DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject General containing N | all forms | exact matches only
DutchRussian
aan de eisen voldoenсоответствовать требованиям (jb.copyright)
aan de gestelde eisen voldoenотвечать предъявленным требованиям
aanbieding van een adresпреподнесение адреса
aandeel in de winstучастие в прибылях
aanzoek doen bij een meisjeпросить руки девушки
aanzoek doen om een meisjeпросить руки девушки
iem. achter de broek zittenне упускать из виду (кого-либо)
iem. achter de broek zittenпреследовать
achter de gordijntjes smullenполакомиться тайком
achter de grendels zittenсидеть под замком
achter de schermen blijvenоставаться за кулисами
achter de tralies zittenсидеть в тюрьме
achter de tralies zittenсидеть за решёткой
iem. achter de vodden zittenстоять над душой
iem. achter de vodden zittenходить по пятам за (кем-л.)
al het mogelijke doenсделать всё возможное
alles door de keel jagenпропить всё своё состояние
als de dagen lengen, begint de winter te strengenсолнце на лето, зима на мороз
als door de bliksem getroffenкак громом поражённый
als een bom uit de lucht komen vallenкак громом поразить
als een kaartenhuis in elkaar vallenразвалиться как карточный домик
als een paal boven water staanбыть неопровержимым
als een paal boven water staanбыть очевидным
als een speer gaanпройти быстро, без заминок как по маслу (Willeke)
als ik het kon, zou ik het doenесли бы я мог это сделать, то сделал бы
bekend staan ender de naam...быть известным как...
bij de aanvangв начале
bij de duivel te biecht gaanпойти за советом к врагу
bij de eerste aanblikс первого взгляда
iem. bij de oren trekkenтаскать кого-либо за уши
bij de tekst blijvenточно придерживаться текста
bij de tekst blijvenизбегать не относящегося к делу
bij het aanbreken van de dagна рассвете
bij iem. in een goed blaadje staanбыть на хорошем счету (у кого-л.)
bij iem. in een goed boekje staanбыть у кого-л. на хорошем счету
bij iem. in een kwaad blaadje staanбыть на плохом счету (у кого-л.)
bij iem. in het krijt staanбыть должным (кому-л.)
bij 't klimmen der jarenс годами
bij 't klimmen der jarenс возрастом
bind het touw eromобвяжи верёвку вокруг (него и т.п.)
binnen de perken blijvenбыть сдержанным
binnen de perken blijvenоставаться в рамках
binnen de schranken blijvenоставаться в границах (чего-л.)
binnen de schranken blijvenоставаться в рамках (чего-л.)
blos der jeugdюношеский румянец
blos der schaamteкраска стыда
brieven op de bus doenопускать письма в ящик
commissaris der Koninginпредседатель провинциальных штатов
commissaris der Koninginпредставитель королевы в провинции
coördinaat , deкоординатa (suarez)
daar komen de waterlandersон начинает плакать
daar zit hem de knoop!вот в чём беда
dat brengt geld in het laatjeэто даёт доход
dat doet aan de zaak niets toeэто не играет роли
dat doet aan de zaak niets toeэто не имеет значения
dat doet de deur dichtэто решает дело
dat is aan een dovemans deur gekloptэто глас вопиющего в пустыне
dat ligt hem dwars in de maэто ему трудно переварить
dat snijdt mij door m'n hartэто терзает мне сердце
dat zal een karwei wezenэто будет стоить труда
dit woord ligt me op de tongэто слово вертится у меня на языке
een licht der wetenschapсветило науки
een steen des aanstootsкамень преткновения
een teken des tijdsзнамение времени
een troetelkind der fortuinбаловень судьбы
een warm voorstander der kunstгорячий поборник искусства
ergens een les uit trekkenизвлечь урок из (чего-л.)
ergens een slaatje uit slaanпоживиться (чем-л.)
ergens een slaatje uit slaanнагреть себе руки (на чём-л.)
