German | Russian |
auf dem Gebiet | в области (науки и т. п.; G) |
auf dem Gebiet | на территории (der Russischen Föderation Katyushka) |
auf dem Gebiet | в области (чего-либо) |
auf dem Gebiet | в сфере |
auf dem Gebiet der | на территории (dolmetscherr) |
auf dem Gebiet der Republik Österreich | на территории Австрийской республики (Лорина) |
auf dem Gebiet der Russischen Föderation | на территории Российской Федерации (SKY) |
auf dem Gebiet der Stadt Moskau | на территории города Москвы (wanderer1) |
auf dem Gebiet der Umweltverschmutzung ist viel gesündigt worden | допускалось много нарушений, приводящих к загрязнению окружающей среды |
auf dem Gebiet des heutigen Argentinien | на территории современной Аргентины (ichplatzgleich) |
auf dem Gebiet Russlands | на территории России (Лорина) |
auf der Messe wurden neue Fabrikate auf diesem Gebiet vorgestellt | на ярмарке были представлены новинки этой отрасли (промышленности) |
auf diesem Gebiet ist er Meister | в этой области он мастер |
auf diesem Gebiet ist er nicht sehr firm | он не очень твёрд в этой области |
auf diesem Gebiet sind die Fachkräfte dünn gesät | специалисты в этой области редки |
auf ein bestimmtes Gebiet ausgerichtete Interessen | интересы, направленные на определённую область |
auf ideologischem Gebiet | в области идеологии |
auf innenpolitischem Gebiet | в области внутренней политики |
aus dem Gebiet | из области (чего-либо) |
autonomes Gebiet | автономная область |
das ganze Gebiet abfliegen | облететь весь район |
das ganze Gebiet mit allen Wäldern, Sümpfen und Mooren wurde zum Naturschutzgebiet erklärt | вся область со всеми лесами, болотами и топями была объявлена заповедником |
das Gebiet ist von stärken Schneefällen heimgesucht worden | в области прошёл сильный снегопад |
das gehört in das Gebiet der Sagen | это из области фантазии |
das lässt alles weit hinter sich zurück, was wir auf diesem Gebiet je erlebt haben | это намного превосходит всё, что мы имели когда-либо в этой области |
das schlägt nicht in mein Gebiet | это не входит в мою компетенцию |
das schlägt nicht in mein Gebiet | это не по моей специальности |
der Ballon würde vom Gebiet N gestartet | шар был запущен с территории Н |
der Fortschritt auf kulturellem Gebiet | успех в области культуры |
der Fortschritt auf politischem Gebiet | успех в области политики |
der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt | по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства |
die Ausstellung zeigte Neuerungen auf dem Gebiet der Elektronik | на выставке показывали новшества в области электроники |
die Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötig | распространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимо |
die Bevölkerung der eroberten Gebiete wurde versklavt | население завоёванных областей было порабощено |
die Bevölkerung des Gebiets ist stark zusammengeschrumpft | население области сильно сократилось |
die Einfuhr auf das Gebiet | ввоз на территорию (wanderer1) |
die Einfuhr in das Gebiet | ввоз на территорию (wanderer1) |
die Hochschule bildet Fachleute auf vielen Gebieten heran | институт готовит специалистов во многих областях |
die Hochschule bildet Fachleute in vielen Gebieten heran | институт готовит специалистов во многих областях |
die schweren Unwetter verwüsteten das ganze Gebiet | ураганы опустошили всю область |
die Wahrheit gebietet | правда требует (AlexandraM) |
die Überschwemmung weiter Gebiete | наводнение на большой территории |
durch diesen Vertrag würden wichtige Gebiete vom Lande abgetrennt | этим договором от страны были отторгнуты важные территории |
durchaus ein Fachmann auf seinem Gebiet | грамотный специалист (Vas Kusiv) |
ein autonomes Gebiet | автономная область |
ein befestigtes Gebiet | укреплённый район |
ein entferntes Gebiet | отдалённая область |
ein Gebiet einem anderen angliedern | включать одну область в другую |
ein Gebiet eingehend studieren | основательно изучить какую-либо область (науки) |
ein Gebiet eingehend studieren | в деталях изучить какую-либо область (науки) |
ein Gebiet mit neuen Bewohnern besiedeln | заселять какую-либо область новыми жителями |
ein Gebiet topographisch aufnehmen | произвести топографическую съёмку местности |
ein kleines Gebiet | маленькая область |
ein rückwärtiges Gebiet | тыловой район |
ein talentierter Mensch ist talentiert auf allen Gebieten | талантливый человек талантлив во всём (perao.de ichplatzgleich) |
ein unfruchtbares Gebiet | неплодородная область |
eine Arbeit auf künstlerischem Gebiet vollenden | выполнить работу в области искусства |
eine Arbeit auf wissenschaftlichem Gebiet vollenden | выполнить научную работу |
er besitzt einen guten Überblick über dieses Gebiet | он хорошо знаком с этой областью |
