmīties nav iespējamsдорожка узкая, разминуться нельзя
cikreiz šis skaitlis ir lielaks par to?во сколько раз это число больше того?
cimdi ir par pusnumuru mazākiперчатки на полномера меньше
cālis ir uzknābiesцыплёнок наклюнулся
dažreiz ir tā, citreiz citādiиногда бывает так, а иногда иначе
dažreiz ārstēšanā ir nepieciešama piespiešanaиногда в лечении необходима принудительность
diena bija gadījusies jaukaдень выдался хороший
dienu iepriekš viņš bija veselsнакануне он был здоров
divi plus trīs ir pieciдва плюс три равно пяти
divu māsu vīri ir svaiņiженатые на двух сёстрах — свояки
dusmas ir pārgājušasгнев прошёл
dīvānam ir labas atsperesдиван хорошо пружинит
dīvāns ir atsperīgsдиван хорошо пружинит
gaidīt ka būs sekmesждать, что будет успех
gaidīt ka būs vētraждать бури
gaiss ir sutīgsв воздухе парно
gaiss ir tveicīgsв воздухе парно
gaisā bija jaušams pavasarisв воздухе веяло весной
gaisā bija jūtamas pavasara vēsmasв воздухе чувствовались веяния весны
gaisā bija jūtams pavasarisв воздухе веяло весной
garastāvoklis ir uzlabojiesнастроение улучшилось (поднялось)
glezna ir taisni apbrīnojamaкартина прямо на удивление
glezna ir tieši apbrīnojamaкартина прямо на удивление
gribētāju bija daudzжелающих было много
ienākumi ir krietni augušiдоходы изрядно приумножились
ienākumi ir krietni palielinājušiesдоходы изрядно приумножились
ienākumi ir krietni pavairojušiesдоходы изрядно приумножились
ienākumi ir krietni pieaugušiдоходы изрядно приумножились
ienākumi ir krietni vairojušiesдоходы изрядно приумножились
istaba bija aizslēgta no iekšpusesкомната была заперта изнутри
istaba bija nekārtībāкомната была в беспорядке
istaba bija pilna dūmiemв комнате было дымно
istaba bija tukšaв комнате было пусто
istaba ir aizslēgtaкомната заперта
istaba ir atbrīvojusiesкомната освободилась
istaba ir piegružotaкомната засорилась
istaba ir piemēslotaкомната засорилась
istaba ir slēgtaкомната заперта
istabā ir dvingains gaissв комнате угарный воздух
istabā ir klusuв комнате тихо
istabā ir netīrsв комнате грязно
istabā ir tvanains gaissв комнате угарный воздух
izbaudīt ir priekus, ir bēdasизведать и радость и горе
izbaudīt ir priekus, ir bēdasиспытать и радость и горе
izlūkot vai rajonā ir naftaразведать район на нефть
izpētīt vai rajonā ir naftaразведать район на нефть
izruna liecināja, ka viņš ir ārzemnieksпроизношение изобличало в нём иностранца
izruna rādīja, ka viņš ir ārzemnieksпроизношение изобличало в нём иностранца
iztirzājumā ir daudz nepareizībuв изложений много неправильностей
jautājuma būtība ir tā...вопрос состоит в том...
jautājums ir izsmeltsвопрос исчерпан
jautājums ir nokārtotsвопрос решён
jautājums ir nokārtotsвопрос исчерпан
jautājums ir sarežģījiesвопрос осложнился
jautājums ir skaidrsвопрос ясен
jautājums ir svarīgs pats par seviвопрос важен как таковой
jautājums ir tāds...вопрос состоит в том...
