English | Russian |
air-blowing | воздуходувный |
at mind-blowing speed | с головокружительной быстротой (dimock) |
at mind-blowing speed | с головокружительной скоростью (dimock) |
at mind-blowing speeds | с головокружительной быстротой (dimock) |
at mind-blowing speeds | с головокружительной скоростью (dimock) |
bear a blow | выдержать удар (Pockemoshka) |
blow air into a chamber | нагнетать воздух в камеру |
blow an alarm | распространять волнение |
blow an alpenhorn | дуть в рожок |
blow an egg | выпить яйцо (через дырочку) |
blow an opportunity | лопухнуться |
blow an opportunity | оплошать |
blow an opportunity | проморгать |
blow apart | разорвать (баллон и пр. Post Scriptum) |
blow away | отдувать |
blow away | отдуть |
blow away | отдуваться |
blow away | разметаться |
blow away | разметать |
blow away | отдуться |
blow away | сразить наповал (december19) |
blow away | пришить (= убить) |
blow away | изумлять |
blow away | изумить |
blow away | размести |
blow away | не оставить камня на камне (Belka Adams) |
blow away | сдуть |
blow away | размести (pf of разметать) |
blow away | удалить (напр., информацию из компьютера) |
blow away | убрать |
blow away | убить |
blow away | сносить |
blow away | отдуть |
blow away | отдувать |
blow away | отогнать ветром |
blow away | унести ветром |
blow away | сдуть ветром |
blow away | восхитить (december19) |
blow away | сдуть (pf of сдувать) |
blow away | разметать (impf of размести) |
blow away | быть гонимым ветром |
blow away dust | передуваться (from all or many objects) |
blow away dust | передуть (from all or many objects) |
blow away dust from all or many objects | передувать (impf of передуть) |
blow away dust from all or many objects | передуть (pf of передувать) |
blow away dust | передувать (from all or many objects) |
blow away the cobwebs | прогуляться |
blow away the cobwebs | проветриться |
blow away the steam | отдувать пар |
blow bottles | выдувать бутылки |
blow one's brains out | пускать себе пулю в лоб |
blow one’s brains out | пустить себе пулю в лоб |
blow one's brains out | всадить пулю в лоб |
blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
blow bubbles | пускать пузыри |
blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
blow by | пропуск газа |
blow-by | просачивание |
blow by a current of air from one place to another | передуть (pf of передувать) |
blow by a current of air from one place to another | передувать (impf of передуть) |
blow by a current of wind from one place to another | переметать (impf of перемести) |
blow by a current of wind from one place to another | перемести (pf of переметать) |
blow cool | выйти из себя |
blow cool | потерять самообладание |
blow one's cool | потерять самообладание |
blow cool | взорваться |
blow one's cork | психануть (4uzhoj) |
blow cover | запороть прикрытие (говоря о сотруднике органов под прикрытием driven) |
blow curling | объёмная завивка (apvl) |
blow-dry | укладывать волосы феном (Anglophile) |
blow dry leaves | гнать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
blow dry leaves | нести сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
blow dry leaves | развевать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
blow east | дуть с востока |
blow one's fingers | дуть в кулак |
blow for a while | подуть |
blow for a while | подуть |
blow for the end of the day's labour | гудеть, оповещая о конце рабочего дня (for the beginning of the shift, etc., и т.д.) |
blow from a gun | привязать к дулу орудия и расстрелять |
blow gently | тянуться |
blow gently | шелохнуть |
blow gently | веять |
blow gently | потянуть (pf of тянуть) |
blow gently | тянуть (impf of потянуть) |
blow gently | потянуть |
blow glass | выдувать стекло |
blow great guns | дуть |
blow great guns | реветь |
blow great guns | бушевать (о буре) |
blow great guns | бушевать (о буре, ветре) |
blow great guns | разыграться (о буре) |
blow great guns | реветь |
blow harder | крепчать (of the wind) |
blow hopes sky-high | разбить надежды в прах |
blow hot food | подуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
blow hot food | дуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
blow into | вдуть (pf of вдувать) |
blow into | вдунуть |
blow into | задуваться |
blow e.g. air into | вдувать (with в + acc., something) |
blow into | вдавать (pf вдунуть, вдуть) |
