French | German |
accident dû à la chute intempestive d'une barre de commande | Stoerfall durch Ausfallen des Steuerstabes |
accident dû à la chute intempestive d'une grappe de barres de contrôle | Stoerfall durch Steuerelementeinfall |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'Ukraine | Kooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël | Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel |
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de Koweit | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justice | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Accord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure | Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt |
Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part | Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits |
accorder la libre pratique par radio à un navire | einem Schiff die Erlaubnis zum Einlaufen auf dem Funkweg erteilen |
accorder une attention particulière aux pays les moins développés | den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen |
anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung |
anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse | aplastische Anämie |
applicabilité de la configuration à un réacteur | Reaktorrelevanz des Konzepts |
arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht |
arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet | als anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe |
Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de Recherches | Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst |
avoir de la considération pour quelqu'un | jemanden achten |
avoir la confiance de quelqu'un | jemandes Vertrauen geniessen |
avoir un effet rétroactif sans limite dans le temps | rechtlich unbegrenzt zurückwirken |
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges | bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben |
cadre pour une action de l'Union européenne en réponse à la crise à Bunia | Rahmen für Massnahmen der EU in Bunia |
Certificat de salubrité relatif à des viandes fraîches de volaille destinée à un Etat membre de la CEE | Genusstauglichkeitsbescheinigung fuer frisches Gefluegelfleisch, das fuer einen Mitgliedstaat der EWG bestimmt ist |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47/49 |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren |
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de famille | Übereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen |
couper les vivres à quelqu'un | jemandem die weitere Gewährung des Lebensunterhaltes verweigern |
céder le passage à quelqu'un | jemandem den Vortritt lassen |
dans les conditions définies à un Protocole sépare | nach Massgabe eines besonderen Protokolls |
dans un délai d'un mois à compter de la requête | binnen einem Monat nach Antragstellung |
dilatation d'une artère due à la pression du sang | Ausbuchtung eines Blutgefäßes (sur une paroi moins résistante) |
dilatation d'une artère due à la pression du sang | Aneurysma (sur une paroi moins résistante) |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Asylanerkennungsrichtlinie |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Anerkennungsrichtlinie |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen |
document présentant, d'une manière argumentée, des options concernant la politique à suivre | ausführlich begründetes Dokument über politische Optionen |
donner le change à quelqu'un | täuschen |
donner le change à quelqu'un | jemanden auf eine falsche Spur leiten |
donner le change à quelqu'un | irreführen |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975 | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens |
déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats |
désagréments causés par la confrontation à un acte d'ordre sexuel | sexuelle Belästigung |
enrobé d'une substance analogue à la kératine | erst löslich im Darm |
enrobé d'une substance analogue à la kératine | magensaftresistent |
2.faire de la concurrence à quelqu'un | jemandem Konkurrenz machen |
faire la guerre à quelqu'un | sich mit jemandem zanken |
forcer la main à quelqu'un | jemanden zwingen |
la bailler belle à quelqu'un | jemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben |
la bailler belle à quelqu'un | jemandem etwas Schönes weismachen |
la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion | Verbrennung in geschlossenem Raum kann zur Detonation führen |
la donner belle à quelqu'un | jemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben |
la donner belle à quelqu'un | jemandem etwas Schönes weismachen |
la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ... | Die Hohe Behörde gewährt ... eine angemessene Frist, nach deren Überschreitung.. |
la martensite a une composition identique à celle de la phase mère | der Martensit hat die gleiche Zusammensetzung wie die Mutterphase |
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête | der Disziplinarrat hat die Durchfuehrung von Ermittlungen veranlasst |
le disputer à quelqu'un. | es mit jemandem in etwas aufnehmen |
le disputer à quelqu'un. | jemandem den Vorrang in etwas streitig machen |
le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim | der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim | der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
le processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissance | der Prozess der Integration zu einer Gemeinschaft der Stabilitaet und des Wachstums |
le règlement a une portée générale | die Verordnung hat allgemeine Geltung |
le temps d'accès à un dossier | die Zugriffszeit |
le titre de garantie forfaitaire porte un numéro de série destiné à l'individualiser | der Sicherheitstitel trägt zur Unterscheidung eine Seriennummer |
les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à... | Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben |
les connaissances soumises à un régime de secret | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse |
les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun | die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken |
les routes se coupent à une croisée | bei einer Kreuzung schneiden sich die Strassen |
liaison de la protéine à une autre | Verknüpfung des Proteins mit einem anderen |
Lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises | Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der EU |
limiter le débat à une discussion générale | die Debatte auf eine allgemeine Aussprache beschränken |
Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation | Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten |
Message concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique | Botschaft über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992-1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in die Rechte einer Person eingreift |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in die Freiheit einer Person eingreift |
mesure attentatoire à la propriété de quelqu'un | Massnahme,die in das Eigentum einer Person eingreift |
mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
obligation à la charge d'un Etat membre | Verpflichtung eines Mitgliedstaates |
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias |
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | Operation Atalanta |
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | Atalanta |
passation d'un contrat après appel à la concurrence | Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung |
payer à la décharge d'un compte | zu jemandes Gunsten zahlen |
payer à la décharge d'un compte | zur Entlastung einer Rechnung zahlen |
payer à la décharge d'un compte | in Abrechnung auf eine Schuld zahlen |
pour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation | schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten ist |
procéder à la désignation d'un candidat | einen Kandidaten benennen |
Protocole complémentaire à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Ergänzungsprotokoll zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei |
quand la densité de l'eau n'est pas égale à un | bei einer anderen Wichte als der Einheitswichte |
qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | steißwärts |
qui se rapporte à la partie terminale d'un organe | kaudal |
Rapport sur la coopération au développement dans une perspective économique mondiale | Bericht Entwicklungszusammenarbeit in weltwirtschaftlicher Perspektive |
Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten |
relatif à la paroi d'un organe | parietal |
relatif à la paroi d'un organe | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend |
relatif à la situation anormale d'un organe | nicht an typischer Stelle liegend |
relatif à la situation anormale d'un organe | ektopisch |
relatif à une muqueuse et à la peau | Haut- und Schleimhaut betreffend |
relatif à une muqueuse et à la peau | mukokutan |
reporter à une date ultérieure les échéances dues | die Rückzahlung hinausschieben |
rincer la peau abondamment à l'eau ou prendre une douche | Haut mit viel Wasser spülen oder duschen |
règle de droit d'un niveau inférieur à la loi | untergesetzliche Vorschrift |
résistance à la compression d'un bloc | Steinfestigkeit |
sans renvoi préalable de la demande à une commission | ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss |
soumettre une candidature à la ratification de... | eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreiten |
soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | sich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen |
un apport original européen à la technique de concertation | ein eigenstaendiger europaeischer Beitrag zur Methode der Abstimmung |
un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans | alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt |
une aspiration générale à la détente et à la coopération | ein allgemeines Streben nach Entspannung und Zusammenarbeit |
une demande tendant à refuser la décharge | ein Antrag auf Verweigerung der Entlastung |
une même assise industrielle à l'ensemble de la Communauté | eine gleiche industrielle Grundlage fuer die gesamte Gemeinschaft |
une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautaires | ein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen |
... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général | ... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken |
éliminer les obstacles à une telle coopération | Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen |