DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Aufkommen | all forms | exact matches only
GermanRussian
aufkommen fürнести расходы (europa19)
aufkommen lassenдопустить (что-либо нежелательное Ремедиос_П)
aufkommen lassenдопускать (что-либо нежелательное Ремедиос_П)
Aufkommen von Regenвыпадение осадков (Aleksandra Pisareva)
aus eigenem Aufkommenза счёт собственных ресурсов
aus eigenem Aufkommenза счёт собственных средств
das Aufkommen an landwirtschaftlichen Produktenзаготовки сельскохозяйственной продукции
das lässt keine Zweifel aufkommenэто не вызывает никаких сомнений (Viola4482)
das Misstrauen nicht in sich aufkommen lassenподавить в себе всякое недоверие
den Rohstoffbedarf aus eigenem Aufkommen deckenобеспечивать потребность в сырье собственными ресурсами
den Verdacht aufkommen lassenвызывать подозрения (Praline)
er wird wohl kaum wieder aufkommenему уже не подняться (после болезни)
er wird wohl nicht mehr aufkommenему уже не подняться (после болезни)
für jemanden aufkommenнести расходы по содержанию (кого-либо)
für den Schaden aufkommenвозмещать убытки
für den Schaden aufkommenгарантировать возмещение в случае убытка
für einen Schaden aufkommenвозместить убытки
für jemandes Unterhalt aufkommenнести расходы по содержанию (кого-либо)
für jemandes Unterhalt aufkommenнести расходы по чьему-либо содержанию
gegen seine Autorität kann man nicht aufkommenего авторитет непререкаем
kein Abhängigkeitsgefühl aufkommen lassenне чувствовать себя зависимым
keinen Zweifel aufkommen lassenне допускать сомнения
mit Aufkommen + G.с появлением (Abete)
mit Aufkommen + G.с возникновением (к.-либо (общественного) явления Abete)
etwas nicht aufkommen lassenне давать ни малейшего повода (для чего-либо)
nicht aufkommen lassenподавить в зародыше
um keine Zweifel aufkommen zu lassenчтобы не допускать никаких сомнений
von dieser Krankheit wird er kaum wieder aufkommenпосле этой болезни он вряд ли поднимется
wir hoffen alle, dass der Verwundete noch aufkommen wirdмы все надеемся, что раненый ещё поднимется