DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Kopf | all forms | exact matches only
GermanEnglish
abgeschlagener Kopfsevered head
alles auf den Kopf stellenturn everything topsy-turvy
alles auf den Kopf stellenturn everything topsyturvy
auf dem Kopf stehenstand on head
auf dem Kopf stehento be upside down
auf den Kopf gestellttopsyturvily
auf den Kopf gestellttopsyturvy
auf den Kopf gestellttopsy-turvy
"auf den Kopf gestellter Wunschzettel"bottom-up shopping list
auf den Kopf stellenturn upside down
auf den Kopf stellenupend
aus dem Kopf auswendigfrom memory
aus dem Kopf auswendigby heart
beschämt den Kopf hängen lassenhang head in shame
beschämt den Kopf zu Boden senkenbow head in shame
bis über den Kopfabove one's head
Da werden Köpfe rollen!Heads will roll!
Das hältst du im Kopf nicht aus!It's a lot too thin!
Das wird mich meinen Kopf kosten!He'll have my head!
den Kopf aus der Schlinge ziehenget out of a tight spot
den Kopf aus der Schlinge ziehendodge danger
den Kopf bedeckencover head
den Kopf ducken vorduck head
den Kopf duckenduck head (vor)
den Kopf/Hals reckencrane
den Kopf herumwerfenturn head
den Kopf verlierenlose head
den Kopf wiegennod one's head (Andrey Truhachev)
den Kopf zurückwerfenrear its head
den Nagel auf den Kopf treffentake the biscuit
den Nagel auf den Kopf treffento be right on the money
den Nagel auf den Kopf treffenhit the nail on the head
Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen.Success has turned his head.
Der Gedanke ist mir durch den Kopf gegangen.It had flashed across my mind.
Der Gedanke spukt noch immer in den KöpfenPeople still haven't given up the idea
Der Gedanke spukt noch immer in den KöpfenThe idea still hasn't been laid to rest
Der Gedanke spukt noch immer in den KöpfenPeople still believe in it
Der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihnMan is the head, but woman turns it
jdm. die Haare vom Kopf esseneat out of house and home
jdm. die Haare vom Kopf fresseneat out of house and home
die Hände über dem Kopf zusammenschlagenthrow hands up in horror
die Köpfe zusammen steckengo into a huddle (zusammenstecken (alt))
die Köpfe zusammensteckenhuddle together
die Köpfe zusammensteckengo into a huddle
Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.I can't get that tune out of my head.
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagenYou can put that idea right out of your mind
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.You nailed it.
ein Brett vor dem Kopf habento be a blockhead
ein Brett vor dem Kopf habenbe a blockhead
Ein Gedanke schoss mir durch den KopfAn idea rushed into my mind
ein klarer Kopfa clear brain
einen klaren Kopf habento be clear-headed
einen kühlen Kopf bewahrenkeep a level head
einen kühlen Kopf bewahrenkeep a cool head
einen Raum total auf den Kopf stellenwreak havoc in a room
einen roten Kopf bekommengo red in the face
Er behält immer einen klaren KopfHe always keeps a level head
Er hat den Kopf vollHe's got a lot on his mind
Er hat es sich in den Kopf gesetztHe has taken it into his head
Er hat nur Dummheiten im Kopf.His head is always full of silly ideas.
Er hat seinen eigenen Kopf!He has a mind of his own!
Er hat sich den Kopf am Balken gestoßenhe hit his head on the beam
Er riskierte Kopf und Kragen, um ...He risked his neck to ...
Er setzte seinen Kopf durchHe got his own way
es im Kopf schnell überschlagenmake a quick mental calculation
es kann dich den Kopf kostenit's a hanging matter
Etwas schießt mir durch den Kopf.Something leaps in my mind.
für etw. Kopf und Kragen riskierenrisk neck for
Genug jetzt! Kopf hoch!Snap out of it!