ergens een slag naar slaanговорить наугад
ergens een slag naar slaanпредполагать
fakkel der tweedrachtпламя раздора
ga in de zorg zittenсадись в кресло
geen blad voor de mond nemenбез обиняков
geen blad voor de mond nemenоткровенно
her en derтут и там (casiletta)
het Centrale Comite van de Communistische Partij der Sowjet-UnieЦентральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза
het gelaat is de spiegel der zielлицо-зеркало души (Родриго)
het gewelf des hemelsнебесный свод
het heer der sterrenмириады звёзд
Het Koninkrijk der NederlandenКоролевство Нидерландов
het pad der deugdстезя добродетели
het rijk der schimmenзагробный мир
het rijk der schimmenцарство теней
het schip der woestijnверблюд
het schip der woestijnкорабль пустыни
het terrein der wetenschapобласть науки
het vete der aarde genietenбыть богатым
het wapen der infanterieпехота
het wel en wee des levensсчастье и горести жизни
het zaad der tweedracht strooienсеять семена раздора
hij doet het eromон делает это нарочно
hij ging het huis niet in, maar liep eromheenон не вошёл в дом, а обошёл его
hij ging over de brugон шёл по мосту
hij ging over de brugон шёл через мост
hij heeft groot gelijk dat hij het niet doetон вправе не делать этого
hij heeft het best van allen gewerktон работал лучше всех
hij heeft het lelijk laten liggenон забросил свой дела
hij is niet gekomen, omdat het regendeон не пришёл, потому что шёл дождь
hij is op de gedachte gekomenему пришла в голову мысль
hij kan het doenон может себе это позволить
hij kan niet zien dat de zon in het water schijntон очень завистлив
hij kreeg de aanzeggingему было объявлено о/что... (ЛА)
hij kreeg een koekje toeвдобавок он получил печенье
hij kwam om het levenон умер
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenего не проведёшь
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenон не даст себя одурачить
hij zal het zover niet laten komenон до этого не доведёт
hij zegt alles, wat hem voor de mond komtон говорит всё, что ему взбредёт на ум
hij zit de boel te belazerenон наврал с три короба (oxiarh)
hij zit de boel te belazerenон врёт как сивый мерин (oxiarh)
hij zit dik in de schuldenон по уши в долгах
hij zit in het nauwон находится в затруднительном положении
hij zit in het nauwон попал в беду
hoe komt het dat...?как это случилось, что...?
hoe staan de zaken?как обстоят дела?
hoe staan de zaken?как обстоят дела?
iemand in de arm nemenпопросить чьей-то помощи/чьего-то совета (Buikman)
iemand in de gaten houdenследить за кем-л., не спускать глаз с кого-л. (Cat)
iemand op de hoogte houdenдержать в курсе дела (ЛА)
iemand van de wijs brengenзапутать (Сова)
iemand van de wijs brengenсбить с толку (Сова)
iemand voor het vuurpeloton brengenпривести на расстрел (Philip)
ijdelheid der ijdelhedenсуета суёт
ik ben verloren, tenzij er een wonder gebeurtя пропал, если только не произойдёт чудо (ЛА)
ik geef het je in tienen te doenя бьюсь об заклад (что ты этого не можешь сделать)
ik heb recht op ээn telefoontjeя имею право на телефонный звонок (nikolay_fedorov)
ik zal het in gedachten houdenя сохраню это в памяти
ik zal het in gedachten houdenя запомню это
ik zal het niet zover laten komenя этого не допущу
ik zou het best willen doenя бы это охотно сделал
iem. in de ban doenопорочить (кого-л.)
iem. in de ban doenобъявлять вне закона
iem. in de ban doenподвергать опале
iem. in de ban doenотлучать кого-л. от церкви
in de fik staanгореть (suarez)
in de fik staanбыть в огне (suarez)
in de flank vallenатаковать во фланг
in de gaten houdenзаприметить (ЛА)
in de gaten houdenзаметить (ЛА)
in de gaten houdenсторожить (ЛА)
in de gaten houdenследить за (ЛА)
in de gevangenis zittenбыть в заключении
in de gevangenis zittenсидеть в тюрьме
in de goede volgorde staanстоять в правильном порядке (alenushpl)
in de goede volgorde staanстоять в верном порядке (alenushpl)
in de gunst staanбыть на хорошем счету (bij-у кого-л.)
in de gunst staanбыть в милости
in de kamer komenвойти в комнату
in de klem zittenнаходиться в затруднительном положении
iem. in de kluisters slaanзаковать кого-л. в кандалы
in de knel zittenнаходиться в беде
in de knel zittenбыть в затруднительном положении
in de knijp zittenнаходиться в стеснённом положении
in de knijp zittenнаходиться в затруднительном положении
in de knoei zittenнаходиться в затруднительном положении
in de knoei zittenпопасть впросак
in de knoei zittenсесть в лужу
in de knoop zittenбыть в тупике
in de kraam liggenразрешаться от бремени
in de kraam liggenродить
in de krant brengenпомещать в газету
iem. in de maling nemenподтрунивать над (кем-л.)
