DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing Celle | all forms | exact matches only
FrenchRussian
appuyer sa cigarette contre celle de qqnподкуривать у кого-то (z484z)
Avec qui tu te promèneras, à celui-là tu rassembleras.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
ce choix est celui de l'évidenceэтот выбор очевиден (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
celle-ciэта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
celle-ciвот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk)
celle-ciона (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
celle-ciона (Alex_Odeychuk)
celle dontэта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
celle à qui l'on souritта, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk)
celle à qu'on ne voit pasта, которую не видишь (Alex_Odeychuk)
celles-ciкоторые (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk)
celles-ciэти (эти последние (ж.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
celles-ciвот те (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте | plus comme elle, moins comme celles-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
celles-ciони (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
celles dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
celles et ceux quiте, кто (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
celles queте, которые (Alex_Odeychuk)
celles quiтем, кто (celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses - тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное // Patrick Fiori. Si on chantait plus fort. Il parait. Alex_Odeychuk)
celles qui t'attendentте, кто тебя ждут (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk)
celui-ciон (Il est nécessaire de resserrer le pédalier lorsqu'il y a du jeu dans celui-ci. I. Havkin)
celui-ciэтот (этот последний (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
celui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ciэтот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
celui-ciвот тот (plus comme elle, moins comme celui-ci – больше, чем она, меньше, чем вот тот Alex_Odeychuk)
celui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ciэтот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
celui dontэтот который (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
celui-làпервый (упомянутый в тексте (в противоп. celui-ci) m.chapiro)
celui-là f celle-là, m ceux-là, f celles-làтот (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-là demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те))
celui ou celle quiтот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk)
celui queтот, которого (Alex_Odeychuk)
celui que vous voyez là...тот, кого вы видите там (celui в сочетании с относительным словом; ...)
celui quiтот, кто
celui qui a du savoir-faireумелец (Louis)
celui qui désireжелающий (kee46)
celui qui est en tropлишний (z484z)
Celui qui est mieux informé, prend des décisions plus cibléesинформация-это сила (фраза собственного сочинения Olga A)
celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous !кто не с нами, тот против нас! (marimarina)
Celui qui prépare un mauvais coup risque de perdre sur tous les tableauxне рой другому яму-сам в нее попадёшь (froggy_day)
celui qu'il me fautтот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk)
c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendreЛегко обвинять тех, кто не может за себя постоять. (z484z)
C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur.Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf)
ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk)
ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk)
ceux ayant perdu de vueте, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk)
ceux-ciвот те (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте | plus comme elle, moins comme ceux-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
ceux-ciэти (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
ceux-ciони (те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
ceux-ci etони и (... | ceux-ci - те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
ceux de l'âgeровесники
ceux de mon âge se le rappellentлюди моего возраста помнят его
ceux d'en faceте, что напротив (Alex_Odeychuk)
ceux d'entre euxте из них (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ceux d'entre eux queте из них, кто (Alex_Odeychuk)
ceux d'entre eux quiте из них, которые (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, которые придерживаются своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ceux d'entre eux quiте из них, кто (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, кто придерживается своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ceux d'iciздешние (люди)
ceux dontте, чьи (La nouvelle étude a été réalisée sur 167 enfants atteints de troubles du langage et 109 qui en étaient indemnes, tous âgés de 3 à 6 ans, à l’exception des enfants dont le trouble du langage était dû à des pathologies ou handicaps et ceux dont les parents ne s’exprimaient pas en français. Alex_Odeychuk)
ceux dontте, которые (ceux dont vous n’avez pas besoin — те, которые вам не нужны Alex_Odeychuk)
ceux dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
ceux dont vous n'avez pas besoinте, которые вам не нужны
ceux du maquisпартизаны
ceux quiэто то, что (les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux, nos pensées - контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи и наши мысли Alex_Odeychuk)
ceux quiте, кто (j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent - мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает Alex_Odeychuk)
ceux qui croient àте, кто верят в (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
ceux qui partagent une même visionединомышленники (Morning93)
ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aimentесть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk)
ceux qui t'aimentте, кто тебя любят (Alex_Odeychuk)
ceux qui vont à la messeверующие католики
comme celle à laquelleподобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