blow into | задуть (pf of задувать) |
blow into | задувать (impf of задуть) |
blow e.g. air into | вдуть (something) |
blow into | вдувать (impf of вдунуть, вдуть) |
blow into the air | клубить |
blow one's lid | психануть (4uzhoj) |
blow like a grampus | пыхтеть |
blow nose | высморкаться |
blow one's nose | отсморкаться |
blow one’s nose | сморкать нос |
blow one's nose | сморкаться |
blow one's nose | сморкать нос |
blow one's nose | высморкаться |
blow one's nose | сморкаться |
blow one's nose | отсмаркиваться |
blow one's nose | высморкать нос (4uzhoj) |
blow nose | сморкнуться |
blow nose | сморкать нос |
blow nose | сморкаться |
blow one's nose for a while | посморкаться |
blow off | разрядиться |
blow off | промотать (деньги) |
blow on | обдуть (of the wind) |
blow on | обдувать (of the wind) |
blow on something | дуть на (ekata) |
blow on coffee | подуть на горячий кофе |
blow on coffee | дуть на горячий кофе |
blow on one's fingers | дуть на свои пальцы (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc., и т.д.) |
blow on fingers | дуть на застывшие пальцы |
blow on the hot tea | дуть на горячий чай |
blow open | взорвать |
blow open | взламывать |
blow open | распахиваться |
blow open | распахивать |
blow open | раскрывать (напр., заговор kopeika) |
blow open | взломать |
blow open | взрывать |
blow over | исчерпаться (Technical) |
blow over | разогнать ветром |
blow over | сдуть |
blow over | устаканиться (Brawls, police interviews, non-stop worry. Would this blow over? Would he ever get his peace back? Stanislav Silinsky) |
blow over | изжить себя (Technical) |
blow over | проходить |
blow over | улетучиваться из памяти |
blow over | миновать |
blow over | затихать (Юрий Гомон) |
blow over | утихать (Юрий Гомон) |
blow over | пройти |
blow over | успокаиваться (о стихийных явлениях Юрий Гомон) |
blow over | стихать (The storm blew over in five minutes. Юрий Гомон) |
blow over | забываться |
blow over | улечься |
blow over | укладываться |
blow over | миновать (о грозе, кризисе и т. п.) |
blow over with indignation | выходить из себя |
blow over with indignation | кипеть от негодования |
blow own horn | заниматься самовосхвалением |
blow own horn | бахвалиться |
blow one's own horn | нахваливать себя (Taras) |
blow one's own horn | хвастаться (Taras) |
blow one's own horn | трубить на весь мир (Taras) |
blow one's own horn | нахваливать самого себя (Anglophile) |
blow one's own horn | бахвалиться (Anglophile) |
blow one's own horn | похваляться (Anglophile) |
blow one's own horn | хвалиться (Anglophile) |
blow one's own horn | хвастать (Anglophile) |
blow own horn | трубить о себе |
blow own horn | хвастаться |
blow one's own trumpet | заниматься саморекламой |
blow one's own trumpet | хвастать (Taras) |
blow one's own trumpet | своевольничать |
blow one's own trumpet | пиариться |
blow one's own trumpet | нахвалиться (pf of нахваливаться) |
blow one's own trumpet | выхваливаться (impf of выхвалиться) |
blow one's own trumpet | бахвалиться (Anglophile) |
blow one's own trumpet | хвалиться |
blow one's own trumpet | выхвалиться |
blow one's own trumpet | трубить на весь мир (Taras) |
blow one's own trumpet | похваляться (Taras) |
blow one's own trumpet | хвастаться (Taras) |
blow own trumpet | нахвалиться |
blow own trumpet | выхваливаться |
blow own trumpet | бахвалиться |
blow own trumpet | заниматься саморекламой |
blow own trumpet | хвалиться |
blow one's own trumpet | нахваливать себя (Taras) |
blow raspberries | фырчать (в английском языке речь идёт о действии, когда некто желая показать своё полное пренебрежение и наплевательское отношение к кому-либо высовывает язык, обхватив его губами, и одновременно издаёт звук выходящего воздуха намекающий на метеоризм. Кроме того оно может использоваться детьми в фонемической игре, исключительно ребёнком, или же взрослым по отношению к ребёнку с целью поиграть в подражание к взаимному удовольствию wikipedia.org Taras) |
blow raspberries | издавать неприличный звук (https://ru.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry 6Grimmjow6) |
blow sky-high | поднимать на воздух |
blow sky-high | развенчать (Anglophile) |
blow sky-high | выругать |
blow styling | объёмная укладка (apvl) |
blow the candles out with one blow | задуть свечи одним дуновением |
blow the coals | раздувать огонь |
