DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schiff | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abmessungen des Schiffesdimensions of the ship
auf dem Schiffon shipboard
auf See erfolgende vorsätzliche Beseitigung von Schiffen oder Luftfahrzeugendeliberate disposal at sea of ships or aircraft
Aufenhalt von Schiffenstay of ships
ausgeflaggte deutsche SchiffeGerman ships sailing under foreign flags
Auslaufen von Schiffendeparture of ships
Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf SchiffenCommittee for the technical adaptation of legislation on the minimum safety and health requirements for improved medical treatment on board vessels
Bauausführung des Schiffesstructure of the ship
Beratung von Schiffenpilotage of vessels
Bereitschaftserklärung eines Schiffes unter Charternotice of readiness
Bergung von Schiffesalvage of ships
Bergung von Schiffensalvage of ships
das dem Untergang geweihte Schiffthe doomed ship
das Schiff fährt auf seinem Kursthe ship is proceeding en route
Das Schiff kam fahrplanmäßig anThe ship was on schedule
Das Schiff liegt auf der ReedeThe ship is lying in the roads
Das Schiff liegt trocken.The ship is high and dry.
den Kiel eines Schiffes legento lay the keel of a ship
den Standort eines Schiffes genau bestimmen und verfolgento pinpoint and track a vessel
die Güter vom Eisenbahnwaggon aufs Schiff verladento offload the goods from the train onto the ship
die Weiterfahrt des Schiffes untersagento prevent the vessel from proceeding
Durchbiegung des Schiffesship's deformation
Eigner und Ausrüster/Betreiber von Schiffenowners or operators of ships
ein Schiff auf Kiel legento lay down a vessel
ein Schiff aufgebenabandon ship
ein Schiff durchschleusenpass a ship through a lock
ein Schiff herabsetzenabandon ship
ein Schiff ins Schlepptau nehmentow a ship
ein Schiff taufenchristen a ship
ein Schiff verholenhaul a vessel
ein Schiff verlassenabandon ship
einem Schiff die Erlaubnis zum Einlaufen erteilento authorise granting of pratique to a ship
eingetragene Schifferegistered vessels
Einlaufen von Schiffenarrival of ships
Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen SchiffenRecommendation concerning the Engagement of Seafarers for Service in Vessels Registered in a Foreign Country
Empfehlung betreffend die Bekämpfung gesundheitsschädlichen Lärms in den Quartier- und Arbeitsräumen an Bord von SchiffenRecommendation concerning Control of Harmful Noise in Crew Accommodation and Working Spaces on Board Ship
Empfehlung betreffend die funkärztliche Beratung der Schiffe auf SeeRecommendation concerning Medical Advice by Radio to Ships at Sea
Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von SchiffenRecommendation concerning Air Conditioning of Crew Accommodation and Certain Other Spaces on Board Ship
Fahrgeräusch der Schiffevessels' intrinsic noise
Fahrgeräusche der Schiffevessels' intrinsic noise
frei Längsseite Schiff Incotermfree alongside ship FAS
frei längsseits Schifffree alongside ship f.a.s.
Freigabe eines zurückgehaltenen Schiffesrelease of a vessel
Führung des Schiffescontrol of the vessel
gemeinschaftliches Eigentum an einem Schiffvessel under joint ownership
genaue Standortbestimmung fahrender Schiffepinpointing of ships under way
geschleuste Schiffenumber of vessels passed through locks
Hafen, aus dem das Schiff kommtport arrived from
Heben Wiederflottmachen auf Grund gelaufener Schifferefloating of ships
Identität des Schiffesidentity of the ship
in Dienst gestelltes Schiffvessel in service
in unangemessener Weise fest- oder aufgehaltenes Schiffship unduly detained or delayed
Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in HäfenInternational Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffemarine pollution control convention
Kenntnisse über Stabilität und Bauart von Schiffenknowledge of ship stability and construction
Kielwasser am Heck des Schiffeswake astern of the ship
klar Schiff machento make a clean sweep
kombinierter Schiff-Eisenbahn-Verkehrcombined ship/railway services
Kommunikation von Schiff zu Schiff, Schiff/Schiff-Kommunikationship-to-ship communication
kreuzendes Schiffcrossing vessel
kreuzendes Schiffcrossing ship
Küche auf einem Schiff oder im Flugzeuggalley
Küsten-Schiff-Kommunikationshore-to-ship communication
Lage der Freibordmarke am Schiffposition of the load line of the ship
Liegeplatz des Schiffes im Hafenposition of the ship in the port
Luft-Schiff-Raketeair-to-ship missile
Manövrieren und Handhaben des Schiffesship manoeuvring and handling
Mitte Schiffcenterline
Motoren für Boote und Schiffemotors for boats
Neigung des Schiffestransverse list
Neigung des Schiffeslist
nummerierter Container auf einem Schiffslot
OECD-Ad-hoc-Gruppe "Sachverständige für Ausfuhrkredite für Schiffe"OECD ad hoc Working Party of Export Credits and Shipbuilding Experts
per Schiffby vessel
per Schiffby ship
Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch SchiffeRegulations for the Prevention of Air Pollution from Ships
Registrierung von Schiffen ausländischer Reederregistration of tonnage beneficially held abroad
Reparatur von Schiffenship repair
Roll-on-roll-off-Schiffroll-on-roll-off ship
Ro-Ro-Schiffroll-on-roll-off ship
Rundreise der Schifferound voyage of ships
Rümpfe für Boote und Schiffeships' hulls
Scherenbauweise des Schiffes"scissors" design of the ship
Schiff ahoi!Ship ahoy!
