Latvian | Russian |
acis ir dvēseles spogulis | глаза — зеркало души |
aicināt būt modram | призвать к бдительности |
aicināt būt modriem | призвать к бдительности |
aizsprosts ir pārrauts | плотина прорвалась |
apgalvo, it kā pats būtu redzējis | уверяет, будто сам видел |
aprēķins ir ļoti kļūdains | вычисление изобилует ошибками |
aprēķinā ir kļūdas no vienas vietas | вычисление изобилует ошибками (sar.) |
apģērbs ir vaļīgs | платье сидит свободно |
apģērbs ir ērts | платье сидит свободно |
atrada, ka daudz kas ir nepabeigts | нашли много недоделок (nav pilnīgi nostrādāts, nav izdarīts tā, kā nākas) |
atrasties, būt | пребывать (karusao) |
bada laikā velns pat mušas ēd, nelaimes brīdī ir vabole gaļa | на безрыбье и рак рыба |
bize ir atrisusi | коса расплелась (распустилась) |
bronza ir kļuvusi zaļa | бронза позеленела (ir nozaļojusi) |
bērns tad tikko kā bija sācis staigāt | ребёнок тогда едва начинал ходить |
celiņi ir apauguši ar zāli | дорожки поросли травой |
celiņi ir noauguši ar zāli | дорожки поросли травой |
celiņi ir pārauguši ar zāli | дорожки поросли травой |
celiņš ir pavisam gluds | дорожка ровнёхонькая |
celiņš ir pavisam līdzens | дорожка ровнёхонькая |
celtniecība ir pabeigta | строительство завершилось |
cenas bija augstas | цены стояли высокие |
ceļā es būšu lielākais trīs dienas | в дороге я буду самое большее три дня |
ceļā esmu iztērējies | в дороге я поистратился |
ceļā esmu iztērējies | в дороге я поиздержался |
ceļš ir apsalis | дорога подмёрзла |
ceļš ir brīvs | путь открыт |
ceļš ir jau apžuvis | дорога уже обсохла |
ceļš ir vienās kupenās | дорога занесена сугробами |
ceļš ir vienās kupenās | дорога вся в сугробах |
ceļš ir šaurs, pārmīties nav iespējams | дорожка узкая, разминуться нельзя |
cikreiz šis skaitlis ir lielaks par to? | во сколько раз это число больше того? |
cimdi ir par pusnumuru mazāki | перчатки на полномера меньше |
cālis ir uzknābies | цыплёнок наклюнулся |
dažreiz ir tā, citreiz citādi | иногда бывает так, а иногда иначе |
dažreiz ārstēšanā ir nepieciešama piespiešana | иногда в лечении необходима принудительность |
diena bija gadījusies jauka | день выдался хороший |
dienu iepriekš viņš bija vesels | накануне он был здоров |
divi plus trīs ir pieci | два плюс три равно пяти |
divu māsu vīri ir svaiņi | женатые на двух сёстрах — свояки |
dusmas ir pārgājušas | гнев прошёл |
dīvānam ir labas atsperes | диван хорошо пружинит |
dīvāns ir atsperīgs | диван хорошо пружинит |
gaidīt ka būs sekmes | ждать, что будет успех |
gaidīt ka būs vētra | ждать бури |
gaiss ir sutīgs | в воздухе парно |
gaiss ir tveicīgs | в воздухе парно |
gaisā bija jaušams pavasaris | в воздухе веяло весной |
gaisā bija jūtamas pavasara vēsmas | в воздухе чувствовались веяния весны |
gaisā bija jūtams pavasaris | в воздухе веяло весной |
garastāvoklis ir uzlabojies | настроение улучшилось (поднялось) |
glezna ir taisni apbrīnojama | картина прямо на удивление |
glezna ir tieši apbrīnojama | картина прямо на удивление |
gribētāju bija daudz | желающих было много |
ienākumi ir krietni auguši | доходы изрядно приумножились |
ienākumi ir krietni palielinājušies | доходы изрядно приумножились |
ienākumi ir krietni pavairojušies | доходы изрядно приумножились |
ienākumi ir krietni pieauguši | доходы изрядно приумножились |
ienākumi ir krietni vairojušies | доходы изрядно приумножились |
istaba bija aizslēgta no iekšpuses | комната была заперта изнутри |
istaba bija nekārtībā | комната была в беспорядке |
istaba bija pilna dūmiem | в комнате было дымно |
istaba bija tukša | в комнате было пусто |
istaba ir aizslēgta | комната заперта |
istaba ir atbrīvojusies | комната освободилась |
istaba ir piegružota | комната засорилась |
istaba ir piemēslota | комната засорилась |
istaba ir slēgta | комната заперта |
istabā ir dvingains gaiss | в комнате угарный воздух |
istabā ir klusu | в комнате тихо |
istabā ir netīrs | в комнате грязно |
istabā ir tvanains gaiss | в комнате угарный воздух |
izbaudīt ir priekus, ir bēdas | изведать и радость и горе |
izbaudīt ir priekus, ir bēdas | испытать и радость и горе |
izlūkot vai rajonā ir nafta | разведать район на нефть |
izpētīt vai rajonā ir nafta | разведать район на нефть |
izruna liecināja, ka viņš ir ārzemnieks | произношение изобличало в нём иностранца |
izruna rādīja, ka viņš ir ārzemnieks | произношение изобличало в нём иностранца |
iztirzājumā ir daudz nepareizību | в изложений много неправильностей |
jautājuma būtība ir tā... | вопрос состоит в том... |
jautājums ir izsmelts | вопрос исчерпан |
jautājums ir nokārtots | вопрос решён |
jautājums ir nokārtots | вопрос исчерпан |
jautājums ir sarežģījies | вопрос осложнился |
jautājums ir skaidrs | вопрос ясен |
jautājums ir svarīgs pats par sevi | вопрос важен как таковой |
jautājums ir tāds... | вопрос состоит в том... |
jautājums pats par sevi ir svarīgs | вопрос сам по себе важен |
kad bija pagājis gads | по прошествии года |
kad Boriss Godunovs bija valdnieks | в правительство Бориса Годунова |
kad būs pagājis gads | по прошествии года |
kad būs runa par to | когда зайдёт разговор об этом |
kad būšu apgriezis matus, tad iesim | достригусь, и тогда пойдём |
kad es biju skolotājs | в годы моего учительства |
kad es būšu miris | когда меня не станет |
kad es būšu nomiris | когда меня не станет |
kad jūs esat nodomājuši aizbraukt? | когда вы думаете предполагаете, намереваетесь уехать? |
kad mēs atbraucām, bet atbraucām mēs vasarā, tad bija iestājies saulains laiks | когда мы приехали, приехали же мы летом, стояла солнечная погода |
kad tēvs vēl bija dzīvs | ещё при жизни отца |
kad viņš bija dienvidos | в бытность его на юге |
kad viņš bija par prezidentu | в его президентство |
kad viņš bija par prokuroru | во время его прокурорства |
kad viņš būs par prezidentu | в его президентство |
karš ir cilvēces lāsts | война — бич человечества |
karš ir cilvēces posts | война — бич человечества |
kaut būtu, ko palasīt | почитать бы |
kādam klāt esot | при (в присутствии кого-л., чего-л.) |
koks ir atdalījis sveķus | дерево выделило смолу |
koks ir izdalījis sveķus | дерево выделило смолу |
kolekcionēšana ir viņa vājība | коллекционирование — его пунктик |
kolektīvajai saimniecībai ir daudz priekšrocību | коллективное хозяйство даёт много выгод |
kolektīvā viņš ir labi ieredzēts | он пользуется симпатиями коллектива |
kopš tā laika mēs ar viņu esam pazīstami | с тех пор у меня с ним завязалось знакомство |
krāns ir aizgriezts | кран закрыт |
krāns ir ciet | кран закрыт |
krāsns ir izkurējusies | печь протопилась |
krāsns ir izkūrusies | печь протопилась |
kubam ir trīs dimensijas | куб имеет три измерения |
kur esi licis grāmatu? | куда ты подевал книгу? |
kur gan viņš tagad ir? | где-то он сейчас? |
kur jūs esat apmeties? | где вы стоите? |
kur tu biji palicis? | куда ты провалился? |
kur tu biji pazudis? | где ты пропадал? |
kur tu biji pazudis? | куда ты провалился? |
kur tu biji tik ilgi? | где ты был столько времени? |
kur tu esi dabūjis šo grāmatu? | где ты подцепил эту книгу? |
kur tu tagad esi atrodams? | где ты теперь обретаешься? |
kur tu tāds esi gadījies? | кто тебя такого уродил? |
kur viņš ir nozudis? | куда он пропал? |
kur viņš ir palicis? | куда он пропал? |
