Hungarian | German |
A Belarusszal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu Belarus |
a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták fellebbezési tanácsainak díjaival, végrehajtási szabályaival és eljárásaival foglalkozó bizottság | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
a belső piacért és a szolgáltatásokért felelős biztos | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied |
a belső piacért és a szolgáltatásokért felelős biztos | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission |
a belső piacért és a szolgáltatásokért felelős biztos | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen |
a Bizottság alelnöke | Vizepräsident der Kommission |
a Bizottság elnöke | Präsident der Kommission |
a Bizottság kollegialitásának elve | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
a Bizottság kollegialitásának elve | Kollegialitätsprinzip |
a Bizottság megválasztott elnöke | gewählter Präsident der Kommission |
a Bizottság megválasztott elnöke | gewählter Präsident |
a Bizottság megválasztott elnöke | designierter Präsident der Kommission |
a Bizottság mentesítése | Entlastung der Kommission |
a Bizottság munkadokumentuma | Arbeitsdokument der Kommission |
a Bizottság testületi felelősségének elve | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
a Bizottság testületi felelősségének elve | Kollegialitätsprinzip |
a Bizottság testületiségének elve | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
a Bizottság testületiségének elve | Kollegialitätsprinzip |
a Bizottság éves munkaprogramja | jährliches Arbeitsprogramm |
a Bizottság éves munkaprogramja | Jahresarbeitsprogramm |
a bizottsági kollegialitás elve | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
a bizottsági kollegialitás elve | Kollegialitätsprinzip |
a bizottsági testületiség elve | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
a bizottsági testületiség elve | Kollegialitätsprinzip |
a borpiac közös szervezése | gemeinsame Marktordnung für Wein |
a Bíróság Hivatala | Diensträume der Kanzlei |
a bővítésért és az európai szomszédságpolitikáért felelős biztos | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
a bővítésért és az európai szomszédságpolitikáért felelős biztos | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
a bővítésért és az európai szomszédságpolitikáért felelős biztos | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik |
A CARIFORUM–EU Parlamenti Bizottságba delegált küldöttség | Delegation im Parlamentarischen Ausschuss Cariforum-EU |
a 6. cikk alapján létrehozott bizottság | Ausschuss "Artikel 6" |
a 6. cikk alapján létrehozott bizottság | Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltung |
a 29. cikk alapján létrehozott munkacsoport | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten |
a 29. cikk szerinti munkacsoport | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten |
a Coreper I./II. rész által ...-án/én jóváhagyva | vom AStV, 1.Teil/2.Teil, am ... gebilligt |
a digitális politikáért felelős biztos | für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission |
a digitális politikáért felelős biztos | für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied |
a digitális politikáért felelős biztos | Kommissar für die Digitale Agenda |
A Dél-Afrikával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu Südafrika |
A délkelet-ázsiai országokkal és a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetségével ASEAN fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN |
A dél-ázsiai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens |
a felek közötti külön megállapodás | Schiedsvertrag |
a felszólalók listája | Rednerliste |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Befogadás Főigazgatósága | GD Beschäftigung, Soziales und Integration |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Befogadás Főigazgatósága | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi befogadásért felelős biztos | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi befogadásért felelős biztos | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi befogadásért felelős biztos | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration |
a félévente egyszer ülésező tanácsi formációk ülései | die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt |
A. Főigazgatóság - Adminisztráció | Generaldirektion A - Personal und Verwaltung |
A. Főigazgatóság - Adminisztráció | Generaldirektion A - Verwaltung |
a főtanácsnok indítványa | Schlussanträge des Generalanwalts |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | Kommissar für Wirtschaft und Währung |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission |
a gazdasági ügyekért, a monetáris politikáért és az euróért felelős biztos | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro |
a globális élelmezésbiztonsági válsággal foglalkozó magas szintű munkacsoport | hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise |
a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezése | gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse |
a határozatképesség feltételei | Quorum |
a határozatképesség feltételei | Beschlussfähigkeit |
A Japánnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu Japan |
a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás | Interinstitutionelle Vereinbarung - "Bessere Rechtsetzung" |
a jogérvényesülésért, az alapvető jogokért és az uniós polgárságért felelős biztos | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
a jogérvényesülésért, az alapvető jogokért és az uniós polgárságért felelős biztos | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
a jogérvényesülésért, az alapvető jogokért és az uniós polgárságért felelős biztos | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
a jólét és a jószomszédi viszonyok térsége | Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft |
A Kanadával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu Kanada |
a Kanári-szigetek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme |
A Koreai-félszigettel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel |
a kutatásért, az innovációért és a tudományért felelős biztos | für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission |
a kutatásért, az innovációért és a tudományért felelős biztos | für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied |
a kutatásért, az innovációért és a tudományért felelős biztos | Kommissar für Forschung und Innovation |
a kérelem előterjesztője | Antragsteller |
