DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing aufnehmen | all forms | exact matches only
GermanRussian
an Fahrt aufnehmenнабирать обороты (Viola4482)
Arbeit aufnehmenприступить к работе (AlexandraM)
Arbeit aufnehmenначать работу (AlexandraM)
Arbeit wieder aufnehmenвозобновить работу (wanderer1)
auf Band aufnehmenзаписать на плёнку
auf Bänd aufnehmenзаписать на плёнку
auf Bänd aufnehmenзаписать на ленту (магнитофона)
auf Mikrofilm aufnehmenмикрофильмировать
auf Schallplatte aufnehmenзаписать на пластинку
etwas, jemanden auf Tonband aufnehmenзаписывать что-либо, кого-либо на магнитную плёнку
auf volle Verpflegung aufnehmenвзять на полный пансион (кого-либо)
etwas, jemanden aufs Tonband aufnehmenзаписывать что-либо, кого-либо на магнитную плёнку
aus der Vogelperspektive aufnehmenс высоты птичьего полёта снимать
Ballast aufnehmenгрузить балласт
begeistert aufnehmenвосторженно принимать (о госте Andrey Truhachev)
etwas beifällig aufnehmenотноситься (к чему-либо)
etwas beifällig aufnehmenвстречать что-либо одобрительно
Bestellung aufnehmenпринять заказ (в ресторане Andrey Truhachev)
Betrieb wieder aufnehmenвозобновить работу (Лорина)
Beziehungen zu D aufnehmenустанавливать отношения (с какой-либо страной, с кем-либо)
Beziehungen aufnehmenустановить отношения
Beziehungen zu jemandem aufnehmenустанавливать отношения (с кем-либо)
das Inventar aufnehmenпроизводить инвентаризацию
das Inventar aufnehmenсоставлять опись
das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmenпамять не в состоянии удержать всё это
das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmenпамять не в состоянии вместить всё это
den Befund aufnehmenзапротоколировать (данные)
den Faden des Gesprächs wieder aufnehmenпродолжить прерванный разговор
den Faden wieder aufnehmenвернуться к своим баранам (Vas Kusiv)
den Faden wieder aufnehmenвернуться к теме (Vas Kusiv)
den Fehdehanschuh aufnehmenпринимать вызов
den Handschuh aufnehmenпринимать вызов
den Kampf aufnehmenповести борьбу
den Rock aufnehmenподобрать юбку
den Tatbestand aufnehmenсоставлять протокол о происшествии
den Tatbestand aufnehmenсоставлять акт о происшествии
den Tatbestand aufnehmenсоставить протокол о каком-либо происшествии
der Saal kann so viele Personen nicht aufnehmenзал не вмещает столько людей
die Arbeit aufnehmenприступить к работе
die Arbeit aufnehmenприняться за работу (an D – над чем-либо Aleksandra Pisareva)
die Landschaft aufnehmenснимать ландшафт
die Liste aufnehmenсоставить список (Лорина)
die Liste aufnehmenсоставлять список (Лорина)
die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmenпродукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынке
die Produktion eines neuen Erzeugnisses aufnehmenосваивать производство нового изделия
die Produktion im Massenumfang aufnehmenпроизводить в массовом масштабе
die Spur aufnehmenнапасть на след
die Verfolgung aufnehmenпуститься в погоню (Andrey Truhachev)
die Verfolgung aufnehmenначать преследование
die Verfolgung aufnehmenорганизовать погоню (Andrey Truhachev)
die Verfolgung aufnehmenпогнаться (Andrey Truhachev)
die Witterung aufnehmenпочуять след
diplomatische Beziehungen aufnehmenустановить дипломатические отношения
diplomatische Verhandlungen aufnehmenначать дипломатические переговоры
ein Darlehen aufnehmenвзять ссуду
ein Darlehen aufnehmenзанять деньги по ссудной операции
ein Diktat aufnehmenписать диктант
ein Diktat von etwas aufnehmenзаписывать под диктовку (о стенографистке; что-либо)