iem. in de maling nemenделать дурака из (кого-л.)
iem. in de maling nemenнасмехаться
in de mode komenвходить в моду
iem. in de nek zienнадувать (кого-л.)
iem. in de nek zienпрезирать (кого-л.)
iem. in de nek zienобманывать
in de nesten zittenнаходиться в затруднительном положении
in de nesten zittenнаходиться в беде
in de pekel zittenнаходиться в безвыходном положении
in de pekel zittenпопасть впросак
in de pekel zittenнаходиться в затруднительном положении
in de penarie zittenсидеть как рак на мели
in de penarie zittenнаходиться в затруднительном финансовом положении
in de pluimen liggenлежать в кровати
in de put zittenбыть в подавленном состоянии духа
in de put zittenнаходиться в затруднительном положении
iem. in de rede vallenвмешаться в чей-л. разговор
iem. in de rede vallenперебивать (кого-л.)
in de rondte zittenсидеть в кругу
in de rouw gaanносить траур
in de rug aanvallenнападать с тыла
in de rust staanстоять на взводе
in de rust staanбыть на взводе
iets in de slot laten vallenзапирать что-л на замок (alenushpl)
in de smaak vallenнравиться (bv.: Ze was blij dat hij bij alle huisgenoten in de smaak viel Stasje)
in de soep zittenбыть в затруднительном положении
in de steun trekkenполучать пособие по безработице
in de termen vallenприниматься в расчёт
in de termen vallenприниматься во внимание
in de vaart brengenотправлять в плавание
iem. in de veiling nemenдурачить (кого-л.)
iem. in de veiling nemenводить кого-л. за нос
in de veren liggenлежать в постели
iem. in de veren zittenбороться (с кем-л.)
in de verzoeking komenсоблазниться (om-чем-л.)
iem. in de waan brengenввести кого-л. в заблуждение
in de war brengenсмущать
in de war brengenсбивать с толку
iem. in de weg staanмешать (кому-л.)
iem. in de wielen rijdenмешать (кому-л.)
iem. in de woorden vallenперебивать (кого-л.)
in der minne regelenуладить полюбовно, по-дружески (Loempia)
in een gesprek gewikkeld zijnбыть втянутым в разговор
in een kwaad gerucht staanпользоваться дурной репутацией
in een kwaad gerucht staanпользоваться дурной славой
iem. in een lastig parket brengenпоставить кого-л. в тупик
iem. in een lastig parket brengenпоставить кого-л. в затруднительное положение
in een slechte reuk staanиметь плохую репутацию
iets in een vloek en een zucht doenделать что-л. мигом
iets in een vloek en een zucht doenделать что-л. очень быстро
in het brandpunt van de belangstelling staanнаходиться в центре внимания
in het gedrang komenпопасть в затруднительное положение
in het gevlij komenугождать (bij iem.-кому-л.)
in het gevlij komenвтереться в милость
in het gezicht komenпоявиться на горизонте
in het gezicht komenпопасть в поле зрения
in het grave brengenдовести до могилы
iem. in het haar zittenналететь
iem. in het harnas jagenрассердить (кого-л.)
in het kraambed liggenтолько что родить
in het krijt staanбыть чьим-л. должником
in het oog houdenнаблюдать
in het oog vallenбросаться в глаза
in het parlement zittenбыть членом парламента
iem. in het vaarwater komenстановиться кому-л. поперёк дороги
iem. in het vaarwater zittenстановиться кому-л. поперёк дороги
in het vuur gaanвступать в бой
in het water vallenупасть в воду
in het wit treffenпопадать в цель
in naam der wetименем закона
in z'n eentjeв одиночку (Ukr)
je moet het doen, of je wilt of nietхочешь не хочешь, а ты должен это сделать
je zult het doenты должен это сделать
jij hebt mij de wet niet voor te schrijvenты мне не указывай (Ukr)
kunstschil derживописец
langs de straat gaanидти вдоль по улице
m.n.прежде всего (Julia_Tim)
m.n.в частности (Julia_Tim)
m.n.особенно (Julia_Tim)
m.n.в основном (Julia_Tim)
m.n.в том числе (met name Алексей Панов)
mensen op de been brengenпривлекать людей куда-л. н-р, на выставку (irinapunt)
mensen op de been brengenзаботиться о том, чтобы народ пришёл (irinapunt)
met de Franse slag iets doenнаспех делать (что-л.)
