Irish | Polish |
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamhní Dhleathú Doiciméad arna bhforghníomhú ag Taidhleoirí nó Oifigigh Chonsalacha | Europejska konwencja o zniesieniu wymogu legalizacji dokumentów sporządzonych przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędni㜧㜀㜀㠀㤀㐀 |
an Coinbhinsiún i gcoinne Céasadh agus Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach | Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo ka㠑 㘀㘀㤀 |
an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir athbhreithnithe | Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu (zrewidowan㠋 㐀㜀㜀 |
an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht thionsclaíoch athbhreithnithe | Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej (zrewid㠓 㐀㜀 |
an Coinbhinsiún maidir le Gníomhairí Taidhleoireachta | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej,ภ㠽㐀㌀ ㌀㘀 |
an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche Athbhreithnithe | Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych (zre㠙 㐀㠀 |
an Coinbhinsiún maidir le hAontú Rialacha Áirithe i dtaca le hImbhuailtí sa Loingseoireacht Intíre | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących odpowiedzialności wynikającej ze zderzenia statków żeglugi śródlądowej ^ำ㠃 㘀㘀㐀 |
an Coinbhinsiún maidir le mná a fhostú ar obair faoi thalamh i mianaigh de gach cineál. | Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju k㠙 㤀㜀㜀 |
an Coinbhinsiún maidir le Pionóis Choiriúla do Sháruithe ar Chonarthaí Fostaíochta ag Oibrithe Dúchasacha | Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników 㠛㈀ 㐀㠀 |
an Coinbhinsiún maidir leis an Scrúdú Dochtúra Éigeantach i dTaca le Leanaí agus Daoine Óga atá Fostaithe ar Muir | Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudniony㠣 㤀㘀㌀ |
an Coinbhinsiún maidir leis an Uasmheáchan is ceadmhach d'Oibrí Amháin a Iompar | Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przezภ㜭㜀㠀 㐀 |
an Coinbhinsiún maidir leis an íoscheanglas inniúlachta gairmiúla do mháistrí agus d'oifigigh ar bord long trádála | Konwencja nr 53 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych kwalifikacji zawodowych kapitanów i oficerów marynarki 㠙㔀㐀㜀 |
an Coinbhinsiún um Laghdú Cásanna Ilnáisiúntachta agus um Oibleagáidí Míleata i gCásanna Ilnáisiúntachta | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaภ㜇㜀㠀 㜀㌀ |
an Coinbhinsiún um Ola Umair | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkr㤑㈀㐀㜀㔀 |
an Coiste Eolaíoch um Theorainneacha Nochta Ceirde | Komitet Naukowy ds. Dopuszczalnych Norm Zawodowego Narażenia na Oddziaływanie Czynników Chemicznych w Praၣㄋ㤀㜀㠀㐀 |
an Comhaontú Eorpach maidir leis na Rialacha lena Rialaítear Gluaiseacht Daoine idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa | Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy ^ำ㜃㘀㤀㠀㠀 |
an Conradh Cianspáis | Układ o zasadach działalności państw w zakresie badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej, łącznie z Księżycem i 㜻㤀 ㌀㌀㔀 |
an Prótacal maidir le hArdáin Seasta | Protokół w sprawie przeciwdziałania bezprawnym czynom przeciwko bezpieczeństwu stałych platform umieszczonych na szelfie kontyn㠗㔀㈀㤀㤀㤀 |
Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne an Chéasta | Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania alㄛ㈀㔀㌀㘀㔀 |
na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia* | państwa EFTA będące członkami Europejskiego Obszaru Gospodarczego: Liechtenstein i Norwegia |
na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia* | państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina |
na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia* | Kraje kandydujące: Turcja, była jugosłowiańska republika Macedonii*, Czarnogóra*, Islandia+ i Serbia* |
na Tíortha is iarrathóirí, an Tuirc, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine*, Montainéagró*, an Íoslainn+, agus an tSeirbia* | a także Ukraina, Republika Mołdawii, Armenia, Azerbejdżan i Gruzja przyłączają się do niniejszego oświadczenia.brbr Była jugosłowiańska republika Macedonii, Czarnogóra i Serbia nadal uczestniczą w procesie stabilizacji i stowarzyszenia. brbr+ Islandia jest nadal członkiem EFTA i Europejskiego Obszaru Gospodarczego. |
Rialachán an Bhruiséil I | rozporządzenie Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i han㤕㈀㠀㌀㈀㌀ |
Tá an tír aontach, an Chróit* | państwa uczestniczące w procesie stabilizacji i stowarzyszenia i potencjalne kraje kandydujące: Albania oraz Bośnia i Hercegowina |
Tá an tír aontach, an Chróit* | Kraje kandydujące: Turcja, była jugosłowiańska republika Macedonii*, Czarnogóra*, Islandia+ i Serbia* |
Tá an tír aontach, an Chróit* | państwa EFTA będące członkami Europejskiego Obszaru Gospodarczego: Liechtenstein i Norwegia |
Tá an tír aontach, an Chróit* | a także Ukraina, Republika Mołdawii, Armenia, Azerbejdżan i Gruzja przyłączają się do niniejszego oświadczenia.brbr Była jugosłowiańska republika Macedonii, Czarnogóra i Serbia nadal uczestniczą w procesie stabilizacji i stowarzyszenia. brbr+ Islandia jest nadal członkiem EFTA i Europejskiego Obszaru Gospodarczego. |