kur viņš ir pazudis? | куда он пропал? |
kāpēc tu esi atpogājies? | зачем ты расстегнулся? |
laba griba ir pārāka par piespiešanu | охота пуще неволи |
lapas grāmatā ir ielocījušās | листы в книге подогнулись |
lapas ir satrūdējušas | листья сопрели |
lapas ir satrūdējušas | листья перепрели |
lasot ogas, bērni bija aizklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
lasot ogas, bērni bija ieklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
lasot ogojot, bērni bija aizklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
lasot ogojot, bērni bija ieklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
lieta ir tā, ka... | вся суть дела в том, что... |
lietas būtība ir tā... | вопрос состоит в том... |
lietas būtība ir tā, ka... | вся суть дела в том, что... |
liktenis bija lēmis citādi | судьба судила иначе |
liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejnieku | поэзия стала его уделом |
liktenis viņam bija žēlīgs | судьба была к нему милостива |
literatūras avotu liecības ir dažādas | показания литературных источников расходятся |
līdzekļu mums ir diezgan | средств у нас достаточно |
līdzekļu mums ir pietiekami daudz | средств у нас достаточно |
līdzekļu mums ir pietiekoši daudz | средств у нас достаточно |
līdzās mūsu mājai ir kino | рядом с нашим домом находится кино |
masalas ir lipīgas | корь заразительна |
mehānisms ir nolietojies | механизм подработался |
meitene ir diezgan glīta | девушка недурна собой |
metrā ir simt centimetru | метр содержит сто сантиметров |
misiju priekšgalā ir vēstnieki | миссии возглавляются посланниками |
moris savu ir padarījis, moris var iet | мавр сделал своё дело, мавр может уйти |
muca ir domāta vīnam | бочка предназначена под вино |
muca ir paredzēta vīnam | бочка предназначена под вино |
muca ir pilna līdz malām | бочка полна до краёв |
māsa ir gadu jaunāka par mani | сестра мне погодок |
mērījot atrada ka no meža līdz ciematam ir pieci kilometri | от леса до деревни намерили пять километров |
mēsli ir satrūdējuši | навоз перегнил |
mūžīgās ķildas viņu ir galīgi sabeigušas | вечные ссоры его совсем издёргали |
netici, tās ir blēņas | не верь, это сказки |
netici, tās ir pasakas | не верь, это сказки |
nevainīgs būdams | невинно |
neveiksmēs nedrīkst būt mazdūšīgs | нельзя малодушествовать при неудачах (nedrīkst zaudēt dūšu) |
no kuras puses viņš ir? | откуда он родом? |
no visa redzams, ka viņam ir talants | всё обличает в нём талант |
no šīs lekcijas esmu mantojis daudz vērtīga | я вынес много ценного из этой лекции |
nomierinieties, jūs esat ļoti satraukts | успокойтесь, вы очень взволнованы |
obligācija ir tiražēta | облигация вышла в тираж (dzēsta) |
ozolkoks ir labi nopulējies | дуб хорошо принял полировку |
pagulte ir tīra | под кроватью чисто |
pakā ir svarīgi dokumenti | в пакете заключаются важные документы |
pamācīt kādu būt prātīgam | преподать урок благоразумия (кому-л.) |
pasaule ir izzināma | мир познаваем |
pasēja ir ļoti labi sadīgusi | подсев взошёл очень хорошо |
pavasaris ir klāt | весна на дворе |
pie fakultātes ir neklātienes nodaļa | при факультете есть заочное отделение |
pie manis bijuši visi mani draugi | у меня перебывали все мои друзья |
pie manuskripta vēl būs jāpiestrādā | рукопись придётся доработать |
pie mums vienmēr ir jautri, tā ka laiks paiet nemanot | у нас всегда весело, так что время проходит незаметно |
pienāciet, kad jums būs laiks | зайдите, когда будет время |
pilsēta ir liesmās | город пылает |
pilsēta ir slavena ar saviem dārziem | город славится своими садами |
pludināšana iespējama tikai tad, kad ir augsts ūdens | сплав возможен только в полноводье |