jautājums pats par sevi ir svarīgsвопрос сам по себе важен
kad bija pagājis gadsпо прошествии года
kad Boriss Godunovs bija valdnieksв правительство Бориса Годунова
kad būs pagājis gadsпо прошествии года
kad būs runa par toкогда зайдёт разговор об этом
kad būšu apgriezis matus, tad iesimдостригусь, и тогда пойдём
kad es biju skolotājsв годы моего учительства
kad es būšu mirisкогда меня не станет
kad es būšu nomirisкогда меня не станет
kad jūs esat nodomājuši aizbraukt?когда вы думаете предполагаете, намереваетесь уехать?
kad mēs atbraucām, bet atbraucām mēs vasarā, tad bija iestājies saulains laiksкогда мы приехали, приехали же мы летом, стояла солнечная погода
kad tēvs vēl bija dzīvsещё при жизни отца
kad viņš bija dienvidosв бытность его на юге
kad viņš bija par prezidentuв его президентство
kad viņš bija par prokuroruво время его прокурорства
kad viņš būs par prezidentuв его президентство
karš ir cilvēces lāstsвойна — бич человечества
karš ir cilvēces postsвойна — бич человечества
kaut būtu, ko palasītпочитать бы
kādam klāt esotпри (в присутствии кого-л., чего-л.)
koks ir atdalījis sveķusдерево выделило смолу
koks ir izdalījis sveķusдерево выделило смолу
kolekcionēšana ir viņa vājībaколлекционирование — его пунктик
kolektīvajai saimniecībai ir daudz priekšrocībuколлективное хозяйство даёт много выгод
kolektīvā viņš ir labi ieredzētsон пользуется симпатиями коллектива
kopš tā laika mēs ar viņu esam pazīstamiс тех пор у меня с ним завязалось знакомство
krāns ir aizgrieztsкран закрыт
krāns ir cietкран закрыт
krāsns ir izkurējusiesпечь протопилась
krāsns ir izkūrusiesпечь протопилась
kubam ir trīs dimensijasкуб имеет три измерения
kur esi licis grāmatu?куда ты подевал книгу?
kur gan viņš tagad ir?где-то он сейчас?
kur jūs esat apmeties?где вы стоите?
kur tu biji palicis?куда ты провалился?
kur tu biji pazudis?где ты пропадал?
kur tu biji pazudis?куда ты провалился?
kur tu biji tik ilgi?где ты был столько времени?
kur tu esi dabūjis šo grāmatu?где ты подцепил эту книгу?
kur tu tagad esi atrodams?где ты теперь обретаешься?
kur tu tāds esi gadījies?кто тебя такого уродил?
kur viņš ir nozudis?куда он пропал?
kur viņš ir palicis?куда он пропал?
kur viņš ir pazudis?куда он пропал?
kāpēc tu esi atpogājies?зачем ты расстегнулся?
laba griba ir pārāka par piespiešanuохота пуще неволи
lapas grāmatā ir ielocījušāsлисты в книге подогнулись
lapas ir satrūdējušasлистья сопрели
lapas ir satrūdējušasлистья перепрели
lasot ogas, bērni bija aizklīduši dziļi mežāсобирая ягоды, дети зашли глубоко в лес
lasot ogas, bērni bija ieklīduši dziļi mežāсобирая ягоды, дети зашли глубоко в лес
lasot ogojot, bērni bija aizklīduši dziļi mežāсобирая ягоды, дети зашли глубоко в лес
lasot ogojot, bērni bija ieklīduši dziļi mežāсобирая ягоды, дети зашли глубоко в лес
lieta ir tā, ka...вся суть дела в том, что...
lietas būtība ir tā...вопрос состоит в том...
lietas būtība ir tā, ka...вся суть дела в том, что...
