Hungarian | German |
a befogadás anyagi feltételei | materielle Aufnahmebedingungen |
a befogadó országhoz fűződő társadalmi kapcsolatok | soziale Bindungen im Aufnahmeland |
a beléptetés megtagadása | Einreiseverweigerung |
a beléptetés megtagadása | Zurückweisung |
a beléptetés megtagadása | Einreiseverbot |
a beléptetési tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés hatálya alatt álló külföldiek közös listája | gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern |
a bevándorlási integrációs politikára vonatkozó közös európai uniós alapelvek | Gemeinsame Grundprinzipien für die Integration |
a bevándorlási integrációs politikára vonatkozó közös európai uniós alapelvek | GGP |
a fenntarthatóságot szolgáló intézkedések | dauerhafte Lösung |
a fogvatartás alternatívái | Haftalternative |
a fogvatartás alternatívái | Alternative zur Schubhaft / gelinderes Mittel AT |
a fogvatartás alternatívái | Alternative zur Inhaftnahme |
a fogvatartás alternatívái | Alternative zur Inhaftierung |
a Frontex kockázatelemzési hálózatának negyedéves értékelése | vierteljährliche Analysen durch FRAN |
a Frontex közös támogatócsoportja | Gemeinsames Unterstützungsteam von Frontex |
a földközi-tengeri tranzitmigrációról folytatott párbeszéd | Mittelmeerdialog über Transitmigration |
a harmadik országbeli állampolgárok integrációjának európai programja | Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen |
a határt átlépő személyforgalom ellenőrzése | Einwanderungskontrolle |
a külső határok integrált igazgatása | integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen |
a menedéket nyújtó ország területén kívül elkövetett súlyos, nem politikai bűncselekmény | schwere nicht politische Straftat außerhalb des Aufnahmelandes |
a menedékjog iránti kérelem visszavonása | Rücknahme des Asylantrags |
a menedékjog iránti kérelemtől való elállás | Nichtweiterbetreiben des Asylantragsverfahrens |
a menedékkérelem több tagállamban történő benyújtása "asylum shopping" | Asyltourismus |
a menedékkérelem több tagállamban történő benyújtása "asylum shopping" | Asyl-Shopping |
a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek | Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern |
a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek | Aufnahmebedingungen für Asylsuchende |
a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek | Aufnahmebedingungen für Asylbewerber |
a menekültügyi eljárásokhoz való hozzáférés | Zugang zu Asylverfahren |
a migráció szabályozása | gesteuerte Migration |
a migráció szabályozása | Migrationssteuerung |
a migráció átfogó, globális megközelítése | Gesamtansatz für Migration und Mobilität |
a migráció és menekültügy területén harmadik országok számára biztosított pénzügyi és technikai segítségnyújtás programja | Programm für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich |
A migráció és menekültügy területén harmadik országokkal folytatott együttműködésről szóló tematikus program | thematisches Programm zur Zusammenarbeit mit Drittländern auf den Gebieten von Migration und Asyl |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés | Gesamtansatz zur Migrationsfrage |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés: az Afrikára és a Földközi-tengerre összpontosuló kiemelt intézkedések | Gesamtansatz zur Migrationsfrage |
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés | Gesamtansatz für Migration und Mobilität |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Verwaltungskommission |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
a migránsok társadalombiztosítási és egészségügyi ellátásokhoz való hozzáférése | Zugang zu medizinischer Versorgung |
a szabad mozgás korlátozása | Einschränkung der Freizügigkeit |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | IT-Agentur |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | EU-Agentur für IT-Großsysteme |
a szabadságtól való önkényes megfosztás | willkürliche Freiheitsberaubung |
a 39. szabály szerinti ideiglenes intézkedés | vorläufige Maßnahme gemäß Regel 39 |
a szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelésről szóló jelentés | Bericht über die Bedrohung durch organisierte Kriminalität |
a tagállam területés marad | Verbleib im Mitgliedstaat |
a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Eurodac-Verordnung |
a tartózkodási engedély megújítására való jogosultság hiánya | kein Anrecht auf Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis |
a védelem megfelelő szintje | hinlänglicher Schutz |
a védelem nyújtója | Akteur, der Schutz bieten kann |
a védelem szereplői | Akteur, der Schutz bieten kann |
a vízumkérelem több tagállamban történő benyújtása "visa shopping" | Visa-Shopping |
a vízumkérelmeket elbíráló közös központ | gemeinsame Visumsantragstelle |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Együttműködési Platform a migráció és jejlesztés területén | Kooperationsplattform für Migration und Entwicklung |
Euro-afrikai Dialógus a migrációról és fejlesztésről | Euro-afrikanischer Dialog uber Migration und Entwicklung |
Euro-afrikai Dialógus a migrációról és fejlesztésről | Europäisch -afrikanischer Dialog uber Migration und Entwicklung |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | Informations- und Koordinationsnetz |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
jogszerűvé teszi a tartózkodást | einen Aufenthalt legalisieren |
kiegészítő információ kérése a nemzeti területre való belépéskor | Antrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle |
Kormányközi Tanácskozás / Együttműködés a Migrációról és a Menekültügyről | Zwischenstaatliche Beratungen über Migration, Asyl und Flüchtlinge |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Schengener Übereinkommen |
Párbeszéd a Mediterrán Tranzit Migrációról | Dialog über Transitmigration im Mittelmeerraum |
szakpolitikai terv a legális migrációról | Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung |
Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása keretprogram | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme |
túllépi a tartózkodási engedély időtartamát | Aufenthaltserlaubnis überschreiten |
visszafordít a tengeren | Zurückweisung auf See |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Gemeinsame Konsularische Instruktion |
Zöld könyv a jövőbeni Közös Európai Menekültügyi Rendszerről | Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem |
évi előkészítő tevékenységek – Szolidaritás és a migráció kezelése | Vorbereitende Maßnahmen 2007 Migrationsmanagement – Solidarität in Aktion |