A Kínai Népköztársasággal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China |
A Közép-Amerikával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas |
a közös agrárpolitika finanszírozása | Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik |
a közös agrárpolitika reformjával foglalkozó magas szintű munkacsoport | hochrangige Gruppe "GAP-Reform" |
a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | Hoher Vertreter für die GASP |
a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik |
a leadott szavazatok abszolút többsége | absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen |
a Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért képviselőcsoport | Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa |
A lisszaboni stratégiával foglalkozó ideiglenes koordinációs csoport | Nichtständige Koordinierungsgruppe für die Lissabon-Strategie |
a Madeira és az Azori-szigetek távoli fekvésével és szigetjellegével összefüggő támogatási program | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme |
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb |
A Mashreq-országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Maschrik-Ländern |
a megtámadott jogi aktus végrehajtásának felfüggesztése | Aussetzung des Vollzugs |
a megtámadott jogi aktus végrehajtásának felfüggesztése | Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung |
A Mercosur országaival fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern des Mercosur |
a Miniszterek Tanácsa | Rat der Europäischen Union |
a Miniszterek Tanácsa | Rat |
a Miniszterek Tanácsa | Ministerrat der EU |
A. Minőségi Jogalkotás Osztály - Gazdaság- és tudománypolitika | Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft |
a minősített többséghez szükséges szavazatküszöb | Schwelle für die qualifizierte Mehrheit |
A NATO Parlamenti Közgyűlésével fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO |
a nemzetközi együttműködésért, a humanitárius segítségnyújtásért és a válságkezelésért felelős biztos | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied |
a nemzetközi együttműködésért, a humanitárius segítségnyújtásért és a válságkezelésért felelős biztos | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission |
a nemzetközi együttműködésért, a humanitárius segítségnyújtásért és a válságkezelésért felelős biztos | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion |
a növények egészsége | Pflanzengesundheit |
A Palesztin Törvényhozó Tanáccsal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat |
A Parlament Egyeztető Bizottságba delegált küldöttsége | Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss |
A Pánafrikai Parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament |
a pénzügyi programozásért és a költségvetésért felelős biztos | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
a pénzügyi programozásért és a költségvetésért felelős biztos | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
a pénzügyi programozásért és a költségvetésért felelős biztos | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
a regionális politikáért felelős biztos | für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
a regionális politikáért felelős biztos | für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
a regionális politikáért felelős biztos | Kommissar für Regionalpolitik |
a Régiók Bizottsága elnöke | Präsident des Ausschusses der Regionen |
a Régiók Bizottsága Elnöksége | Präsidium des Ausschusses der Regionen |
a segélyhatékonysággal foglalkozó magas szintű fórum | Hochrangiges Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit |
a soron következő elnökség | neuer Vorsitz |
a soron következő elnökség | künftiger Vorsitz |
a soron következő elnökség | bevorstehender Vorsitz |
a stabilitási paktummal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Stabilitäts- und Wachstumspakt" |
A Svájccal és Norvégiával fenntartott kapcsolatokért felelős és az EU–Izland Parlamenti Vegyes Bizottságba és az EGT Parlamenti Vegyes Bizottságába delegált küldöttség | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum |
a svéd parlament | des schwedischen Reichstags |
a Szabadság és Demokrácia Európája képviselőcsoport | Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" |
a szavazati jogok átruházása | Übertragung des Stimmrechts |
a szavazati jogok átruházása | Stimmrechtsübertragung |
a szavazatok indokolása | Erklärung zur Stimmabgabe |
a szavazatok indokolása | Erklärung zur Abstimmung |
a szavazatok súlyozása | Stimmengewichtung |
A Szervezett Bűnözés, a Korrupció és a Pénzmosás Problémájával Foglalkozó Különbizottság | Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche |
a Szerződés egyszerűsített felülvizsgálata | vereinfachte Vertragsänderung |
a Szerződés rendes felülvizsgálata | ordentliche Vertragsänderung |
A sziget északi részén élő ciprusi török közösséggel való kapcsolatokért felelős magas szintű kapcsolattartó csoport | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel |
a szociális védelemmel foglalkozó bizottság | Ausschuss für Sozialschutz |
a tagállamok kormányai képviselőinek konferenciája | zwischenstaatliche Konferenz |
a tagállamok kormányai képviselőinek konferenciája | Regierungskonferenz |
a tagállamok kormányai képviselőinek konferenciája | Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
a Tanács egyéb formációiban folyó munka előrehaladása | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen |
a Tanács egyéb formációiban folyó munka előrehaladása | Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen |
a Tanács eljárási szabályzata | GO Rat |
a Tanács elnökségét betöltő tagállam | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat |
a Tanács elnökségét betöltő tagállam | Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt |
a Tanács előkészítő szerve | Vorbereitungsgremium des Rates |
a Tanács főtitkára | Generalsekretär des Rates |
a Tanács főtitkára | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union |
a Tanács Főtitkársága | Generalsekretariat des Rates |
A Tanács határozata a Tanács dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről | Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten |
a Tanács Jogi Szolgálata | Juristischer Dienst |
a Tanács Jogi Szolgálata | Juristischer Dienst des Rates |
a Tanács jogtanácsosa | Rechtsberater des Rates |
a Tanács keretében ülésező | im Rat vereinigten |
a Tanács következtetései | Schlussfolgerungen des Rates |