Schiff der Wüste liter. für Kamelship of the desert liter.
Schiff des Staatesship of state
Schiff = im E. weibl.: Leben an Bordship = she: life on board her
Schiff/Schiff-Flugkörpershipboard missile
Schiff/Schiff-Flugkörpernaval missile
Schiff/Schiff-Raketesurface-to-surface missile
Schiff Seiner Ihrer MajestätHis Her Majesty's Ship
Schiff/Unterwasser-Flugkörpersurface-to-subsurface missile
Schiff/Unterwasser-Raketesurface-to-subsurface missile
Schiffe in Kielliniecolumn
Schiffe mit Sprung und Aufbautenvessels with sheer and superstructures
Schiffe wieder unter die eigene Flagge bringento repatriate ships
Schiffe zusammenlegento pool ships
Schiffs-kmvessel/kilometres
Schiffs Reagenzfuchsin sulfurous acid
Schiffs ReagenzSchiff's solution
Schiffs- und Flugzeugbedarffuel and stores to ships and aircraft
Schiffs- und Flugzeugbedarfstores and fuel for ships and
Schiffs- und Flugzeugrümpfeship and aircraft frames
schifft einembarks
Schrägaufzüge für Schiffeinclined ways for boats
Schwimmdocks aus Metall zum Vertäuen von Schiffenfloating docks of metal, for mooring boats
Schwimmdocks aus Metall zum Vertäuen von Schiffenfloating docks of metal for mooring boats
Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffenfloating docks not of metal, for mooring boats
Seitenhöhe des Schiffes bis Hauptdeckmoulded depth up to the main deck
sichere Fahrt des Schiffessafe navigation of the vessel
sofortige Freigabe von Schiffen und Besatzungenprompt release of vessels and crews
Spanten für Schiffetimbers frames for ships
Staatenimmunität geniessendes Schiffship entitled to sovereign immunity
ständige Neigungen des Schiffespermanent transverse lists
Tonnage des Schiffestonnage of the vessel
Transport mit Schiffeboat transport
Transport mit Schiffenboat transport
Trimmen des Schiffestrimming of the ship
Uberführung des Schiffes in ein Drittlandtransfer of the vessel in a third country
Ubertragung von Schiffen von einem EG-Register in ein anderestransfer of ships from one Community register to another
um die Welt schiffencircumnavigate
unternormige Schiffe oder Besatzungsbedingungensubstandard ships or crew conditions
Untersuchungsordnung für Schiffe und Flösse auf dem RheinRegulation on Inspection of Shipping and Rafts on the Rhine
Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffeprevention of pollution of the marine environment
Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffeprevention of pollution of the sea
Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffeprevention of pollution by ships
verlassenes Schiffderelict
Vorrichtungen zum Besteigen des Schiffesmeans of boarding
Wiederflottmachen Heben auf Grund gelaufener Schifferefloating of ships
Wiederflottmachen, Heben auf Grund gelaufener Schifferefloating of ships
zulässige Höchstbelastung eines Schiffesmaximum permitted load of a ship
zum Schleppen geeignete Schiffetowing vessels
zusammengestossene Schiffe auf nahegelegenen Fluessencollided ships on nearby rivers
Zustand des Schiffescondition of the ship
Zwischenfall an Bord oder ausserhalb eines Schiffesoccurrence on board a vessel or external to it
Zwischenstaatliche Gruppe zur Ausarbeitung der Bedingungen für die Eintragung von Schiffen in das SchiffsregisterPreparatory Intergovernmental Working Party on the Conditions for Registering Vessels
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und LuftfahrzeugeConvention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and aircraft
Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvention concerning Hours of Work on board Ship and Manning
Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949,Convention concerning Wages, Hours of Work on Board Ship and Manning Revised 1949
Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die BesatzungsstärkeConvention concerning Wages, Hours of Work on board Ship and Manning
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von SchiffenConvention concerning Crew Accommodation on Board Ship
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen NeufassungConvention concerning Crew Accommodation on Board Ship Revised
übernehmendes Schiffrecipient vessel