plāna izpilde ir goda lieta | выполнение плана — дело чести |
principā būt ar mieru | дать принципиальное согласие |
principā es esmu ar mieru | я принципиально согласен |
principā es esmu ar mieru | в принципе я согласен |
pulkstenim ir kāda vaina ka viņš atpaliek | с часами что-то неладно-отстают |
pulkstenis ir apstājies | часы стоят (neiet) |
pulkstenis ir dažas minūtes priekšā | часы спешат на несколько минут |
pulkstenis ir dažas minūtes ātrāks | часы спешат на несколько минут |
pulkstenis ir jau pāri pieciem | уже шестой час |
pulkstenis ir pieci | сейчас пять часов |
pulkstenis ir priekšā | часы ушли вперёд (sar.) |
pulkstenis ir pusstundu vēlāks | часы отстали на полчаса |
pulkstenis ir pārgriezts | завод у часов перекрутился |
pulkstenis ir sabojājies | часы испортились |
pulkstenis ir vēlāks | часы отстают |
pulkstenis ir ātrāks | часы спешат |
pulkstenis ir ātrāks | часы ушли вперёд |
pusceļš ir noiets | полпути пройдено |
pusceļš ir nostaigāts | полпути пройдено |
Puškina dzeja ir krievu poēzijas rota | стихи Пушкина — жемчужина русской поэзии |
Puškina māksla ir tautiska | искусство Пушкина народно |
pārsvars ir mūsu pusē | перевес на нашей стороне |
pārsvarā ir rietumu vēji | господствуют западные ветры |
Pļuškins ir skopuma iemiesojums | Плюшкин — олицетворение скупости |
Pļuškins ir skopuma personificējums | Плюшкин — олицетворение скупости |
pūlēm bija zināmi panākumi | старания были небезуспешны |
rakstam bija apskata raksturs | статья носила обзорный характер |
rakstam bija pārskata raksturs | статья носила обзорный характер |
raudzīties, lai būtu kārtība | смотреть за порядком |
raudzīties, lai viss būtu kārtībā | наблюдать за порядком |
reizēm ir tā, reizēm citādi | иногда бывает так, а иногда иначе |
rudziem bija tikai divkārtīga raža | рожь уродилась только сам-друг |
runāšana ir sudrabs, klusuciešana — zelts | слово — серебро, молчание — золото |
sešreiz pieci ir trīsdesmit | шестью пять — тридцать |
siens ir savildzis | сено отсырело |
simtiem reižu esmu tev to atgādinājis | сотни раз напоминал тебе об этом |
sirds ir nocietinājusies | сердце очерствело |
skaitlis astoņi ir skaitļu divi un četri daudzkārtnis | число восемь кратно двум и четырём |
slimniekam bija grūti paiet | больной с трудом передвигался |
slimniekam bija grūti pastaigāt | больной с трудом передвигался |
slimniekam bija grūti staigāt | больной с трудом передвигался |
slimniekam ir caureja | больного слабит |
slimniekam ir drudzis | больной лихорадит |
slimniekam ir krampji | у больного судорожное состояние |
slimniekam ir slikti | больному худо |
slimnieks ir bezsamaņas stāvoklī | больной без памяти |
slimnieks ir bezsamaņā | больной без памяти |
slimnieks kādu laiku bija kājās un atkal nolikās | больной походил и опять слёг |
smēķēt ir kaitīgi | курить вредно |
smēķēšana ir kaitīga veselībai | курение вредит здоровью |
sociālistiskās saimniecības panākumi ir Padomju Savienības pieaugošās varenības apliecinājums | успехи социалистического хозяйства — свидетельство растущей мощи Советского Союза |
spriedums ir galīgs un nav pārsūdzams | приговор окончательный и обжалованию не подлежит |
stepju rajoni ir raksturīgi ar sausu klimatu | степные районы характеризуются сухим климатом |
stepju rajoniem ir raksturīgs sauss klimats | степные районы характеризуются сухим климатом |
svarīgs ir jau pats fakts... | важен самый факт... |
svinīgais brīdis ir klāt | торжественная минута настала |
tad ta viņš būs priecīgs! | то-то он будет рад! |
tad tik viņš būs priecīgs! | то-то он будет рад! |
te familiaritāte ir nevietā | здесь фамильярность неуместна |