ein Gebiet topographisch aufnehmenпроизвести топографическую съёмку местности
ein Gedicht in eine Sammlung aufnehmenвключать стихотворение в сборник
ein Inventar aufnehmenпроизводить инвентаризацию
ein Inventar aufnehmenсоставлять опись
ein Inventar über etwas aufnehmenинвентаризовать (что-либо)
ein Inventar über etwas aufnehmenсоставить опись (чего-либо)
ein Lied auf Schallplatten aufnehmenзаписать песню на грампластинку
ein Protokoll aufnehmenсоставить протокол
ein Protokoll aufnehmenсоставить акт
ein Protokoll aufnehmenсоставлять запись
ein Protokoll aufnehmenсоставлять протокол
ein Stenogramm von etwas aufnehmenза стенографировать (что-либо)
ein Theaterstück in den Spielplan aufnehmenпринять пьесу в репертуар
ein Wort aufnehmenперенять слово
ein Wort aufnehmenподхватить слово
eine Anleihe aufnehmenприбегать к займу
eine Anleihe aufnehmenделать заём
eine Anleihe aufnehmenбрать ссуду
eine Anleihe aufnehmenобращаться за займом
eine Anmerkung in den Text aufnehmenвключить примечание в текст
eine Beschäftigung wieder aufnehmenснова взяться за какое-либо занятие
eine ernorme Zuschauerzahl aufnehmenвместить громадное количество зрителей (Alex Krayevsky)
eine Fährte aufnehmenвзять след (о собаке)
eine Fährte aufnehmenбрать след (о собаке)
eine Grammophonplatte aufnehmenзаписать на пластинку
eine Gruppe aufnehmenснимать группу людей
eine Hypothek auf die Wohnung aufnehmenбрать/взять ипотеку на квартиру (SIGMA1972)
eine Laufmasche aufnehmenподнимать спустившуюся петлю
eine Masche aufnehmenподнять петлю
eine Masche aufnehmen lassenнабрать петлю
eine Nachricht gelassen aufnehmenневозмутимо принять известие
eine Nachricht gleichmütig aufnehmenравнодушно принять сообщение
eine Nachricht mit großer Reserve aufnehmenочень сдержанно реагировать на какое-либо известие
eine Niederschrift aufnehmenсоставлять запись
eine Verfolgung aufnehmenначать преследование
einen Artikel in die Zeitschrift aufnehmenвключить статью в журнал
einen Artikel in die Zeitschrift aufnehmenпринять статью в журнал
einen Pump aufnehmenвзять в долг
einen Pump aufnehmenзанять
er kann es mit jedermann aufnehmenон никому не уступит
er kann es mit jedermann aufnehmenему никто не страшен
erneut aufnehmenвозобновлять (Лорина)
erw. ins Protokoll aufnehmenзаносить что-либо в протокол
es mit jemandem aufnehmenмеряться силами тягаться (с кем-либо)
es ist noch unentschieden, ob er diese Arbeit aufnimmtещё не решено, возьмёт ли он эту работу
es mit jemandem aufnehmenтягаться (с кем-либо)
es mit jemandem aufnehmenмериться силами
Fahrt aufnehmenвозрастать (solo45)
freundlich aufnehmenоказать радушный приём
Fühlung mit dem Gegner aufnehmenвойти в соприкосновение с противником
gegenseitige Verpflichtungen aufnehmenвзять на себя встречные обязательства
geheime Verhandlungen aufnehmenначать тайные переговоры
Geld aufnehmenобращаться за кредитом
Geld aufnehmenприбегать к кредиту
Geschäftsverbindungen zu jemandem aufnehmenустановить с кем-либо деловые связи
ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wirdя надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениям
in das Programm aufnehmenвключить в программу (Samsara)
in den Chorus der Heiligen aufnehmenпричислять к лику святых (AlexandraM)
in den Kreis der Verdächtigen aufnehmenвключить в круг подозреваемых (Abete)
etwas in den Spielplan aufnehmenвключать что-либо в репертуар
etwas in die Tagesordnung aufnehmenвключить что-либо в повестку дня