liktenis bija lēmis citādiсудьба судила иначе
liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejniekuпоэзия стала его уделом
liktenis viņam bija žēlīgsсудьба была к нему милостива
literatūras avotu liecības ir dažādasпоказания литературных источников расходятся
līdzekļu mums ir diezganсредств у нас достаточно
līdzekļu mums ir pietiekami daudzсредств у нас достаточно
līdzekļu mums ir pietiekoši daudzсредств у нас достаточно
līdzās mūsu mājai ir kinoрядом с нашим домом находится кино
masalas ir lipīgasкорь заразительна
mehānisms ir nolietojiesмеханизм подработался
meitene ir diezgan glītaдевушка недурна собой
metrā ir simt centimetruметр содержит сто сантиметров
misiju priekšgalā ir vēstniekiмиссии возглавляются посланниками
moris savu ir padarījis, moris var ietмавр сделал своё дело, мавр может уйти
muca ir domāta vīnamбочка предназначена под вино
muca ir paredzēta vīnamбочка предназначена под вино
muca ir pilna līdz malāmбочка полна до краёв
māsa ir gadu jaunāka par maniсестра мне погодок
mērījot atrada ka no meža līdz ciematam ir pieci kilometriот леса до деревни намерили пять километров
mēsli ir satrūdējušiнавоз перегнил
mūžīgās ķildas viņu ir galīgi sabeigušasвечные ссоры его совсем издёргали
netici, tās ir blēņasне верь, это сказки
netici, tās ir pasakasне верь, это сказки
nevainīgs būdamsневинно
neveiksmēs nedrīkst būt mazdūšīgsнельзя малодушествовать при неудачах (nedrīkst zaudēt dūšu)
no kuras puses viņš ir?откуда он родом?
no visa redzams, ka viņam ir talantsвсё обличает в нём талант
no šīs lekcijas esmu mantojis daudz vērtīgaя вынес много ценного из этой лекции
nomierinieties, jūs esat ļoti satrauktsуспокойтесь, вы очень взволнованы
obligācija ir tiražētaоблигация вышла в тираж (dzēsta)
ozolkoks ir labi nopulējiesдуб хорошо принял полировку
pagulte ir tīraпод кроватью чисто
pakā ir svarīgi dokumentiв пакете заключаются важные документы
pamācīt kādu būt prātīgamпреподать урок благоразумия (кому-л.)
pasaule ir izzināmaмир познаваем
pasēja ir ļoti labi sadīgusiподсев взошёл очень хорошо
pavasaris ir klātвесна на дворе
pie fakultātes ir neklātienes nodaļaпри факультете есть заочное отделение
pie manis bijuši visi mani draugiу меня перебывали все мои друзья
pie manuskripta vēl būs jāpiestrādāрукопись придётся доработать
pie mums vienmēr ir jautri, tā ka laiks paiet nemanotу нас всегда весело, так что время проходит незаметно
pienāciet, kad jums būs laiksзайдите, когда будет время
pilsēta ir liesmāsгород пылает
pilsēta ir slavena ar saviem dārziemгород славится своими садами
pludināšana iespējama tikai tad, kad ir augsts ūdensсплав возможен только в полноводье
plāna izpilde ir goda lietaвыполнение плана — дело чести
principā būt ar mieruдать принципиальное согласие
principā es esmu ar mieruя принципиально согласен
principā es esmu ar mieruв принципе я согласен
pulkstenim ir kāda vaina ka viņš atpaliekс часами что-то неладно-отстают
pulkstenis ir apstājiesчасы стоят (neiet)
pulkstenis ir dažas minūtes priekšāчасы спешат на несколько минут
pulkstenis ir dažas minūtes ātrāksчасы спешат на несколько минут
pulkstenis ir jau pāri pieciemуже шестой час
pulkstenis ir pieciсейчас пять часов
pulkstenis ir priekšāчасы ушли вперёд (sar.)