blow the cobwebs | проветриться |
blow the cobwebs away | проветрить мозги |
blow the cobwebs from mind | выйти прогуляться |
blow the cobwebs from mind | выйти проветриться |
blow the expense | гулять так гулять (grigoriy_m) |
blow the fire | разжигать недовольство (страсть, вражду и т. п.) |
blow the fire | разжигать страсти |
blow the fire | раздувать огонь (the bellows, мехи́) |
blow the fruit off a tree | сбивать плоды с дерева |
blow the fuses | психануть (4uzhoj) |
blow the gab | доносить (на кого-либо) |
blow the gab | выдавать секрет |
blow the gaff | выдавать секрет |
blow the horn | сигналить (Британский вариант, также особенно распростанено в Индии. Почти каждый индийский грузовик имеет на заднем борту надпись "blow horn" или "horndo". sergiol16) |
blow the luck | упускать шанс |
blow the luck | профукать |
blow the luck | упустить шанс |
blow the roof | разозлится (Dmitry1928) |
blow the tanks | освобождать балластные отсеки |
blow the trumpet | трубить в рог |
blow the trumpet of | раструбить на весь свет о (Leonid Dzhepko) |
blow the whistle | давать свисток (Юрий Гомон) |
blow the whistle | бить тревогу (artery) |
blow the whistle | дуть в свисток (Юрий Гомон) |
blow the whistle | сообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски) |
blow the whistle on | "стучать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | сдавать (sb., sth.) |
blow the whistle on | запрещать (sb., sth.) |
blow the whistle on | "капать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | "закладывать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | доносить (someone – на кого-либо VLZ_58) |
blow the whistle on | сообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj) |
blow things out of proportion | раздувать (bookworm) |
blow through | продуться |
blow through | продуть |
blow through | транжирить (Ремедиос_П) |
blow through | сквозить with через (of wind) |
blow through | продувать (паровые машины) |
blow through | тратить (деньги, особенно безрассудно Ремедиос_П) |
blow through | продуть (pf of продувать) |
blow through | продуваться |
blow to | задуваться |
blow to | задуть (pf of задувать) |
blow to | задувать (impf of задуть) |
blow to another place | перевеять (pf of перевевать) |
blow to another place | перевеваться |
blow to bits | разнести в щепки |
blow to pieces | разорвать на куски |
blow to pieces | разбить вдребезги |
blow to smithereens | разнести в пух и прах |
blow to smithereens | разбить на мелкие осколки |
blow to smithereens | разнести в ошметья |
blow to smithereens | порвать на клочки (Wakeful dormouse) |
blow to smithereens | разнести в клочья |
blow to smithereens | разрушить до основания |
blow something to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
blow to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
blow up | пробирать |
blow up | раздуть |
blow up | увеличить |
blow up | выйти из себя |
blow up | вызвать (дождь, бурю – о ветре) |
blow up | пыжиться |
blow up | увеличивать (фотографию, копию) |
blow-up | взрыв |
blow-up | скандал |
blow up | вспылить |
blow up | разражаться (A storm suddenly blew up. Юрий Гомон) |
blow up | пригонять (плохую погоду) |
blow up | вздуваться |
blow up | выдуть (pf of выдувать) |
blow up | подрыться |
blow up | разорваться |
blow up | разрывать |
blow up | поставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017) |
blow up | расчихвостить |
blow up | клубить |
blow up | поднимать на воздух |
blow up | задать перцу |
blow up | прикладывать |
blow up | намылить загривок |
blow up | разделать по орех |
blow up | взгреть |
blow up | сбить спесь с |
blow up | расправляться с |
blow up | разбираться с |
blow up | свежеть |
blow up | вздуться |
blow up | рваться |
blow up | разрываться |
blow up | разорвать |
blow up | разбушеваться (of the sea) |
blow up | посвежеть |
blow up | подорвать (kee46) |
blow up | надуться |
blow up | надуть |
blow up | выдуваться |
blow up | выдувать (impf of выдуть) |
blow up | вздуть |
blow up | взвить |
blow up | взвивать |
blow up | увеличивать |
blow up | преувеличивать |
blow up | поднять на воздух |
blow up | взрываться (выходить из себя) |
blow up | рассердиться |
blow up | отчитать (кого-либо) |
blow up | дать взбучку |
blow-up | резиновая кукла для сексуального удовлетворения (Дмитрий_Р) |
blow-up | нагоняй |
blow-up | крупный план |
blow-up | выговор |