met de Franse slag iets doenпоспешно делать (что-л.)
met de handen over elkaar zittenничего не делать
met de kippen naar bed op stok gaanрано ложиться спать
met de mond vol tanden staanне проронить ни слова
met de -schuit komenпоздно приходить
met het aanbreken van de dagс наступлением дня
minne iets in der minnarij schikkenулаживать дело полюбовно
minne iets in der minnarij schikkenулаживать дело мирно
n.a.v.по поводу (naar aanleiding van Radus)
n.b.обратите внимание (сокращение от nota bene foreverchild)
n.o.t.k.цена по согласованию (nader overeen te komen ms.lana)
N.V.анонимное акционерное общество (форма акционерного общества в Нидерландах и Бельгии 7679910)
n.v.t. niet van toepassingне применяется (Надушка)
naar de bioscoop gaanходить в кино
naar de eeuwige jachtvelden gaanумереть (onzetaal.nl ag1970)
naar de kelder gaanразориться
naar de kelder gaanобанкротиться
naar de kelder gaanзатонуть (о судне)
naar de komedie gaanходить в театр
naar de letter opvattenтолковать буквально
naar de lommerd brengenзакладывать
naar de markt gaanпойти на базар
iem. naar de ogen zienльстить (кому-л.)
iem. naar de ogen zienугождать (кому-либо)
iem. naar de ogen zienугадывать чьи-либо желания
naar de stad gaanпойти в город
naar de stad gaanпоехать в город
naar de universiteit gaanидти в университет
naar een concert gaanидти на концерт
iem. naar het leven staanпокушаться на чью-л. жизнь
naar het pierenland gaanумирать
naar het zich laat aanzien, zullen wij slecht weer krijgenсудя по всему, будет плохая погода
niet door het examen komenпровалиться на экзамене
niet onder de menen gaanжить замкнуто
om het leven brengenлишить жизни
om het leven brengenубить
om het leven komenпогибать
iem. onder de arm nemenвзять кого-л. под покровительство
iem. onder de arm nemenпомочь (кому-л.)
onder de duim houdenдержать в ежовых рукавицах
onder de duim houdenдержать в руках
onder de hamer brengenпродавать с молотка
onder de invloed staanнаходиться под влиянием
iets onder de knie brengenовладеть (чем-л.)
onder de wapenen komenпоступать на военную службу
onder de wapens brengenпоставить под ружьё
onder het juk brengenпоработить
onder het juk brengenподчинить
onder het mes zittenнаходиться под допросом
onder het mes zittenбриться
iem., iets onder het oog brengenобращать чьё-л. внимание (на что-л.)
op dat huis ligt een papieren dakэтот дом заложен
op dat huis ligt een zilveren dakэтот дом заложен
op de achtergrond blijvenдержаться на заднем плане
op de achtergrond blijvenстоять в отдалении
op de been blijvenдержаться на ногах
weer op de been brengenпоставить на ноги
weer op de been brengenвозрождать
op de bon gaanбыть занесённым в протокол
iets op de daken verkondigenразглашать
op de fles gaanразориться
op de fles gaanобанкротиться
iem. op de hak nemenсыграть с кем-л. шутку
op de hak werden genomenпристально контролировать кого-л. (ms.lana)
iem. op de hakken zittenпреследовать кого-л. по пятам
op de hals halenсхватить (болезнь и т.п.)
iem. op de hielen zittenпреследовать кого-л. по пятам
iem. op de hoogte brengenуведомлять
iem. op de hoogte brengenинформировать
iem. op de hoogte brengenвводить кого-л. в курс дела
op de keien komenбыть выброшенным на улицу
op de knieen vallenупасть на колени
op de koffie komenпотерпеть неудачу
op de koffie komenполучить отказ
op de koffie komenприходить на чашку кофе
op de lat halenбрать в долг
op de loer liggenвыжидать случая
op de loer liggenподкарауливать
op de loer liggenподстерегать
op de loer staanподкарауливать
op de loer staanвыжидать случая
op de loer staanподстерегать
op de loop gaanудирать
op de nominatie staanиметь все шансы (для чего-л.)
op de nominatie staanбыть выдвинутым (куда-л.)