pulkstenis ir pusstundu vēlāksчасы отстали на полчаса
pulkstenis ir pārgrieztsзавод у часов перекрутился
pulkstenis ir sabojājiesчасы испортились
pulkstenis ir vēlāksчасы отстают
pulkstenis ir ātrāksчасы спешат
pulkstenis ir ātrāksчасы ушли вперёд
pusceļš ir noietsполпути пройдено
pusceļš ir nostaigātsполпути пройдено
Puškina dzeja ir krievu poēzijas rotaстихи Пушкина — жемчужина русской поэзии
Puškina māksla ir tautiskaискусство Пушкина народно
pārsvars ir mūsu pusēперевес на нашей стороне
pārsvarā ir rietumu vējiгосподствуют западные ветры
Pļuškins ir skopuma iemiesojumsПлюшкин — олицетворение скупости
Pļuškins ir skopuma personificējumsПлюшкин — олицетворение скупости
pūlēm bija zināmi panākumiстарания были небезуспешны
rakstam bija apskata rakstursстатья носила обзорный характер
rakstam bija pārskata rakstursстатья носила обзорный характер
raudzīties, lai būtu kārtībaсмотреть за порядком
raudzīties, lai viss būtu kārtībāнаблюдать за порядком
reizēm ir tā, reizēm citādiиногда бывает так, а иногда иначе
rudziem bija tikai divkārtīga ražaрожь уродилась только сам-друг
runāšana ir sudrabs, klusuciešana — zeltsслово — серебро, молчание — золото
sešreiz pieci ir trīsdesmitшестью пять — тридцать
siens ir savildzisсено отсырело
simtiem reižu esmu tev to atgādinājisсотни раз напоминал тебе об этом
sirds ir nocietinājusiesсердце очерствело
skaitlis astoņi ir skaitļu divi un četri daudzkārtnisчисло восемь кратно двум и четырём
slimniekam bija grūti paietбольной с трудом передвигался
slimniekam bija grūti pastaigātбольной с трудом передвигался
slimniekam bija grūti staigātбольной с трудом передвигался
slimniekam ir caurejaбольного слабит
slimniekam ir drudzisбольной лихорадит
slimniekam ir krampjiу больного судорожное состояние
slimniekam ir sliktiбольному худо
slimnieks ir bezsamaņas stāvoklīбольной без памяти
slimnieks ir bezsamaņāбольной без памяти
slimnieks kādu laiku bija kājās un atkal nolikāsбольной походил и опять слёг
smēķēt ir kaitīgiкурить вредно
smēķēšana ir kaitīga veselībaiкурение вредит здоровью
sociālistiskās saimniecības panākumi ir Padomju Savienības pieaugošās varenības apliecinājumsуспехи социалистического хозяйства — свидетельство растущей мощи Советского Союза
spriedums ir galīgs un nav pārsūdzamsприговор окончательный и обжалованию не подлежит
stepju rajoni ir raksturīgi ar sausu klimatuстепные районы характеризуются сухим климатом
stepju rajoniem ir raksturīgs sauss klimatsстепные районы характеризуются сухим климатом
svarīgs ir jau pats fakts...важен самый факт...
svinīgais brīdis ir klātторжественная минута настала
tad ta viņš būs priecīgs!то-то он будет рад!
tad tik viņš būs priecīgs!то-то он будет рад!