blow-up | ссора |
blow-up | банкротство |
blow up | взрывать (a bridge, building, etc.) |
blow up | подрывать |
blow up | разрушать |
blow up | приобрести мгновенную популярность (Tanya Gesse) |
blow up | устроить разнос (grafleonov) |
blow up | усиливаться (о ветре) |
blow up | появляться |
blow up | надуваться |
blow up | надувать (шину и т.п.) |
blow up | возникать |
blow up | важничать |
blow up | рвать |
blow up | вымывать |
blow up | вымыть |
blow up | расстраивать |
blow up | ругать |
blow up | бранить |
blow up | взлетать на воздух (при взрыве) |
blow up | раздувать |
blow up | выходить из себя |
blow up | пробрать |
blow up | распекать |
blow up | прохватывать |
blow up | отчитывать |
blow up | приложить |
blow up | взорвать на воздух |
blow up | гнать вверх ветром |
blow up | разносить |
blow up | взорвать (On Friday evening the Russian-separatist authorities said a car had been blown up near their government building in the centre of Donetsk. theguardian.com) |
blow up | вздувать (into the air) |
blow up | набегать (of wind) |
blow up | налетать (of a storm) |
blow up | порвать |
blow up | подорвать |
blow up | набежать (of wind) |
blow up | муссировать |
blow up | вздуть (into the air) |
blow up | гнать |
of wind blow up | свежеть |
blow up | гнать вверх дуновением |
blow up | разрушить |
blow up | мылить голову |
blow up a ball | надувать мяч (kee46) |
blow up a ball | надуть мяч (kee46) |
blow up a balloon | надуть воздушный шарик (RiverJ) |
blow up a bridge | взрывать мост (a ship, a fort, a mine, etc., и т.д.) |
blow up a bridge | взорвать мост |
blow up a contention | разжигать ссору |
blow up a fire | выдувать огонь |
blow up a fire | выдуть огонь |
blow up a quarrel | разжигать ссору |
blow up a scheme | разрушить план |
blow-up bed | надувная кровать (Anglophile) |
blow up in face | выйти боком (driven) |
blow up plans | разрушать планы |
blow up print | копия увеличенного формата киноплёнки |
blow up one's spirit | приободриться |
blow up one's spirit | поднять себе настроение |
blow up one's spirit | подбодриться |
blow up the city into a tumult | произвести в городе возмущение |
blow up the fire | раздуть огонь |
blow up the hell | перевернуть всё вверх дном |
blow up tyres | надувать шины (a balloon, an air-cushion, etc., и т.д.) |
blow wide open | раскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
blow wide open | разоблачать (что-л. Ремедиос_П) |
blow wide open | предать огласке (Ремедиос_П) |
blow wide open | разоблачить (что-л. Ремедиос_П) |
blow wide open | раскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
Blowing a hooley | Дует сильный ветер (zhlobenko) |
blowing away | сдув |
blowing down | продув (= продувка) |
blowing down | продув |
blowing dust | обдувание пылью (qwarty) |
blowing engine | воздуходувная машина |
blowing furnace | нагревательная печь |
blowing hot air | позёрство |
blowing hot air | рисовка |
blowing hot air | понт |
blowing-in | задувочный |
blowing-iron | стеклодувная трубка |
blowing machine | воздуходувная машина |
blowing one's nose | сморкание |
blowing one's nose | отсмаркивание |
blowing off | продув (= продувка) |
blowing off | выдувка |
blowing-off | продувной |
blowing off | продувательный |
blowing off | сдув |
blowing-off | продувочный |
blowing-off | продувной (= продувочный) |
blowing off | продув |
blowing out | задувание |
blowing out | выдувание |
blowing over | передувание |
blowing one's own trumpet | самореклама |
blowing one's own trumpet | своевольничание |
blowing snow | позёмок (подъём ветром части снега с поверхности земли на высоту выше 6 футов, то есть примерно свыше 180 сантиметров и т.д. foxweather.com jodrey) |
blowing snow | позёмка (подъём ветром части снега с поверхности земли на высоту выше 6 футов, то есть примерно свыше 180 сантиметров и т.д. foxweather.com jodrey) |
blowing through | продувательный |
blowing through | продув (= продувка) |
blowing up | надувание |
blowing up | подрыв |
blowing up | разрывание |
blowing up | вдувание |
blowing-up | нагоняй |
blowing-up | взрыв |
blows rained upon him | удары сыпались на него градом |
clean out by blowing | продуть |
clean out by blowing | продувать |
deadly blow | смертельный удар |
deal a body blow | ошарашивать |
destroy the bridge by blowing it up | взорвать мост |
for blowing up | вдувальный |
glass blowing | выдувка стекла |