te familiāra izturēšanās ir nevietā | здесь фамильярность неуместна |
te ir tvans | тут угарно (dvinga) |
te ir tīrs | здесь чисто |
te ir ļoti mājīgi | тут очень уютно |
te ir ļoti omulīgi | тут очень уютно |
te tieši viņš arī bija kļūdījies | тут-то он и ошибся |
teorētiski tas ir pareizi | теоретически это верно |
terases priekšā bija puķu dobe | перед террасой красовалась клумба |
termiņš ir notecējis | срок истёк |
termiņš ir notecējis | срок вышел |
teātri ir pieejami visiem | театры доступны для всех |
tieksmi uz mūziku viņš ir mantojis no tēva | влечение к музыке передалось ему от отца |
tiesības ir sabiedriska virsbūves parādība | право — надстроечное общественное явление |
tieši par to ir runa | именно об этом идёт речь |
tieši tu man esi vajadzīgs | тебя-то мне как раз и нужно |
tikko mēs bijām izbraukuši, uznāca negaiss | едва мы выехали, как началась гроза |
tiklīdz tas būs iespējams | при первой возможности |
tiklīdz būs iespējams | при первом случае |
tiklīdz būs iespējams | при первой возможности |
tiklīdz būs iespējams, es atbraukšu | приеду, как только представится возможность |
tiklīdz būs izdevīgs gadījums | как только выдастся случай |
tiklīdz kā mēs bijām izbraukuši, tā uznāca negaiss | едва мы выехали, как началась гроза |
tikpat kā nekas nebūtu bijis | словно ничего и не было |
trīs plus seši ir deviņi | три плюс шесть равно девяти |
trīs plus seši ir vienlīdzīgs deviņiem | три плюс шесть равно девяти |
trīs plus seši ir vienāds ar deviņi | три плюс шесть равно девяти |
tumsā bija grūti saredzēt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
tumsā bija grūti saskatīt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
tur ir daudz ko stāstīt | это длинная история |
tur ir mīksta gultnis | там мягко спать |
tur ir sava daļa patiesības | в этом есть доля истины |
tur ir sava daļa patiesības | в этом есть доля правды |
tur ir sava daļa taisnības | в этом есть доля истины |
tur ir sava jēga | в этом есть свой резон |
tur ir sava savs pamats | в этом есть свой резон |
tur ir sava tiesa patiesības | в этом есть доля истины |
tur jau ir tas joks | в том-то и штука |
tur jau ir tas sliktums | вот это-то и плохо |
tur jau ir tas suns aprakts | в том-то и штука |
tur jau ir tas ļaunums | вот это-то и плохо |
tur, kur es biju | там, где я был |
tur lūk, ir tas āķis! | вот тут-то и запятая! |
tur nu ir tas āķis! | вот тут-то и запятая! |
tāds ir lietas faktiskais stāvoklis | таково действительное положение дела |
tāds ir lietas faktiskais stāvoklis | таково фактическое положение дела |
tāds ir mūsu uzdevums | в этом наша задача |
tāds, kam ir liela ģimene | многосемейный |
tāds, kam ir maza ģimene | малосемейный |
tāds, kam ir prefiksi | приставочный (имеющий приставку) |
tāds, kam ir prefikss | приставочный (имеющий приставку) |
tāds, kam ir priedēklis | приставочный (имеющий приставку) |
tāds, kam ir priedēkļi | приставочный (имеющий приставку) |
tāds, kam ir priekšizglītība | подготовленный |
tāds, kam ir priekšzināšanas | подготовленный (обладающий предварительными знаниями) |
tāds, kam ir tieksme | склонный (к чему-л., uz ko) |
tāds, kam ir tieksme | наклонный (к чему-л., uz ko) |
tāds, kam ir zirgi | лошадный |
tāds, kam ir zirgs | лошадный |
tāds, kas ir nevietā | неуместный |
tāds, kas nav bijis veltīgs | небезуспешный |
tādās lietās viņš ir liels meistars | он по этой части большой дока |
tādās lietās viņš ir liels pratējs | он по этой части большой дока |
tārps ir lābākā ēsma labākais strigts zivīm | червяк — лучшая приманка для рыбы |
tēja ir zaudējusi aromātu | чай выдохся |
upe ir bagāta ar zivīm | река изобилует рыбой |