te familiaritāte ir nevietāздесь фамильярность неуместна
te familiāra izturēšanās ir nevietāздесь фамильярность неуместна
te ir tvansтут угарно (dvinga)
te ir tīrsздесь чисто
te ir ļoti mājīgiтут очень уютно
te ir ļoti omulīgiтут очень уютно
te tieši viņš arī bija kļūdījiesтут-то он и ошибся
teorētiski tas ir pareiziтеоретически это верно
terases priekšā bija puķu dobeперед террасой красовалась клумба
termiņš ir notecējisсрок истёк
termiņš ir notecējisсрок вышел
teātri ir pieejami visiemтеатры доступны для всех
tieksmi uz mūziku viņš ir mantojis no tēvaвлечение к музыке передалось ему от отца
tiesības ir sabiedriska virsbūves parādībaправо — надстроечное общественное явление
tieši par to ir runaименно об этом идёт речь
tieši tu man esi vajadzīgsтебя-то мне как раз и нужно
tikko mēs bijām izbraukuši, uznāca negaissедва мы выехали, как началась гроза
tiklīdz tas būs iespējamsпри первой возможности
tiklīdz būs iespējamsпри первом случае
tiklīdz būs iespējamsпри первой возможности
tiklīdz būs iespējams, es atbraukšuприеду, как только представится возможность
tiklīdz būs izdevīgs gadījumsкак только выдастся случай
tiklīdz mēs bijām izbraukuši, uznāca negaissедва мы выехали, как началась гроза
tikpat kā nekas nebūtu bijisсловно ничего и не было
trīs plus seši ir deviņiтри плюс шесть равно девяти
trīs plus seši ir vienlīdzīgs deviņiemтри плюс шесть равно девяти
trīs plus seši ir vienāds ar deviņiтри плюс шесть равно девяти
tumsā bija grūti saredzēt viņa sejuв темноте трудно было рассмотреть его лицо
tumsā bija grūti saskatīt viņa sejuв темноте трудно было рассмотреть его лицо
tur ir daudz ko stāstītэто длинная история
tur ir mīksta gultnisтам мягко спать
tur ir sava daļa patiesībasв этом есть доля истины
tur ir sava daļa patiesībasв этом есть доля правды
tur ir sava daļa taisnībasв этом есть доля истины
tur ir sava jēgaв этом есть свой резон
tur ir sava savs pamatsв этом есть свой резон
tur ir sava tiesa patiesībasв этом есть доля истины
tur jau ir tas joksв том-то и штука
tur jau ir tas sliktumsвот это-то и плохо
tur jau ir tas suns apraktsв том-то и штука
tur jau ir tas ļaunumsвот это-то и плохо
tur, kur es bijuтам, где я был
tur lūk, ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
tur nu ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
tāds ir lietas faktiskais stāvoklisтаково действительное положение дела
tāds ir lietas faktiskais stāvoklisтаково фактическое положение дела
tāds ir mūsu uzdevumsв этом наша задача
tāds, kam ir liela ģimeneмногосемейный
tāds, kam ir maza ģimeneмалосемейный
tāds, kam ir prefiksiприставочный (имеющий приставку)
tāds, kam ir prefikssприставочный (имеющий приставку)
tāds, kam ir priedēklisприставочный (имеющий приставку)
tāds, kam ir priedēkļiприставочный (имеющий приставку)
tāds, kam ir priekšizglītībaподготовленный
tāds, kam ir priekšzināšanasподготовленный (обладающий предварительными знаниями)
tāds, kam ir tieksmeсклонный (к чему-л., uz ko)
tāds, kam ir tieksmeнаклонный (к чему-л., uz ko)
tāds, kam ir zirgiлошадный
tāds, kam ir zirgsлошадный
tāds, kas ir nevietāнеуместный
tāds, kas nav bijis veltīgsнебезуспешный
tādās lietās viņš ir liels meistarsон по этой части большой дока
tādās lietās viņš ir liels pratējsон по этой части большой дока
tārps ir lābākā ēsma labākais strigts zivīmчервяк — лучшая приманка для рыбы
tēja ir zaudējusi aromātuчай выдохся
upe ir bagāta ar zivīmрека изобилует рыбой
upe ir uzplūdušiвода в реке прибыла (поднялась)
uzziniet, vai viņš ir mājāsузнайте, дома ли он
vadam ir gumijas izolācijaна проводе резиновая изоляция
vadam ir gumijas izolējumsна проводе резиновая изоляция
valsts bija sagatavojusies karamстрана была готова к войне
varbūt jums būtu papirosi?нет ли у вас, случайно, папирос?