glass-blowing | стеклодувное дело |
glass blowing | дутьё |
glass-blowing | стеклодувный |
glass-blowing | выдувка стекла |
he always knows which way the wind is blowing | он всегда знает, откуда ветер дует |
he keeps blowing hot and cold | у него семь пятниц на неделе (Anglophile) |
it is blowing a gale | дует штормовой ветер |
it is blowing a gale | будет буря |
it is blowing hard | сильно дует |
it is blowing hard | очень ветрено |
it is blowing hard today with skits of rain | сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь |
it is blowing up for rain | ветер принесёт дождь |
it looks as if it's blowing up for severe weather | кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшится |
it was blowing a hurricane | ветер дул с ураганной силой |
it was blowing hard | было очень ветрено |
it was blowing hard | дул сильный ветер |
knockdown blow | сокрушительный удар |
knock-out blow | нокаут |
know which way the wind is blowing | знать, откуда ветер дует (Franka_LV) |
mind-blowing | шокирующий |
mind blowing | шокирующий |
mind-blowing | поразительный |
mind-blowing | потрясный |
mind-blowing | сногсшибательный |
mind-blowing | поражающий воображение |
mind-blowing | завораживающий |
mind blowing | волнующий |
mind-blowing | волнующий |
mind-blowing | возбуждающий |
mind blowing | галлюциногенный |
mind blowing | психоделический |
mind blowing | возбуждающий |
mind-blowing | галлюциногенный (о наркотике) |
mind-blowing | психоделический |
mind-blowing | ошеломительный |
mind-blowing | ошеломляющий (spending a week in the jungle was a mind-blowing experience Игорь Миголатьев) |
mind-blowing | головокружительный |
mind blowing | взрыв мозга (betelgeuese) |
mind-blowing orgasm | потрясающий оргазм (Andrey Truhachev) |
mind-blowing orgasm | улётный оргазм (Andrey Truhachev) |
mind-blowing orgasm | умопомрачительный оргазм (Andrey Truhachev) |
My phone was blowing up | у меня разрывался телефон (Last night my phone was blowing up. • Next thing I know my fiance is getting her phone blown up with calls and texts. ArcticFox) |
produce a sound by blowing a bugle | дуть в трубу и издавать звук |
remove by blowing | отвевать |
remove by blowing | отвеять |
remove by blowing | отвеваться |
sand-blowing | пескодувный |
see which way the wind is blowing | знать, откуда ветер дует (Franka_LV) |
soil blowing | выдувание почвы |
soil blowing | ветровая эрозия |
soil blowing | дефляция |
soot blowing system | система продувки сажей (Mongolian_spy) |
the old man was puffing and blowing | старик пыхтел и отдувался |
the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill | когда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться |
the storm is blowing over | буря укладывается |
the wind is blowing cold | дует холодный ветер (The sun is gone, the wind is blowing cold, and a wall of differing shades of grey looms around us.) |
the wind is blowing from the east | ветер дует с востока (from the west, from north, etc., и т.д.) |
the wind is blowing northerly | ветер дует с севера (southerly, east, etc., и т.д.) |
the wind is blowing the snow into a big drift | ветер наметает много снега |
the wind was blowing old newspapers about | ветер носил старые газеты |
the wind was blowing old newspapers about | в вихре ветра кружились старые газеты |
there is a cold wind blowing | дует холодный ветер |
there was a chilly wind blowing in our faces | холодный ветер дул нам в лицо |
there was a cold wind blowing | дул холодный ветер |
there was a storm blowing up while we were out at sea | в то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливался |
there was a strong blowing | дул сильный ветер |
there was a strong wind blowing | дул сильный ветер |
they were pop ping pills and blowing marihuana | они глотали наркотики и курили марихуану |
they were popping pills and blowing marihuana | они глотали наркотики и курили марихуану |
trumpets are blowing | трубы трубят |
whistle-blowing | разоблачительный (Alexander Demidov) |
whistle blowing | сообщение о фактах аморальных поступков (ankicadeenka) |
Whistle Blowing / Grievance Procedure | Порядок предоставления и рассмотрения изобличающей информации (SEIC ABelonogov) |
wince at a blow | отшатнуться от удара |
wind blowing | порыв ветра |
wind blowing from the estuary of a river | низовка |
wind blowing from the sea | низовка |