upe ir uzplūduši | вода в реке прибыла (поднялась) |
uzziniet, vai viņš ir mājās | узнайте, дома ли он |
vadam ir gumijas izolācija | на проводе резиновая изоляция |
vadam ir gumijas izolējums | на проводе резиновая изоляция |
valsts bija sagatavojusies karam | страна была готова к войне |
varbūt jums būtu papirosi? | нет ли у вас, случайно, папирос? |
vasara ir aizgājusi | лето прошло |
vasara ir pagājusi | лето прошло |
vasarā, kad ūdens līmenis ir zems | во время летнего маловодья (nokrities) |
vecais ir ļoti vājš | старик очень плох (slims) |
veselība ir iedragāta | здоровье подточено |
veselība ir iedragāta | здоровье расхлябалось |
veselība ir iedragāta | здоровье подорвалось |
veselība ir sabojāta | здоровье расхлябалось |
veselība ir samaitāta | здоровье расхлябалось |
vest dzīvniekus tramvaja vagonos ir aizliegts | провозить животных в вагонах трамвая воспрещается |
virtuve ir kopējā koplietošanā | кухня в общем пользовании |
virtuve ir kopējā lietošanā | кухня в общем пользовании |
visapkārt bija troksnis | кругом стоял шум |
visgrūtāk man bija notēlot detaļas | больше всего меня затрудняло изображение деталей |
visiem klāt esot | заявить во всеуслышание (так, чтобы все слышали) |
viss efekts bija pagalam | весь эффект пропал (vējā) |
viss rāda, ka būs kāzas | дело идёт к свадьбе |
viņš bija aizkustināts līdz asarām | он тронулся до слёз |
viņš bija ar mieru atbraukt pie mums | он согласился приехать к нам |
viņš bija beigts uz vietas | он был убит на месте |
viņš bija beigts uz vietas no kritiena | он разбился насмерть |
viņš bija beigts uz vietas | он скончался на месте |
viņš bija domājis pavisam ko citu | он имел в виду совсем другое |
viņš bija labs ģimenes cilvēks | он отличался семейственностью |
viņš bija labs ģimenes tēvs | он отличался семейственностью |
viņš bija noslīdzis uz ceļiem | он стоял на коленях |
viņš bija pazīstams visā apkārtnē | он был известен во всей окружности |
viņš bija saviļņots līdz asarām | он тронулся до слёз |
viņš bija ģērbies vasaras uzvalkā | он был в летнем костюме |
viņš bija visiem par uzjautrinājumu | он был предметом забавы для всех |
viņš cenšas panākt, lai šis darbs būtu paveikts laikā | он напирает на то, чтобы эта работа была выполнена в срок |
viņš ceļā ir izsalies | он перемёрз в дороге |
viņš ceļā ir izsalis | он перемёрз в дороге |
viņš ceļā ir pārsalis | он перемёрз в дороге |
viņš diezgan daudz ir lasījis | он немало читал |
viņš domājas esam zinātnieks | он мнит себя учёным |
viņš ir absolūta nulle | он полнейшее ничтожество |
viņš ir apreibis no panākumiem | он упоён успехом |
viņš ir ar mani vienos gados | он мой сверстник |
viņš ir ar mani vienā vecumā | он мой сверстник |
viņš ir ar vienu ausi kurls | он глух на одно ухо |
viņš ir atlēcies tēvā | он уродился в отца |
viņš ir augstā amatā | он в большом чине |
viņš ir augstās domās par sevi | он много о себе воображает |
viņš ir beigts cilvēks | он человек отпетый |
viņš ir bēdu nomākts | он подавлен горем |
viņš ir bīstamā stāvoklī | он находится под угрозой |
viņš ir ceļā izsālies | он иззяб в дороге |
viņš ir ceļā pārsalis | он иззяб в дороге |
viņš ir diezgan jauns | он довольно молод |
viņš ir - dis agri celties | он имеет обыкновение рано вставать |
viņš ir - dis agri celties | он привык рано вставать |
viņš ir disponēts pret tuberkulozi | он предрасположен к туберкулёзу |
viņš ir galīgi sabeidzies | он совсем издёргался |
viņš ir galīgi sabendējies | он совсем издёргался |
viņš ir iemantojis darba biedru cieņu | он пользуется уважением среди сослуживцев |
viņš ir iepinies tumšā lietā | он вплёлся в тёмное дело |