vasara ir aizgājusiлето прошло
vasara ir pagājusiлето прошло
vasarā, kad ūdens līmenis ir zemsво время летнего маловодья (nokrities)
vecais ir ļoti vājšстарик очень плох (slims)
veselība ir iedragātaздоровье подточено
veselība ir iedragātaздоровье расхлябалось
veselība ir iedragātaздоровье подорвалось
veselība ir sabojātaздоровье расхлябалось
veselība ir samaitātaздоровье расхлябалось
vest dzīvniekus tramvaja vagonos ir aizliegtsпровозить животных в вагонах трамвая воспрещается
virtuve ir kopējā koplietošanāкухня в общем пользовании
virtuve ir kopējā lietošanāкухня в общем пользовании
visapkārt bija troksnisкругом стоял шум
visgrūtāk man bija notēlot detaļasбольше всего меня затрудняло изображение деталей
visiem klāt esotзаявить во всеуслышание (так, чтобы все слышали)
viss efekts bija pagalamвесь эффект пропал (vējā)
viss rāda, ka būs kāzasдело идёт к свадьбе
viņš bija aizkustināts līdz asarāmон тронулся до слёз
viņš bija ar mieru atbraukt pie mumsон согласился приехать к нам
viņš bija beigts uz vietasон был убит на месте
viņš bija beigts uz vietas no kritienaон разбился насмерть
viņš bija beigts uz vietasон скончался на месте
viņš bija domājis pavisam ko cituон имел в виду совсем другое
viņš bija labs ģimenes cilvēksон отличался семейственностью
viņš bija labs ģimenes tēvsон отличался семейственностью
viņš bija noslīdzis uz ceļiemон стоял на коленях
viņš bija pazīstams visā apkārtnēон был известен во всей окружности
viņš bija saviļņots līdz asarāmон тронулся до слёз
viņš bija ģērbies vasaras uzvalkāон был в летнем костюме
viņš bija visiem par uzjautrinājumuон был предметом забавы для всех
viņš cenšas panākt, lai šis darbs būtu paveikts laikāон напирает на то, чтобы эта работа была выполнена в срок
viņš ceļā ir izsaliesон перемёрз в дороге
viņš ceļā ir izsalisон перемёрз в дороге
viņš ceļā ir pārsalisон перемёрз в дороге
viņš diezgan daudz ir lasījisон немало читал
viņš domājas esam zinātnieksон мнит себя учёным
viņš ir absolūta nulleон полнейшее ничтожество
viņš ir apreibis no panākumiemон упоён успехом
viņš ir ar mani vienos gadosон мой сверстник
viņš ir ar mani vienā vecumāон мой сверстник
viņš ir ar vienu ausi kurlsон глух на одно ухо
viņš ir atlēcies tēvāон уродился в отца
viņš ir augstā amatāон в большом чине
viņš ir augstās domās par seviон много о себе воображает
viņš ir beigts cilvēksон человек отпетый
viņš ir bēdu nomāktsон подавлен горем
viņš ir bīstamā stāvoklīон находится под угрозой
viņš ir ceļā izsāliesон иззяб в дороге
viņš ir ceļā pārsalisон иззяб в дороге
viņš ir diezgan jaunsон довольно молод
viņš ir - dis agri celtiesон имеет обыкновение рано вставать
viņš ir - dis agri celtiesон привык рано вставать
viņš ir disponēts pret tuberkuloziон предрасположен к туберкулёзу
viņš ir galīgi sabeidziesон совсем издёргался
viņš ir galīgi sabendējiesон совсем издёргался
viņš ir iemantojis darba biedru cieņuон пользуется уважением среди сослуживцев
viņš ir iepinies tumšā lietāон вплёлся в тёмное дело
viņš ir ieņēmīgs pret tuberkuloziон предрасположен к туберкулёзу
viņš ir izbraukājis visu pasauliон исколесил весь свет
viņš ir izmalis visu pasauliон исколесил весь свет
viņš ir izspļauts tēvsон уродился в отца (sar.)
