DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ahne | all forms | exact matches only
GermanRussian
ahnen lassenдать понять (Гевар)
ahnen lassenпредвещать (Andrey Truhachev)
ahnen Sie, was in diesen Kaschemmen vorgeht?представляете ли вы себе, что происходит в этих кабаках?
alle ahnten das Unheil, das heraufzogвсе предчувствовали надвигающееся несчастье
Böses ahnen lassenне сулить ничего доброго (Andrey Truhachev)
Böses ahnen lassenсулить беду (Andrey Truhachev)
Böses ahnen lassenпредвещать беду (Andrey Truhachev)
Böses ahnen lassenпредвещать недоброе (Andrey Truhachev)
das lässt nichts Gutes ahnenэто не сулит ничего доброго (Andrey Truhachev)
das lässt nichts Gutes ahnenэто не предвещает ничего доброго (Andrey Truhachev)
das lässt nichts Gutes ahnenэто не предвещает ничего хорошего
die Nähe des Todes ahnenпредчувствовать близость смерти
etwas dumpf ahnenсмутно сознавать (что-либо)
etwas dumpf ahnenсмутно предчувствовать (что-либо)
etwas dunkel ahnenсмутно сознавать (что-либо)
etwas dunkel ahnenсмутно предчувствовать (что-либо)
ein Unglück ahnenпредчувствовать несчастье
eine Katastrophe ahnenпредчувствовать катастрофу
Ereignisse ahnenпредчувствовать события (Andrey Truhachev)
Ereignisse ahnenпредугадывать события (Andrey Truhachev)
Ereignisse ahnenпредвидеть события (Andrey Truhachev)
Ereignisse ahnenпредвкушать события (Andrey Truhachev)
es hätte wahrscheinlich niemand ahnen könnenнаверное, никто не мог предположить (ichplatzgleich)
ich ahne etwas Bösesя предчувствую что-то недоброе
ich ahne voraus, dass es schlecht enden wirdя предчувствую, что это плохо кончится
ihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnteеё стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагала
etwas instinktiv ahnenчутьём догадываться о (чём-либо)
mir ahnt etwasу меня предчувствие
mir ahnt etwasя что-то предчувствую
nichts ahnendни о чём не подозревая
nichts ahnendкак ни в чём не бывало
nichts ahnendничего не подозревая
nichts Gutes ahnenчувствовать недоброе
nichts Gutes ahnen lassenне обещать ничего хорошего (Andrey Truhachev)
nichts Gutes ahnen lassenне сулить ничего доброго (Andrey Truhachev)
nichts Gutes ahnen lassenне предвещать ничего хорошего (Andrey Truhachev)
Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an SchadenХодит птичка весело По тропинке бедствий, Не предвидя от сего Никаких последствий
Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an SchadenХодит птичка весело По тропинке бедствий