viņš ir ieņēmīgs pret tuberkulozi | он предрасположен к туберкулёзу |
viņš ir izbraukājis visu pasauli | он исколесил весь свет |
viņš ir izmalis visu pasauli | он исколесил весь свет |
viņš ir izspļauts tēvs | он уродился в отца (sar.) |
viņš ir jokmīlis | он охотник до шуток |
viņš ir kritis | он убит на войне (karā) |
viņš ir kārs uz saldumiem | он падок до сладкого |
viņš ir labs jājējs | он хороший ездок верхом |
viņš ir labs jātnieks | он хороший ездок верхом |
viņš ir labs no dabas | он добрый по природе |
viņš ir labs no dabas | он добрый по натуре |
viņš ir labs pēc dabas | он добрый по природе |
viņš ir labs pēc dabas | он добрый по натуре |
viņš ir labā omā | он благодушно настроен |
viņš ir labā prātā | он благодушно настроен |
viņš ir labā slavā | он пользуется доброй славой |
viņš ir lieku ceremoniju ienaidnieks | он враг всяких условностей |
viņš ir loti uzņēmīgs | он обладает большой предприимчивостью |
viņš ir līdzinās tēvam | он смахивает на отца |
viņš ir līdzīgs tēvam | он смахивает на отца |
viņš ir mierā ar mazumu | он довольствуется малым |
viņš ir naudīgs cilvēks | он человек денежный |
viņš ir neparasti mierīgs | он непривычно спокоен |
viņš ir nevainīgs | он невиновен |
viņš ir no citas sugas | он из другого теста (sar.) |
viņš ir nodomājis rīt aizbraukt | он имеет намерение завтра уехать |
viņš ir nodots tiesai | он под судом |
viņš ir nodots tiesai | он находится под судом |
viņš ir noguris no ilgas klavieru spēlēšanas | он устал от долгой игры на рояле |
viņš ir pamatīgi noguris | он порядочно устал |
viņš ir pamaza auguma | он ростом маловат |
viņš ir paradis gulēt pēc pusdienām | он имеет обыкновение спать после обеда |
viņš ir paragri novecojis | он рано состарился |
viņš ir pati labsirdība | он — сама доброта |
viņš ir pati uzmanība | он весь внимание |
viņš ir pati veselība | он дышит здоровьем |
viņš ir pati vienkāršība | он необыкновенный простак |
viņš ir pazīstams ar citu vārdu | он известен под другим именем |
viņš ir pazīstams sliņķis | он заведомый лентяй |
viņš ir pieticīgs savās prasībās | он скромен в своих требованиях |
viņš ir precējies ar manu māsu | он женат на моей сестре |
viņš ir predisponēts pret tuberkulozi | он предрасположен к туберкулёзу |
viņš ir pret smēķēšanu | он враг курения |
viņš ir prātīgs jauneklis | он юноша разумный |
viņš ir puisis uz goda | он парень мировой |
viņš ir sakrities sejā | он осунулся |
viņš ir savā istabā | он у себя (в своей комнате) |
viņš ir slikts minētājs | он плохой угадчик |
viņš ir sliktā garastāvoklī | он плохо настроен |
viņš ir sliktā omā | он плохо настроен |
viņš ir stipri aptaukojies | он сильно разжирел |
viņš ir stipri krities svarā | он сильно убавил в весе |
viņš ir stipri nokrities svarā | он сильно убавил в весе |
viņš ir stipri uzbarojies | он сильно разжирел |
viņš ir traki viltīgs | он больно хитёр |
viņš ir traks uz mūziku | он помешан на музыке |
viņš ir traks uz zirgiem | он помешался на лошадях |
viņš ir uzņēmīgs pret tuberkulozi | он предрасположен к туберкулёзу |
viņš ir vasaras drēbēs | он одет по-летнему |
viņš ir vesels kā zirgs, viņš ir vesels ka rutks | он здоров, как вол (sar.) |
viņš ir vesels kā zirgs, viņš ir vesels ka rutks | он здоров, как бык (sar.) |
viņš ir zaudējis klavieru spēles prasmi | он разучился играть на рояле |
viņš ir zināms sliņķis | он заведомый лентяй |
viņš ir ārkārtīgi pārvērties | он удивительно изменился |
viņš ir ķerts uz mūziku | он помешан на музыке |
viņš ir ķerts uz zirgiem | он помешался на лошадях |
viņš ir ļoti cēlies manās acīs | он очень возвысился в моём мнении |
viņš ir ļoti gauss cilvēks | он очень неподвижный человек |