in die Tagesordnung aufnehmenвключить в повестку дня (alaisa)
in die Verpflegung aufnehmenставить на довольствие (AlexandraM)
in eine Pflegefamilie aufnehmenвзять на воспитание (AlexandraM)
jemanden in einen Verband aufnehmenпринять кого-либо в союз
etwas in gutem Glauben aufnehmenпринимать что-либо на веру
in volle Verpflegung aufnehmenвзять на полный пансион (кого-либо)
etwas ins Protokoll aufnehmenзаносить что-либо в протокол
ins Verzeichnis aufnehmenвключить в список
jemanden als Kandidat in die Partei aufnehmenпринять в кандидаты партии
jemanden als Kandidaten in die Partei aufnehmenпринять в кандидаты партии
jemanden als Mitglied aufnehmenпринимать кого-либо в члены
jemanden als Teilhaber aufnehmenпринимать кого-либо в компаньоны
jemanden bei sich aufnehmenпринимать кого-либо в качестве своего гостя
jemanden freundlich aufnehmenоказать радушный приём (кому-либо)
jemanden gastlich aufnehmenпринимать кого-либо гостеприимно
jemanden gastlich aufnehmenоказывать кому-либо радушный приём
jemanden gastlich aufnehmenвстречать кого-либо гостеприимно
jemanden kühl aufnehmenоказывать кому-либо холодный приём
jemanden kühl aufnehmenпринимать кого-либо холодно гостеприимно
jemanden kühl aufnehmenвстречать кого-либо холодно
jemanden mit offenen Armen aufnehmenвстретить кого-либо с распростёртыми объятиями
jemanden offenen Armes aufnehmenвстречать кого-либо с распростёртыми объятиями
jemanden offenen Armes aufnehmenпринимать кого-либо с распростёртыми объятиями
Kontakt aufnehmenсвязаться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
Kontakt aufnehmenсвязываться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
mit jemandem Kontakt aufnehmenустановить с кем-либо контакт
Kontakt aufnehmenвступить в контакт (Лорина)
Kontakt aufnehmenвступать в контакт (krassler)
einen Kredit aufnehmen müssenбыть вынужденным прибегнуть к кредиту
Kredit aufnehmen müssenбыть вынужденным взять кредит (VeraS90)
man wird dich dort gastfreundlich aufnehmenтебя там радушно примут
Maschen aufnehmenнабирать петли (при вязке)
Maschen aufnehmenподнимать петли (при вязке)
etwas mit Zurückhaltung aufnehmenпринимать что-либо сдержанно
Nahrung aufnehmenпринимать пищу
parlamentarisehe Verhandlungen aufnehmenначать парламентские переговоры
sich aufnehmen lassenфотографироваться
sich aufnehmen lassenсфотографироваться (Лорина)
Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmenчто касается знаний немецкого языка, она ему под стать
Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmenпо знаниям немецкого языка она ему под стать
Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmenчто касается знаний немецкого языка, она ему под стать
Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmenпо знаниям немецкого языка она ему под стать
so ein Schiff kann viele Autos aufnehmenтакое судно может вместить много автомобилей
Tätigkeit aufnehmenначать деятельность (AlexandraM)
unter die 100 Besten aufnehmenвключить в сотню лучших (Abete)
mit jemandem Verbindung aufnehmenустановить связь (с кем-либо)
Verhandlungen aufnehmenначинать переговоры
vom Boden aufnehmenподнять с пола (Andrey Truhachev)
vom Boden aufnehmenподнимать с пола (Andrey Truhachev)
wieder aufnehmenвозобновить (AlexandraM)
wir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmenмы снялись на берегу моря
etwas zurückhaltend aufnehmenпринимать что-либо сдержанно
über das Ohr aufnehmenвоспринимать на слух (Viola4482)