DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing accord | all forms | exact matches only
FrenchBulgarian
accord bilatéral d'investissementинвестиционно споразумение
accord-cadre de coopérationрамково споразумение за сътрудничество
accord-cadre financier et administratifфинансово и административно рамково споразумение
accord-cadre financier et administratifРамково финансово и административно споразумение
Accord commercial anti-contrefaçonТърговско споразумение за борба с фалшифицирането
accord concernant le commerce et la coopérationспоразумение за търговия и сътрудничество
accord créant une associationспоразумение за асоцииране
accord d'associationспоразумение за асоцииране
Accord de Bâle IIБазел ІІ
accord de commerce et de coopérationспоразумение за търговия и сътрудничество
accord de CopenhagueСпоразумение от Копенхаген
accord de CotonouСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
accord de CotonouСпоразумение от Котону
accord de CotonouСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
Accord de LondresСпоразумение за прилагането на член 65 от ЕПК
accord de partenariat ACP-CEСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
accord de partenariat ACP-CEСпоразумение от Котону
accord de partenariat ACP-CEСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UEСпоразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ и ЕС
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partСпоразумение от Котону
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre partСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
accord de partenariat et de coopérationспоразумение за партньорство и сътрудничество
accord de partenariat économiqueспоразумение за икономическо партньорство
accord de partenariat économique régionalрегионално споразумение за икономическо партньорство
accord de prise de participationинвестиционно споразумение
Accord EEEСпоразумение за ЕИП
accord en deuxième lecture anticipéeбързо споразумение на второ четене
accord en matière d'investissementsинвестиционно споразумение
accord euro-méditerranéen d'associationEвро-средиземноморско споразумение за асоцииране
accord européenEвропейско споразумение за асоцииране
accord européenEвропейско споразумение
accord européen d'associationEвропейско споразумение за асоцииране
accord européen d'associationEвропейско споразумение
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'EuropeЕвропейско споразумение за правилата, уреждащи движението на хора между държавите - членки на Съвета на Европа
accord européen établissant une associationEвропейско споразумение
accord européen établissant une associationEвропейско споразумение за асоцииране
Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeОбщо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerceОбщо споразумение за митата и търговията
accord militaro-techniqueВоенно-техническо споразумение
Accord sur l'application de l'article 65 CBEСпоразумение за прилагането на член 65 от ЕПК
Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européensСпоразумение за прилагането на член 65 от ЕПК
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitairesСпоразумение за санитарните и фитосанитарните мерки
accord sur le niveau de serviceспоразумение за нивото на обслужване
accord sur le statut des forcesспоразумение относно статута на силите
accord sur les technologies de l'informationСпоразумение за информационните технологии
Accord sur l'Espace économique européenСпоразумение за ЕИП
Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeПети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Convention d'application de l'Accord de SchengenШенгенска конвенция
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesШенгенска конвенция
de commun accordпо общо съгласие
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeВтори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
d'un commun accordпо общо съгласие
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovineвърховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovineвърховен представител
Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovineвърховен представител в Босна и Херцеговина
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на английски / френски език. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]:Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето лицата, упълномощено и да подпише ат Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи следната декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та), , приложена към [(заключителния акт на) споразумението].
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propresБазел ІІ
Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeДопълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeЧетвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeШести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
texte adopté d'un commun accordсъгласуван текст
Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeТрети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
État partie à l'accord EEEдържава, страна по СЕИП