Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Yoruba
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Zulu
Terms
for subject
General
containing
ọ̀wọ
|
all forms
Yoruba
Spanish
bamboché
owó
é bamboché owó alá esi eledé mi babá a la fumi layé
dinero trae Bamboche que nace hijo, caballo, de Dios
Se le canta a los que son Bamboché
ebí umpua mi
owó
tengo hambre de dinero
ese dí yá má dé o iyá
owó
tó yo oyó tó walo osé di ya má deo
"cuando voy a tu casa respeto a tu madre, a tu familia, ¿y tu no sabes respetar la mía"?
chiché
owó
dinero ganado con trabajo
iré ayé
owó
suerte de dinero
isagá ogú mafo óguere
owó
isagá es pueblo rico
ki yalote
owó
mi
pidiendo a Oshún que nos conceda dinero
koní
owó
no tengo dinero
kosi
owó
no hay dinero
mani
owó
no hay dinero
mó guiré mó guiré ó babá
owó
lo wo mi osé
"oye, que vengo con respeto a cantar y a compatir con todos mi dinero"
ná
owó
gastar dinero
Oshún na o pipo: Oshún gasta mucho dinero
opo
owó
bastante o mucho dinero
oriki
owó
la muñeca
oshún ná
owó
pipo
la diosa Oshún gasta mucho dinero
osure! óle si wayu
owo
séri
corre que un ladrón entra en la casa para cogerse el dinero
owo
titá
dinero que vale
owó
ilakón
un peso plata
owó
ilé
el alquiler de la casa
owó
ló ilé
se va para su casa
owó
lówo mí ti ló laí lí
hace tiempo que el dinero se me fue de las manos
owó
nin di yale
se refiere al dilogún cuando cae en la situación Oché o Eyioko
owó
nin di yale
augura que por dinero se producirá tragedia
owó
nini owó
mucho dinero en la mano
owó
ní nde yále kani ocha
dinero provoca tragedia arriba de Ocha
owó
odo
mano de pilón
owó
owó
dinero en cantidad
owó
sí qúa sale yú meo emi
no tengo dinero
owó
tiwá
nuestro dinero
owó
tutu
dinero acabado de cobrar
owó
won ni tiyale
"el dinero saca
arma
tragedia"
oyú kokoro kokonité la ó d´o
wó
"ojos grandes, avariciosos dinero no los llena insaciable"
titaní
owó
?
¿de quién es el dinero?
won lí
owó
ilé
ese tiene dinero y casa propia
Get short URL