viņš ir jokmīlisон охотник до шуток
viņš ir kritisон убит на войне (karā)
viņš ir kārs uz saldumiemон падок до сладкого
viņš ir labs jājējsон хороший ездок верхом
viņš ir labs jātnieksон хороший ездок верхом
viņš ir labs no dabasон добрый по природе
viņš ir labs no dabasон добрый по натуре
viņš ir labs pēc dabasон добрый по природе
viņš ir labs pēc dabasон добрый по натуре
viņš ir labā omāон благодушно настроен
viņš ir labā prātāон благодушно настроен
viņš ir labā slavāон пользуется доброй славой
viņš ir lieku ceremoniju ienaidnieksон враг всяких условностей
viņš ir loti uzņēmīgsон обладает большой предприимчивостью
viņš ir līdzinās tēvamон смахивает на отца
viņš ir līdzīgs tēvamон смахивает на отца
viņš ir mierā ar mazumuон довольствуется малым
viņš ir naudīgs cilvēksон человек денежный
viņš ir neparasti mierīgsон непривычно спокоен
viņš ir nevainīgsон невиновен
viņš ir no citas sugasон из другого теста (sar.)
viņš ir nodomājis rīt aizbrauktон имеет намерение завтра уехать
viņš ir nodots tiesaiон под судом
viņš ir nodots tiesaiон находится под судом
viņš ir noguris no ilgas klavieru spēlēšanasон устал от долгой игры на рояле
viņš ir pamatīgi nogurisон порядочно устал
viņš ir pamaza augumaон ростом маловат
viņš ir paradis gulēt pēc pusdienāmон имеет обыкновение спать после обеда
viņš ir paragri novecojisон рано состарился
viņš ir pati labsirdībaон — сама доброта
viņš ir pati uzmanībaон весь внимание
viņš ir pati veselībaон дышит здоровьем
viņš ir pati vienkāršībaон необыкновенный простак
viņš ir pazīstams ar citu vārduон известен под другим именем
viņš ir pazīstams sliņķisон заведомый лентяй
viņš ir pieticīgs savās prasībāsон скромен в своих требованиях
viņš ir precējies ar manu māsuон женат на моей сестре
viņš ir predisponēts pret tuberkuloziон предрасположен к туберкулёзу
viņš ir pret smēķēšanuон враг курения
viņš ir prātīgs jauneklisон юноша разумный
viņš ir puisis uz godaон парень мировой
viņš ir sakrities sejāон осунулся
viņš ir savā istabāон у себя (в своей комнате)
viņš ir slikts minētājsон плохой угадчик
viņš ir sliktā garastāvoklīон плохо настроен
viņš ir sliktā omāон плохо настроен
viņš ir stipri aptaukojiesон сильно разжирел
viņš ir stipri krities svarāон сильно убавил в весе
viņš ir stipri nokrities svarāон сильно убавил в весе
viņš ir stipri uzbarojiesон сильно разжирел
viņš ir traki viltīgsон больно хитёр
viņš ir traks uz mūzikuон помешан на музыке
viņš ir traks uz zirgiemон помешался на лошадях
viņš ir uzņēmīgs pret tuberkuloziон предрасположен к туберкулёзу
viņš ir vasaras drēbēsон одет по-летнему
viņš ir vesels kā zirgs, viņš ir vesels ka rutksон здоров, как вол (sar.)
viņš ir vesels kā zirgs, viņš ir vesels ka rutksон здоров, как бык (sar.)