er gebiet in ein wildes Handgemenge | он попал в ужасную драку |
er gebietet über eine laute Stimme | он обладает громким голосом |
er hat dieses Gebiet gründlich beackert | он основательно исследовал эту область |
er hat eine reiche Erfahrung auf diesem Gebiet | у него богатый опыт в этой области |
er ist auf diesem Gebiet gut beschlagen | он сведущ в этой области |
er ist auf diesem Gebiet sehr kundig | он очень сведущ в этой области |
er ist auf diesem Gebiet unübertrefflich | он является непревзойдённым мастером в этой области |
er ist ein Könner auf seinem Gebiet | он мастер в своей области |
er ist eine Autorität auf dem Gebiet der Sprachwissenschaft | он авторитет в области языкознания |
er ist sehr erfahren, jedenfalls auf seinem Gebiet | он очень опытен, во всяком случае, в своей области |
er war ein Papst auf dem Gebiet der Mode | он был законодателем мод |
Erschließung neuer Gebiete | освоение новых земель (ichplatzgleich) |
feindliche Truppen fielen in die südlichen Gebiete ein | вражеские войска в результате внезапного нападения проникли в южные области |
föderale Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Menschenwohllebens | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Roten) |
Gebiet Kyjiw | Киевская область (EnAs) |
Gebiet mit hohem Siedlungsdruck | густонаселённый район (leoapril) |
Gebiet Moskau | московская область (YuriDDD) |
Gebiet Westkasachstan | ЗКО (ZMV) |
Gebiete ohne Selbstverwaltung | несамоуправляющиеся территории |
gemischtsprachiges Gebiet | область с разноязычным населением |
hier liegt ein schüchterner Ansatz vor, in das unbekannte Gebiet einzudringen | перед нами робкая попытка проникнуть в неизведанную область |
historisches Gebiet | историческая область (Vonbuffon) |
im BAM-Gebiet | в зоне БАМ |
im Gebiet | на территории |
im Gebiet | в области |
im Gebiet der Baikal-Amur-Magistrale | в зоне БАМ |
im Museum durch einzelne Gebiete veranstalten | проводить в музее экскурсии на специальные темы |
in dafür ausgewiesenen bezeichneten Gebieten | в специально отведенных местах (viktorlion) |
innerhalb des Gebiets | в пределах территории (Лорина) |
innerhalb des Gebiets | на территории (Лорина) |
innerhalb eines Gebiets | в пределах области (Лорина) |
ins Gebiet | на территорию (Лорина) |
ländliches Gebiet | сельская местность (Vence) |
Moskauer Gebiet | московская область (YuriDDD) |
nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser | После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. (ND 18.6.80) |
oberes Gebiet | верхняя часть бассейна реки |
oberes Gebiet | верхняя часть водосбора реки |
rückwärtiges Gebiet | тыловой район |
seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt | его труды в этой области получили мировую известность |
seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt | его работы в этой области получили мировую известность |
seine eigentliche Begabung lag auf zeichnerischem Gebiet | его истинное дарование было в области рисунка |
seine Kenntnisse erstrecken sich über viele Gebiete | его знания охватывают многие области |
seine Tätigkeit erstreckte sich auf viele Gebiete | его деятельность охватывала многие области |
sich auf einem Gebiet gut zurechtfinden | хорошо ориентироваться в какой-либо области (знаний) |
sich ein Gebiet botmäßig machen | подчинить себе область |
sich in einem Gebiet auskennen | хорошо разбираться в какой-либо области (знаний) |
sich nicht selbst regierende Gebiete | несамоуправляющиеся территории |
sie ist auf dem Gebiet der Mathematik gut beschlagen | она хорошо подкована в математике |
sie ist auf diesem Gebiet unübertroffen | ещё никому не удалось превзойти её в этой области |
siene Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt | его труды в этой области получили мировую известность |
siene Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt | его работы в этой области получили мировую известность |
Träger der Verdienstauszeichnungen auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technik | заслуженный деятель науки и техники (dolmetscherr) |
umliegendes Gebiet | прилегающая территория (viktorlion) |
vermintes Gebiet | заминированная территория (Sayonar) |
vermintes Gebiet | заминированный участок (Sayonar) |
vermintes Gebiet | заминированная зона (Sayonar) |
vermintes Gebiet | заминированный район (Sayonar) |
vielleicht ist er eine zukünftige Größe auf dem Gebiet der Kunst | он, возможно, будущая величина в искусстве |
wasserreiches Gebiet | регион, богатый водными ресурсами (Andrey Truhachev) |
weite Gebiete standen unter Wasser | обширные области были под водой |
Westkasachisches Gebiet | ЗКО (ZMV) |
Wolga-Gebiet | Поволжье (YuriDDD) |
ölhöffiges Gebiet | область с предполагаемой нефтеносностью |