A Tanács 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelete a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről | Verordnung über die einheitliche GMO |
A Tanács 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelete a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse |
a Tanács politikai megállapodása | politische Einigung im Rat |
a Tanács rendkívüli ülése | außerordentliche Tagung des Rates |
a Tanács ülése | Tagung des Rates |
a Tanács ülésterme | Sitzungssaal des Rates |
a tanácskozás hallgatására szolgáló terem | Mithörsaal |
A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága | GD Informationsgesellschaft und Medien |
A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien |
A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien |
A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien |
a textiltermékek elnevezésére és címkézésére vonatkozó irányelvekkel foglalkozó bizottság | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
a távoli fekvéssel és szigetjelleggel összefüggő támogatási program | Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme |
a Varsói Szerződés Szervezete | Warschauer Pakt |
a Varsói Szerződés Szervezete | Organisation des Warschauer Vertrags |
a vegyes tanács ülése | gemeinsamer Rat |
a vegyes tanács ülése | Tagung des gemeinsamen Rates |
a világ élelmezésbiztonságával foglalkozó magas szintű FAO-konferencia | FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie |
a világ élelmezésbiztonságával foglalkozó magas szintű FAO-konferencia | FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit |
a vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság | Ausschuss "Artikel 6" |
a vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság | Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltung |
a Zöldek/ az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja | Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz |
Amennyiben a nyilatkozatokat, következtetéseket vagy állásfoglalásokat a Tanács hivatalosan elfogadta, ezt az érintett napirendi pontra vonatkozó címben feltüntetik, és a szöveg idézőjelbe kerül. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. |
az adó- és vámügyért, a statisztikákért, az ellenőrzésért és a csalás elleni küzdelemért felelős biztos | Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung |
az egyéneknek a személyes adatok feldolgozása tekintetében való védelmével foglalkozó munkacsoport | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten |
Az EU–Kazahsztán, EU–Kirgizisztán, EU–Üzbegisztán Parlamenti Együttműködési Bizottságokba delegált küldöttség és a Tádzsikisztánnal, Türkmenisztánnal és Mongóliával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei |
az oktatásügyért, a kultúráért, a többnyelvűségért és az ifjúságpolitikáért felelős biztos | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
az oktatásügyért, a kultúráért, a többnyelvűségért és az ifjúságpolitikáért felelős biztos | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
az oktatásügyért, a kultúráért, a többnyelvűségért és az ifjúságpolitikáért felelős biztos | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
Az Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Eljárási Szabályzattal és a Parlamenti Joggal Foglalkozó Osztály | Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung |
Elnökség és a Quaestorok Titkársága | Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren |
Európai keretegyezmény a területi önkormányzatok és közigazgatási szervek határmenti együttműködéséről | Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Intézményközi megállapodás a közösségi jogszabályok szövegezésének minőségére vonatkozó közös iránymutatásokról | Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
Jegyzőkönyv a Dániában történő ingatlanszerzésről | Protokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark |
Jegyzőkönyv a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
Jegyzőkönyv a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt |
Jegyzőkönyv a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszába történő átmenetről | Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion |
Jegyzőkönyv a Grönlandra vonatkozó különös szabályokról | Protokoll über die Sonderregelung für Grönland |
Jegyzőkönyv a Holland Antillákon finomított kőolajtermékeknek az Európai Unióba történő behozataláról | Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft |
Jegyzőkönyv a Holland Antillákon finomított kőolajtermékeknek az Európai Unióba történő behozataláról | Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union |
Jegyzőkönyv a konvergenciakritériumokról | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
Jegyzőkönyv a konvergenciakritériumokról | Protokoll über die Konvergenzkriterien |
Jegyzőkönyv a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmányáról | Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank |
Jegyzőkönyv a külső határok átlépését illetően a tagállamok külkapcsolatairól | Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen |
Jegyzőkönyv a meghatározott országokból származó és érkező, a tagállamokba történő behozataluk során különleges elbánásban részesített árukról | Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt |
Jegyzőkönyv a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről | Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union |
Jegyzőkönyv a tagállamokban történő közcélú műsorszolgáltatás rendszeréről | Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten |
Jegyzőkönyv a túlzott hiány esetén követendő eljárásról | Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit |
Jegyzőkönyv az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Jegyzőkönyv az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands |
Jegyzőkönyv az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről és a Szén- és Acélipari Kutatási Alapról | Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl |
Kelet-Európa, a Kaukázus és Közép-Ázsia | EECCA-Staaten |
megállapodás a tanácsi közös álláspont szakaszában | Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates |
nyilvántartás, a tagok munkáját segítő szolgáltatások, nemzeti delegációk | Referat B3 |
nyilvántartás, a tagok munkáját segítő szolgáltatások, nemzeti delegációk | Kanzlei, Unterstützung der Mitglieder, nationale Delegationen |
Nyilvántartási és a Tagok Munkáját Segítő Igazgatóság | Direktion Unterstützung der Mitglieder und Kanzlei |
Nyilvántartási és a Tagok Munkáját Segítő Igazgatóság | Direktion B |
értesítés a jogi aktusokról | Notifikation der Rechtsakte |