op de planken komenвыступать на сцене
op de preekstoel staanговорить проповедь (с кафедры)
op de rede liggenстоять на рейде
op de rooster brengenвключить в повестку дня
op de rooster brengenпоставить на обсуждение
op de sprong staanсобираться
op de sprong staanбыть наготове
op de tenen gaan staanстановиться на цыпочки
op de tocht zittenсидеть на сквозняке
op de tronk zittenцарствовать
op de tronk zittenсидеть на престоле
op de uitkijk staanстоять на вахте
op de uitkijk staanстоять на страже
op de uitkijk staanнаблюдать
iem. op de vingers zienследить за (кем-л.)
iem. op de vingers zienзорко наблюдать
op de vlucht gaanобращаться в бегство
op de vlucht jagenобращать в бегство
op de vlucht slaanобращаться в бегство
op de vlucht slaanобратиться в бегство
op de voorgrond staanбыть на переднем первом плане
iem. op een ambacht doen bij...отдать кого-л. в учение к...
op een cent dood blijvenдрожать над каждой копейкой
op een cent dood blijvenбыть мелочным
iem. op een dwaalspoor brengenнавести на ложный путь
iem. op een dwaalspoor brengenввести кого-л. в обман
op een haartjeпочти
op een noemer brengenпривести к одному знаменателю
op een oor liggenспать
op een pitje staan/ zettenдело двигается ни шатко ни вялко (oxiarh)
op een schopstoel zittenожидать увольнения
op het bankje der beschuldigden zittenсидеть на скамье подсудимых
op het Binnenhof zittenбыть членом парламента
op het droge zittenсидеть на мели (о судне)
iem. op het kussen brengenпомочь (кому-л.)
op het kussen zittenнаходиться у власти
op het noorden liggenвыходить на север (об окнах и т.п.)
op het oosten liggenвыходить на восток (об окнах и т.п.)
op het program staanбыть запланированным
op het program staanбыть намеченным
op het slagveld blijvenпогибнуть на поле боя
iem. op het spoor komenнапасть на след (кого-л.)
op het tal staanбыть кандидатом
iets op het tapijt brengenвыносить что-л. на обсуждение
op het uiterste liggenумирать
op het uiterste liggenбыть при последнем издыхании
op het veld van eer vallenпасть на поле брани
op het westen liggenвыходить на запад (об окнах и т.п.)
op ээn hand te tellen zijnпальцев одной руки хватит пересчитать (slot)
op ээn lijn zittenсходиться во мнениях, принимать одну точку зрения (sagit)
op z'n eentjeв одиночку (Lichtgestalt)
opkomen voor de belangen der arbeidersзащищать интересы рабочих
over de Alpen trekkenпереходить через Альпы
over de brug komenраскошеливаться
over de brug komenплатить
iem. over de schouder aanzienсмотреть с презрением (на кого-л.)
over de schouder aanzienсмотреть свысока
over de schreef gaanвыходить из рамок
over de schreef gaanзаходить слишком далеко
over de schreef gaanпереходить границы
over de streep trekkenпослужить последней каплей, стимулом (tolkksu)
over de zieke gaanлечить больного
over de zieke gaanухаживать за больным
iets over het hoofd zienне заметить
iets over het hoofd zienпропускать
iets over het hoofd zienне принимать во внимание
iets over het hoofd zienзабывать
iets over het hoofd zienпропустить
pakkel derсклад (в подвале)
roerselen des hartenпорывы сердца (Сова)
spoedig zal de tijd aanbrekenскоро наступит срок
't pad der deugd bewandelenидти стезёй добродетели
ter bestrijding der kostenна покрытие расходов
iem. tot de bedelstaf brengenразорить
tot de bedelstaf brengenразорить
tot de bedelstaf brengenпустить по миру
iem. tot de bedelzak brengenпустить по миру
iem. tot de bedelzak brengenобрекать на нищенство
tot de conclusie komenзаключить,сделать вывод (maex)
tot de slotsom komen datприйти к выводу, что.. (Родриго)
tot een aanfluiting makenвыставлять на посмешище (iKubik)
tot een akkoord komen op ietsпридти к согласию по поводу чего-л. (tolkksu)
tot een besluit komenприйти к заключению
tot een besluit komenприйти к выводу
tot een resultaat komenприйти к определённому результату
iem. tot het besef brengenпривести в чувство (кого-л.)
