DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Band | all forms | exact matches only
GermanRussian
All-Star-Bandпервоклассный эстрадный оркестр
All-Star-Bandансамбль звёзд
All-Star-Bandджаз-оркестр звёзд
All-Star-Bandпервоклассный эстрадный ансамбль
am laufenden Bandна конвейере
am laufenden Bandна поток (eizra)
am laufenden Bandпо конвейеру
auf Band aufnehmenзаписать на плёнку
auf Bänd aufnehmenзаписать на плёнку
auf Bänd aufnehmenзаписать на ленту (магнитофона)
auf Bänd sprechenнаговаривать на магнитофонную ленту
jemandem etwas auf die Seele bindenвверить кому-либо заботу о (чём-либо)
jemandem etwas auf die Seele bindenнастойчиво внушать
jemandem etwas auf die Seele bindenнаказывать (кому-либо, что-либо)
außer Rand und Band seinв состоянии перевозбуждения
außer Rand und Bandв невменяемом состоянии
außer Rand und Band geratenразойтись (от волнения)
außer Rand und Band geratenкак с цепи сорваться
außer Rand und Band geratenрасшалиться (о детях)
außer Rand und Band geratenпуститься во все тяжкие (AlexandraM)
außer Rand und Band geratenпойти вразнос (AlexandraM)
außer Rand und Band seinнеистовствовать
außer Rand und Band seinбыть вне себя
außer Rand und Bänd geratenразбушеваться
außer Rand und Bänd geratenкак с цепи сорваться
außer Rand und Bänd geratenразойтись
außer Rand und Bänd seinрасшалиться
außer Rand und Bänd seinразойтись (о детях)
außer Rand und Bänd seinразбаловаться
außer Rand und Bänd seinбыть вне себя
außer Rand und Bänd seinнеистовствовать
außer Rand und Bänd seinбушевать
Band mit Anschraubplatteнавесная петля (OLGA P.)
Basen bindenвязать веники
Blumen zu einem Strauß bindenсоставлять букет из цветов
Bänder ins Haar flechtenвплетать ленты в косу
Bürgerliches Gesetzbuch Band IГражданский кодекс, том І
Bürsten bindenделать щётки
das Bandполоска
das Bandлента
das Bänd der Liebeузы любви
das geistige Bandдуховная связь
das geistige Bändдуховная связь
das spricht Bändeэтим всё сказано
das spricht Bändeэтим сказано всё
das spricht Bändeэтим достаточно сказано
das spricht Bändeэто говорит о многом
den Geruch bindenуничтожить неприятный запах
den Hund an die Kette bindenпосадить собаку на цепь
den Hund von der Kette bindenспускать собаку с цепи
der Bandчасть
der Bandкнига
der Bandч.
der Bandкн.
der Bandтом
der Bandт.
der Eid bindet ihnклятва связывает его
etwas der Elster auf den Schwanz bindenпустить сплетню
der zweite Bänd schließt unmittelbar an den ersten anвторой том является прямым продолжением первого
die Angst band ihm die Zungeот страха у него отнялся язык
die Band schafft sichджаз старается выкладывается
die Band schafft sichджаз старается вовсю
die Gewalt zu binden und zu lösenправо карать и прощать (преимущественно в католической церкви)
jemandem die Hände auf den Rücken bindenсвязывать кому-либо руки за спиной
jemandem die Hände bindenлишать кого-либо свободы действий
jemandem die Hände bindenмешать (кому-либо)
jemandem die Hände bindenсвязывать кому-либо руки
jemandem die Hände bindenсвязать кому-либо руки (тж. перен.)
die Segel bindenкрепить паруса
jemandem die Zunge bindenне давать возможности высказаться
jemandem die Zunge bindenсвязывать кому-либо язык
dieser Band enthält nur einen Teil des Romansэтот том содержит только часть романа
dieser Band enthält seine letzten öffentlichen Redenэтот том содержит его последние речи
dieses Bandesэтого тома
ein einigendes Bänd schlingt sich um alleединые узы связывают всех
ein stattlicher Bandобъёмистый том
ein stattlicher Bandвнушительный том
eine Schleife bindenзавязать бант
eine Schleife bindenзавязывать бант
er band den Arm oberhalb des Ellbogens abон наложил повязку выше локтя
er band den Sack mit Spagat fest zuон крепко завязал мешок шпагатом
er band ein Tuch um den Halsон повязал шею платком
er ist außer Rand und Bandон словно взбесился
er ist außer Rand und Bandон рвёт и мечет
er schenkte mir drei gewichtige Schiller-Bändeон подарил мне три увесистых тома сочинений Шиллера
er will sich nach keiner Richtung hin bindenон не желает связывать себя ни в каком отношении
er wollte sich nach keiner Richtung hin bindenон не желал связывать себя ни в каком отношении
es jemandem auf die Mau bindenнаврать (кому-либо)
es jemandem auf die Mau bindenсоврать
Fässer bindenбондарить
Fässer bindenбочарить
Fässer bindenделать бочки
in Garben bindenвязать в снопы
jemandem die Hände bindenсвязать кому-либо руки
ihre Anwesenheit band ihm die Zungeеё присутствие связывало ему язык
in Bänden liegenбыть в оковах
in Bänden schmachtenтомиться в оковах
in Garben bindenвязать в снопы
jemanden ein Bänden haltenдержать кого-либо в подчинении
jemanden ein Bänden haltenдержать кого-либо в рабстве
Laterales kollaterales Bandлатеральная коллатеральная связка (yasama)
laufendes Bandленточный конвейер
laufendes Bändлента конвейера
laufendes Bändконвейер
laufendes Bändлента транспортёра
Lieferung in Bändenдоставка отдельными томами (по подписке)
man hat das Bänd durch den Kranz durchgeflochtenвенок перевили лентой
man kann auch einzelne Bände kaufenможно купить и отдельные тома
Pferde mit Blumen und Bändern aufputzenразукрасить лошадей цветами и лентами
Rosen in den Kranz bindenвплетать розы в венок
Sankt-Georgs-Bandгеоргиевская ленточка (Andrey Truhachev)
sich bindenсвязывать себя узами брака
sich bindenсвязать себя обязательством
sich bindenсвязывать себя обязательством
sich bindenобручаться (с кем-либо)
sich bindenвступать в брак
sich bindenсвязывать себя обещанием
sich bindenобязываться
Stammesverband, -es, ..bändeплеменное объединение (viiiiiiiiiiiira)
Terumo-Bandустройство для компрессии лучевой артерии "TR-Band" (Производитель: "Терумо Корпорейшн", Япония SvetDub)
vom Band rollenсходить с конвейера
wir können Ihnen diesen Band nicht apart liefern, Sie müssen das ganze Werk kaufenмы не можем вам продать этот том отдельно, вам придётся купить всё произведение целиком
Zöpfe mit Bändern durchflechtenвплетать ленты в косы