viņš ir ļoti iedomīgs | он много о себе воображает |
viņš ir ļoti izlepis ēšanas ziņā | он очень разборчив в еде |
viņš ir ļoti izvēlīgs ēšanas ziņā | он очень разборчив в еде |
viņš ir ļoti jūtīgs pret netaisnību | он очень чуток на несправедливость |
viņš ir ļoti labs cilvēks | он предобрый человек |
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteni | он болеет душой за судьбу товарища |
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteni | он болеет душой о судьбе товарища |
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteni | он болеет душой за судьбу товарища |
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteni | он болеет душой о судьбе товарища |
viņš ir ļoti populārs | он пользуется большой популярностью |
viņš ir ļoti pārvērties | он удивительно изменился |
viņš ir ļoti vienkāršs | он необыкновенный простак |
viņš ir ļoti ātrs | он очень раздражителен |
viņš izstāstīja visu, kā bija | он изложил всё, как было |
viņš neizrādīja, ka ir slims | он не показал вида, что болен |
viņš neliedzās, ka ir to teicis | он не стал отказываться от своих слов |
viņš nemēģināja liegties, ka ir to teicis | он не стал отказываться от своих слов |
viņš nolēma aizbraukt ātrāk, nekā bija domājis | он ускорил свой отъезд |
viņš nolēma, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
viņš nosprieda, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
viņš pagaidām ir apmierināts | он пока что-л. доволен |
viņš pats būs atbildīgs par savu darbu | он сам ответит за свою работу |
ģimenē viņš pats ir ceturtais | он сам-четвёрт |
ģimenē viņš pats ir ceturts | он сам-четвёрт |
viņš pie mums ir lielā godā | он у нас в большом почёте |
viņš savā fanātismā ir akls | он ослеплён фанатизмом |
viņš tikko te bija | он сейчас здесь был |
viņš universitātē ir mācījis, ne tik vēl vidusskolā | он в университете преподавал, не только что в средней школе |
viņš universitātē ir mācījis, ne tikai vēl vidusskolā | он в университете преподавал, не только что в средней школе |
viņš vienmēr bijis ļoti noslēgts | он всегда отличался большой скрытностью |
viņš ziņoja ka ir slims | он рапортовался больным |
viņš šeit ir nulle | он здесь никто |
vēstule ir pilna ar kļūdām | письмо пестрит ошибками |
vēstule ir pilna kļūdu | письмо пестрит ошибками |
vēstules apakšā bija datums | внизу письма стояла дата |
vēstulē ir svarīgas ziņas | письмо заключает в себе важные сведения |
zaglis bija iekļuvis mūsu mājā | вор забрался в наш дом |
zaglis bija ielīdis mūsu mājā | вор забрался в наш дом |
zemes gabals ir ļoti garš | земельный участок имеет большое протяжение в длину |
zināšanas ir priekšnoteikums panākumiem darbā | обладание знаниями — предпосылка успеха в работе |
zināšanas ir spēks | знание — сила |
zābaki bija pašā laikā | сапоги пришлись по ноге |
zābaki ir par šauriem | сапоги узки |
zābaki viņam ir par ciešiem | сапоги ему тесны |
zābaki viņam ir par maziem | сапоги ему тесны |
zābaki viņam ir par stingriem | сапоги ему тесны |
zābaki viņam ir par šauriem | сапоги ему тесны |
zīlēt kāda būs nākotne | гадать о будущем |
āda ir apsarkusi | на коже появилась краснота |
āda ir apsarkusi | кожа покраснела |
ādas ir satrunējušas | кожи сопрели |
ādas ir satrunējušas | кожи перепрели |
ēdnīca ir apkalpojusi tūkstoš cilvēku | столовая пропустила тысячу человек |
ķengurs ir somainais dzīvnieks | кенгуру — сумчатое животное |
ļaužu tur bija milzums | народу там было пропасть (bezgala daudz) |
šāda izturēšanās viņam ir loti raksturīga | это поведение очень характерно для него |
žurnālistika ir viņa īstais darba lauks | журналистика — его настоящее амплуа |