confondre sa comptabilité avec celle du Trésorперепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk)
confondre sa comptabilité avec celle du Trésorпутать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk)
coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость с храбростью
coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость лисы с храбростью льва
de celle quiиз тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)
de celui queтого, кого (Alex_Odeychuk)
devenir celui qui gambadait dans l'herbeстать тем, кто резвится в траве (т.е. ребёнком)
Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG)
Dieu aime celui qui donne avec joieне оскудеет рука дающего
encore moins pour ceux quiтем более для тех, кто (Alex_Odeychuk)
encore moins pour ceux quiи подавно для тех, кто (Alex_Odeychuk)
entre ceux-ci etмежду ними и (... Alex_Odeychuk)
fustiger ceux qui pensent queкритиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
garde ta charité pour ceux qui la méritentнашёл к кому проявлять милосердие (z484z)
il ne s'attendait pas à celle-làтакого он не ожидал
il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aimentесть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk)
j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamaisя пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk)
Je l'attendais, celle-làЯ так и знал (z484z)
je ne m'accroche qu'à ceux que j'aimeя держусь только за тех, кого люблю
j'oublierai pas ceux que j'ai connusя не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk)
la date la moins tardive étant celle à retenirв зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin)
l'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belleблизкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духом (Alex_Odeychuk)
Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman)
Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman)
Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué.Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG)
les dieux aveuglent ceux qu'ils veulent perdreбоги ослепляют тех, кого намерены погубить (NZ)
les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matinутренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром (celui в предложных конструкциях)
les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureuxконтуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи (Alex_Odeychuk)
les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos penséesграницы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk)
mais celle-ciно это (Alex_Odeychuk)
malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur à ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
malheur à celui quiгоре тому, кто (Morning93)
malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur я ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
mesurer ses forces avec celles des ennemisпомериться силами с врагом (Morning93)
mêler ses larmes à celles de qnразделить чьё-л. горе
même ceuxдаже те (Я действительно доверила тебе все свои секреты, даже те, тайным хранителем которых может быть только брат. - D'accord je t'ai confié tous mes secrets, même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué. Alex_Odeychuk)
Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG)
Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG)
parle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fondне говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денег (Alex_Odeychuk)
parmi ceux-ci citonsиз этого числа следует выделить (vleonilh)
parmi ceux quiсреди тех, кто (Alex_Odeychuk)
pas comme toutes celles qui versent tant de larmesне как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk)
plus comme elle, moins comme celle-ciбольше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk)
Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage.семеро одного не ждут (ROGER YOUNG)
pour ceux d'en faceдля тех, что напротив (Alex_Odeychuk)
pour ceux quiтем, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
pour ceux quiдля тех, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biensСтандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG)
selon celle des dates qui survienne la premièreв зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin)
sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le codeнаделяются аналогичными полномочиями (NaNa*)
sur celles-ciна них (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
sur ceux-ciна них (тех последних (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
tous ceux quiвсе (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
tous ceux quiвсе, кто (tous ceux qui se sont inquiétés pour elle - все, кто заботился о ней Alex_Odeychuk)
tous ceux qui se sont inquiétés pour elleвсе, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk)
tous ceux qui sont intéressésвсе заинтересованные (лица financial-engineer)
tous ceux qui souhaitentвсе, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
tous ceux qui souhaitentвсе стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
tout ceux qui vont rireвсе, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk)
toutes cellesвсе те, кто (toutes celles à la vertu virtuelle - все те, кто обладает мнимой добродетелью Alex_Odeychuk)
toutes celles à la vertu virtuelleвсе те, кто обладает мнимой добродетелью (Alex_Odeychuk)
tu seras reçu par ceux qui t'aimentты будешь вознаграждён теми, кто тебя любит (Alex_Odeychuk)
vouloir celle que je suisостаться собой (Alex_Odeychuk)
vouloir celle que je suisостаться сама собой (Alex_Odeychuk)
à celle, qui a perdu l'estimeдля той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk)
à ceux qui m'écoutent, même lorsque je douteтем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk)
ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уже слишком
ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уж слишком
être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
être celle qui fera ton bonheurстать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk)
être de celle quiбыть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)