Subject | Irish | Italian |
social.sc. | an Coinbhinsiún maidir le Comhairliúcháin Thrípháirteacha chun Cur chun feidhme na gCaighdeán Saothair Idirnáisiúnta a Chur ar Aghaidh | Convenzione concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'adozione di norme internazionali del lavoro |
social.sc., health. | an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn an chreata um shábhailteacht agus sláinte cheirde | Convenzione sul quadro promozionale per la sicurezza e la salute sul lavoro |
social.sc., health. | an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn an chreata um shábhailteacht agus sláinte cheirde | Convenzione "quadro" OIL per la promozione della salute e sicurezza n. 187/2006 |
gen. | an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn na Fostaíochta agus leis an gCosaint in aghaidh na Dífhostaíochta | Convenzione concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione |
social.sc., empl. | an Coinbhinsiún maidir le hIonadaithe na nOibrithe sa Ghnóthas a Chosaint agus leis na Saoráidí atá le cur ar fáil dóibh ann | Convenzione relativa alla protezione dei rappresentanti dei lavoratori nell'azienda e alle agevolazioni che dovranno essere loro concesse |
social.sc. | an Coinhinsiún maidir le Cur chun Cinn na Cómhargála | Convenzione concernente la promozione della negoziazione collettiva |
polit. | an Coiste um Tháillí, Rialacha Cur Chun Feidhme agus Nós Imeachta Bhoird Achomhairc na hOifige um Chomhchuibhiú sa Mhargadh Inmheánach trádmhairc agus dearaí | Comitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorso dell'Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno marchi, disegni e modelli |
social.sc. | an Comhaontú Forlíontach maidir le cur chun feidhme an Choinbhinsiúin Eorpaigh um Shlándáil Shóisialta | Accordo complementare per l'applicazione della convenzione europea sulla sicurezza sociale |
social.sc. | an Comhaontú Forlíontach maidir le cur chun feidhme an Choinbhinsiúin Eorpaigh um Shlándáil Shóisialta | Accordo complementare di applicazione della Convenzione europea di sicurezza sociale |
gen. | an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach | Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate |
immigr. | an Cur Chuige Domhanda i leith na himirce agus na soghluaisteachta | approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
law, construct. | An prótacal ar Chinneadh na Comhairle maidir le cur chun feidhme airteagal 16 de Chonradh an Aontais Eorpaigh agus airteagal 235 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh idir Samhain 2014 agus 31 Márta 2017 ar thaobh amháin agus amhail ón 1 Aibreán 2017 ar an taobh eile | protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altro |
law | beart chun cur le acquis Schengen | misura che costituisce uno sviluppo dell'acquis di Schengen |
law | beart chun cur le acquis Schengen | misura basata sull'acquis di Schengen |
polit., law | beart cur chun feidhme | misura di esecuzione |
fin. | caighdeán teicniúil cur chun feidhme | norma tecnica di attuazione |
gen. | Comhaontú a bhaineann le Cur i bhFeidhm an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le hEadráin Tráchtála Idirnáisiúnta | Accordo relativo all'applicazione della convenzione europea sull'arbitrato commerciale internazionale |
fin. | cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid | funzioni d'esecuzione del bilancio |
polit. | dréachtbheart cur chun feidhme | progetto di misura di esecuzione |
market. | foinsí agus cur i bhfeidhm cistí | bilancio delle risorse e delle utilizzazioni |
law | forálacha cur chun feidhme | disposizioni di applicazione |
law | forálacha cur chun feidhme | disposizioni di attuazione |
law | forálacha cur chun feidhme | modalità di applicazione |
law | forálacha cur chun feidhme | modalità d'esecuzione |
law | forálacha cur chun feidhme | disposizioni attuative |
law | Forálacha Cur Chun Feidhme an Chóid Custaim | disposizioni d'applicazione del codice doganale comunitario |
gen. | forálacha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta | Modalità d'applicazione del Regolamento interno |
polit., law | féadfar cur le fianaise a tugadh cheana | l'ampliamento dei mezzi di prova è riservato |
law | I gcomhréir le hAirteagal 1 agus le hAirteagal 2 den Phrótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus gan dochar d'Airteagal 4 den Phrótacal sin, ní bheidh na Ballstáit rannpháirteach in í an IONSTRAIM seo a ghlacadh agus ní bheidh sé ina cheangal orthu nó ní bheidh siad faoi réir a cur i bhfeidhm. | A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione. |
law | I gcomhréir le hAirteagal 5 de Phrótacal Uimh 22 maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ní bhíonn an Danmhairg rannpháirteach i ndréachtú agus cur chun feidhme cinntí agus gníomhaíochtaí de chuid an Aontais a bhfuil impleachtaí cosanta acu. Ní bhíonn an Danmhairg rannpháirteach i gcur chun feidhme an Chinnidh seo agus dá bhrí sin ní bhíonn sí rannpháirteach i maoiniú an mhisin (oibríocht) seo. | A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) . |
law | Maidir leis an Eilvéis, is ionann an Ionstraim seo agus forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise i dtaca le cur chun feidhme, cur i bhfeidhm agus forbairt acquis Schengen* a thagann faoin réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe ..., de Chinneadh 1999/437/CE, arna léamh i dteannta Airteagal 3 de Chinneadh 2008/146/CE ón gComhairle **. | Per quanto riguarda la Svizzera, il presente STRUMENTO costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo firmato dall'Unione europea, dalla Comunità europea e dalla Confederazione Svizzera riguardante l'associazione della Confederazione Svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, che rientrano nel settore di cui all'articolo ... della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo ... delle decisioni del Consiglio, del 25 ottobre 2004, relative alla firma, a nome dell'Unione europea, e alla firma a nome della Comunità europea, nonché all'applicazione provvisoria di alcune disposizioni di tale accordo |
gen. | Misean Míleata an Aontais Eorpaigh chun cur le Traenáil Fhórsaí Armtha Mhailí | missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze armate maliane |
UN | Oifig an Chomhairleora Speisialta don Ardrúnaí maidir le Saincheisteanna Inscne agus Cur ar Aghaidh na mBan | Ufficio del consigliere speciale sulle questioni di genere e sulla promozione delle donne |
agric., industr., construct. | plandaí le cur | vegetali destinati alla piantagione |
polit., law | ráiteas faoin saghas ordaithe atá á lorg ag an idiragraí, a dhéanann tacú leis an saghas ordaithe atá á lorg ag duine de na páirtithe, nó cur ina choinne go hiomlán nó go páirteach | conclusioni dell'interveniente dirette al sostegno o al rigetto,totale o parziale,delle conclusioni di una delle parti |
law | treoir cur chun feidhme | direttiva di applicazione |
gen. | treoir cur chun feidhme | direttiva di esecuzione |
econ., market., el. | tréimhse cur chun feidhme | periodo di attuazione |