Hals über Kopfhead over heels
Hals über Kopfin a mad rush
Hals über Kopfon the spur of the moment
Hals über Kopfhelter-skelter
Hast du keine Augen im Kopf?Use your eyes!
helle Köpfebright minds
Herausstrecken des Kopfes eines Walsspyhopping
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf stehtI don't know whether I'm coming or going
etw. im Kopf ausrechnenwork out in head
etw. im Kopf behaltenmake a mental note of
im Kopf rechnendo mental arithmetic
in die Maschen köpfennod home
jd. hat nur Dummheiten im Kopfsmb. is always up to smth.
jdm. etw. auf den Kopf zusagentell outright
jdm. den Kopf waschengive someone a piece of your mind
jemand hat nur Dummheiten im Kopfsb.'s head is always full of silly ideas
jemand hat nur Dummheiten im Kopfsb. is always up to sth.
jemandem den Kopf waschengive someone a piece of your mind
jemandem nicht in den Kopf wollennot to be able to grasp something
jährlicher Wasserverbrauch pro Kopfannual water consumption per head
klarer Kopfclear brain
Kopf an Kopfshoulder to shoulder
Kopf an Kopfneck and neck
Kopf-an-Kopfhead-to-head
Kopf-an-Kopf-Rennenneck-and-neck race
Kopf der Routinehead of routine
Kopf der Titelaufnahmeheader words
Kopf der Titelaufnahmeentry words
Kopf der Warteschlangehead of the queue
Kopf einer Urkundecommencement clause
Kopf gegen Verdrehung gesicherthead stop
Kopf hoch!Chin up!
Kopf hoch!Cheer up!
Kopf hoch!Buck up!
Kopf hoch!Bear up!
Kopf oder Zahlheads or tails
Kopf oder Zahlpitch-and-toss
Kopf oder Zahlhead or tail
Kopf-Positionierungsfehler auf Disk oder Plattedisk seek error
Kopf runter!Duck!
Kopf stehenstand on head
Kopf und Kragen riskierenride for a fall
mit dem Kopf voranheadlong
mit dem Kopf voranheadfirst
mit dem Kopf vorausheadlong
mit dem Kopf vorausheadfirst
Kopf weg!Mind your head!
Lass den Kopf nicht hängen!Don't be down in the mouth!
Lassen Sie den Kopf nicht hängenDon't be down in the mouth
Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im oeffentlichen Dienstaggregate per capita earnings in Government departments
Mach' dir deswegen keinen Kopf!Don't worry too much about it!
Mir dreht sich alles im KopfMy head is spinning
Mir dreht sich der KopfMy head is spinning
Mir raucht der KopfMy head is spinning
mit bloßem Kopfbareheaded
mit dem Kopf nach untensuspended upside down
mit hocherhobenem Kopfwith head held high
mit Kopfwith head on
nicht auf den Kopf gefallen seinto be nobody's fool
nicht auf den Kopf gefallen seinbe nobody's fool
etw. nicht mehr im Kopf habenhave forgotten
pro Kopfa head
pro Kopfcapita
Pro-Kopf-Einkommenindividual earnings
Pro-Kopf-Einkommenincome per capita
Pro-Kopf-Einkommenper capita remuneration
Realwert der Lohn-und Gehaltsmasse pro Kopfreal per capita emoluments
Rosinen im Kopf habenhave big ideas
seinen eigenen Kopf habenhave a mind of own
seinen Kopf durchsetzenget way
seinen Kopf hinhalten für etw.put neck on the line for
seinen Kopf hinhalten für etwput neck on the line for sth
seinen Kopf senkenlower head
sich den Kopf zerbrechenrack brain
sich den Kopf zerbrechenworry
sich den Kopf zerbrechenrack brains
sich die Köpfe blutig schlagenhave a real go at each other
sich etw. durch den Kopf gehen lassenmull over
sich Hals über Kopf verliebensweep off his/her feet
sich Hals über Kopf in jdn. verliebenfall head over heels in love
sich über etw. den Kopf zerbrechenbother head about
Sie nickte mit dem KopfShe nodded her head
Und wenn du dich auf den Kopf stellst.No matter what you say.
Und wenn du dich auf den Kopf stelltNo matter what you say
verlorener Kopfcrop
von Kopf bis Fußfrom head to toe
von Kopf bis Fußfrom head to foot
vor den Kopf gestoßenaffronted
vor den Kopf stoßenaffront
vor den Kopf stoßensnub
vor den Kopf stoßendaffronting
vor Kopfon buttock
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den BeinenThose who can't use their head must use their back
wie vor den Kopf geschlagen seinto be dumbfounded
wirr im Kopflight in the head
jdm. zu Kopfe steigenget to head
über den Kopf gewachsenoutgrown
über den Kopf wachsenoutgrow
über den Kopf wachsendoutgrowing
über Kopfoverhead
über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähteflip chip
den Ball übers Tor köpfennod over