viņš ir zaudējis klavieru spēles prasmiон разучился играть на рояле
viņš ir zināms sliņķisон заведомый лентяй
viņš ir ārkārtīgi pārvērtiesон удивительно изменился
viņš ir ķerts uz mūzikuон помешан на музыке
viņš ir ķerts uz zirgiemон помешался на лошадях
viņš ir ļoti cēlies manās acīsон очень возвысился в моём мнении
viņš ir ļoti gauss cilvēksон очень неподвижный человек
viņš ir ļoti iedomīgsон много о себе воображает
viņš ir ļoti izlepis ēšanas ziņāон очень разборчив в еде
viņš ir ļoti izvēlīgs ēšanas ziņāон очень разборчив в еде
viņš ir ļoti jūtīgs pret netaisnībuон очень чуток на несправедливость
viņš ir ļoti labs cilvēksон предобрый человек
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteniон болеет душой за судьбу товарища
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteniон болеет душой о судьбе товарища
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteniон болеет душой за судьбу товарища
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteniон болеет душой о судьбе товарища
viņš ir ļoti populārsон пользуется большой популярностью
viņš ir ļoti pārvērtiesон удивительно изменился
viņš ir ļoti vienkāršsон необыкновенный простак
viņš ir ļoti ātrsон очень раздражителен
viņš izstāstīja visu, kā bijaон изложил всё, как было
viņš neizrādīja, ka ir slimsон не показал вида, что болен
viņš neliedzās, ka ir to teicisон не стал отказываться от своих слов
viņš nemēģināja liegties, ka ir to teicisон не стал отказываться от своих слов
viņš nolēma aizbraukt ātrāk, nekā bija domājisон ускорил свой отъезд
viņš nolēma, ka tā būs labākон рассудил, что так будет лучше
viņš nosprieda, ka tā būs labākон рассудил, что так будет лучше
viņš pagaidām ir apmierinātsон пока что-л. доволен
viņš pats būs atbildīgs par savu darbuон сам ответит за свою работу
ģimenē viņš pats ir ceturtaisон сам-четвёрт
ģimenē viņš pats ir ceturtsон сам-четвёрт
viņš pie mums ir lielā godāон у нас в большом почёте
viņš savā fanātismā ir aklsон ослеплён фанатизмом
viņš tikko te bijaон сейчас здесь был
viņš universitātē ir mācījis, ne tik vēl vidusskolāон в университете преподавал, не только что в средней школе
viņš universitātē ir mācījis, ne tikai vēl vidusskolāон в университете преподавал, не только что в средней школе
viņš vienmēr bijis ļoti noslēgtsон всегда отличался большой скрытностью
viņš ziņoja ka ir slimsон рапортовался больным
viņš šeit ir nulleон здесь никто
vēstule ir pilna ar kļūdāmписьмо пестрит ошибками
vēstule ir pilna kļūduписьмо пестрит ошибками
vēstules apakšā bija datumsвнизу письма стояла дата
vēstulē ir svarīgas ziņasписьмо заключает в себе важные сведения
zaglis bija iekļuvis mūsu mājāвор забрался в наш дом
zaglis bija ielīdis mūsu mājāвор забрался в наш дом
zemes gabals ir ļoti garšземельный участок имеет большое протяжение в длину
zināšanas ir priekšnoteikums panākumiem darbāобладание знаниями — предпосылка успеха в работе
zināšanas ir spēksзнание — сила
zābaki bija pašā laikāсапоги пришлись по ноге
zābaki ir par šauriemсапоги узки
zābaki viņam ir par ciešiemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par maziemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par stingriemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par šauriemсапоги ему тесны
zīlēt kāda būs nākotneгадать о будущем
āda ir apsarkusiна коже появилась краснота
āda ir apsarkusiкожа покраснела
ādas ir satrunējušasкожи сопрели
ādas ir satrunējušasкожи перепрели
ēdnīca ir apkalpojusi tūkstoš cilvēkuстоловая пропустила тысячу человек
ķengurs ir somainais dzīvnieksкенгуру — сумчатое животное
ļaužu tur bija milzumsнароду там было пропасть (bezgala daudz)
šāda izturēšanās viņam ir loti raksturīgaэто поведение очень характерно для него
žurnālistika ir viņa īstais darba lauksжурналистика — его настоящее амплуа
Showing first 500 phrases