DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Bogen | all forms | exact matches only
GermanRussian
arabischer Bögenмавританская арка
arabischer Bögenарабская арка
auf die Fahrstraße biegenвыехать на дорогу
Bogen fahrenвыполнять повороты (лыжи)
Bogen-Schiebetürрадиусная раздвижная дверь (OlgaST)
C-Bogen PRTКT-контролируемая перирадикулярная терапия (terrarristka)
das Auto bog scharf um die Eckeавтомобиль резко повернул за угол
das Auto bog von der Straße nach links abавтомашина свернула с улицы налево
das Auto bog zur Seiteавтомобиль свернул в сторону
das Recht biegenобходить закон
das Recht biegenнарушать право
den Bogen führenводить смычком (по струнам)
den Bogen Papier knickenсогнуть лист бумаги (и провести по сгибу ногтем)
den Bogen spannenнатянуть лук
den Bogen spannenпротянуть мост (Это образное выражение – "протянулся мост" и т. п. Veronika78)
den Bögen führenводить смычком
den Bögen hoch spannenпредъявлять большие требования
den Bögen spannenнатянуть лук
den Bögen überspannenперегнуть палку (в чём-либо)
den Pfeil vom Bögen abdrückenвыпустить стрелу из лука
der Fluss biegt um den Bergрека огибает гору
der Tisch biegt unter etwasстол ломится от чего-то (brumbrum)
der Weg biegt nach rechts abдорога сворачивает направо
jemandem die Hände auf den Rücken biegenскрутить кому-либо руки за спиной
die Straße biegt nach links abулица сворачивает налево
die Straße biegt um den Bergшоссе огибает гору
die Tafel bog sich unter den Speisenстол ломился под тяжестью яств
dieses Buch ist 60 Bögen starkв этой книге 60 листов
dreiblättriger Bögenтрёхлопастная готическая арка
einen Bogen mit dem Zirkel schlagenописать дугу при помощи циркуля
einen Bogen mit dem Zirkel schlagenописать дугу циркулем
einen Bogen Papier knickenсложить лист бумаги
einen Bogen um etwas machenобходить что-либо (komarik.87)
einen Bogen um etwas machenобходить, избегать кого-либо, огибать что-либо (komarik.87)
einen Bogen um jemanden, etwas machenизбегать кого-либо, чего-либо
einen Bogen um jemanden, etwas machenобходить кого-либо, что-либо
einen Bögen anspannenнатянуть лук
einen Bögen um etwas machenобходить (тж. перен.; что-либо)
einen Bögen um etwas machenогибать (что-либо)
einen Bögen um jemanden machenизбегать (кого-либо)
einen Bögen um jemanden machenобходить
einen großen Bögen machenсделать большой крюк
einfacher Bögenоднопролётная арка
eingespannter Bögenарка с заделанными пятами
er gibt nicht nach, es mag biegen oder brechenхоть умри, а он на своём настоит
er hat den Bögen herausон знаток (какого-либо дела)
er hat den Bögen herausон ловко справляется (с чем-либо)
er hat den Bögen herausон очень ловок
er merkte kaum, wie sie ins Dorf bogen Seghers, "Die Toten"он и не заметил, как они свернули в деревню.
es mag biegen oder brechenлюбой ценой
es mag biegen oder brechenво что бы то ни стало
gedrückter Bögenкоробовая арка
gelenkiger Bögenшарнирная арка
etwas gerade biegenвыпрямить (что-либо)
etwas gerade biegenразогнуть
im Bögen zenternпередавать высоким пасом в центр
in Bausch und Bogenогулом (разг.)
in Bausch und Bogenцеликом
in Bausch und Bogenвсё вместе
in Bausch und Bogenоптом
in Bögen fahrenделать повороты
in Bögen fahrenехать по кривой
in eine Toreinfahrt biegenзавернуть во двор
in eine Toreinfahrt biegenвъехать в ворота
etwas krumm biegenискривлять (что-либо)
etwas krumm biegenсгибать
mit aufgestemmten Ell bogenоблокотившись
mit aufgestemmten Ellen bogenоблокотившись
mit dem Pfeil und Bogen schießenстрелять из лука (Steuermann)
mit jemandem über den Bögen seinбыть в натянутых отношениях (с кем-либо)
Paroli biegenудвоить ставку
Samarer BogenСамарская Лука (ANIMAL)
sich biegenсгибаться
sich biegenгнуться
sich biegen und schmiegenпокоряться
sich biegen und schmiegenподлаживаться
sich vor Lachen biegenпокатываться со смеху
sich vor Lachen biegenкорчиться от смеха
sie bogen ehrfurchtsvoll das Knieв трепетном благоговении они преклонили колена
Struve-BogenДуга Струве (Лорина)
um die Ecke biegenсвернуть за угол
um die Ecke biegenзавернуть за угол
etwas wieder in die Höhe biegenрасправить (что-либо)
etwas wieder in die Höhe biegenраспрямить
wir bogen in eine Seitenstraße einмы свернули на боковую улицу
wir bogen in einen Feldweg einмы свернули на просёлочную дорогу