tot het besef komenпредставлять себе
tot het uiterste gebracht zijnбыть доведённым до крайности
iets uit de doeken doenраскрыть чьи-л. замыслы
uit de handen glijdenвыскользнуть из рук
uit de hoek komenвставить остроумное словцо (Родриго)
uit de kamer gaanвыйти из комнаты
uit de rouw gaanснимать траур
iets uit de vergetelheid halenвернуть из забвения (alenushpl)
uit de weg gaanизбегать кого/что-л. (bv.: ga die vent uit de weg Stasje)
uit de weg gaanсторониться
uit een huis trekkenвыезжать из дома
uit het raam vallenвыпасть из окна
vlug op de kotenбыстрый
voor de balie komenпредстать перед судом
voor de dag komenпоказаться
voor de dag komenпоявиться
voor de draad komenвысказываться
voor de draad komenобъясняться
voor de geest brengenвспомнить
voor de geest komenвспомнить
voor de gek houdenобманывать (honselaar)
iem. voor de gek houdenводить за нос (Vasstar)
iem. voor de gek houdenлапшу на уши вешать (Vasstar)
iem. voor de gek houden iem.издеваться над (кем-л.)
iem. voor de gek houden iem.дурачить (кого-л.)
voor de hand liggenбыть очевидным (Veronika78)
voor de hand liggenбыть явным
voor de politie onderduikenпрятаться от полиции (Wif)
voor de zot houdenобманывать (фламандский honselaar)
iem. voor de zot houdenдурачить (кого-л.)
voor iem. door het vuur gaanпойти за кого-л. в огонь
voor het feit staanстоять перед фактом
iets voor het forum der publieke opinie brengenвынести что-л. на суд общественного мнения
iets voor het forum der publieke opinie brengenпублично обсуждать (что-л.)
voor het gerecht brengenотдавать под суд
voor het grijpen liggenбыть в большом количестве
voor het grijpen liggenбыть в изобилии
iem. voor het lapje houdenдурачить (кого-л.)
iets voor het voetlicht brengenобращать на что-л. всеобщее внимание
iets voor het voetlicht brengenвынести что-л. на публичное обсуждение
voor m'nиз-за моего (nikolay_fedorov)
voor iem., iets op de knieen liggenстоять на коленях перед (кем-л., чем-л.)
voor wie het aanbelangtпо месту требования (ulkomaalainen)
voor zijn gezondheid naar het zuiden gaanпоехать на юг для восстановления здоровья
waar kwam de bal terecht?куда упал мяч?
wat doet de zalm vandaag?сколько стоит сегодня сёмга?
wat doet u in de kou?зачем вы вмешиваетесь в это дело?
wezen der dingenсуть вещей (Aljarru)
wij zullen geen oude koeien uit de sloot halenне будем вспоминать старое
wij zullen het nog wat aanzienне будем ничего предпринимать
wij zullen het nog wat aanzienмы пока ещё посмотрим
z.n.при необходимости (zo nodig Julia_Tim)
z.n.в случае необходимости (zo nodig Julia_Tim)
z.g.a.n., zo goed als nieuwтак же хорош, как новый (ms.lana)
zich de haren uit het hoofd trekkenрвать на себе волосы (от досады и т.п.)
zich de vijanden van de hals houdenотражать атаки противника
zich de vijanden van de hals houdenотражать врага
zich een kogel door het hoofd jagenзастрелиться
zich een kogel door het hoofd jagenпустить себе пулю в лоб
zich een strop om de hals halenвзвалить на себя бремя
zich een strop om de hals halenвзять на себя тяжёлые обязательства
zich het misnoegen van iem. op de hals halenвызывать недовольство (у кого-л.)
zich in het eten te buiten gaanне знать меры в еде
zich om het leven brengenлишить себя жизни
zich op de borst kloppenбить себя в грудь
zich op de borst slaanбить себя в грудь
zich iets op de hals halenнавлечь на себя (несчастье)
zich iets op de hals halenсхватить (болезнь)
zich op de vlakte houdenне высказаться ясно
zich op de vlakte houdenне сказать своего мнения
zich op een afstand houden van iem.отдалиться (от кого-л.)
zich van de dome houdenприкидываться дурачком
zie het te doenпостарайся сделать это
zie het te doenстарайся сделать это
zij komen uit een dorpони из деревни
zitten: het niet zien zittenвряд ли получиться (Ik zie 't niet zitten. - Не думаю, что получится. Vasstar)
zitten te vernikkelen van de kouмёрзнуть
zitten te vernikkelen van de kouстрадать от холода
zo'nтакой же (syava-san)
zo'nприблизительно (AnjaD)
zo'nпримерно (AnjaD)
zonder aanzien des persoonsневзирая на лица
Showing first 500 phrases