DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms containing áll | all forms
SubjectHungarianRussian
gen.a barométer alacsonyan állбарометр стоит низко
gen.a befőzött teát állni hagyjaнастаивать чай
gen.a beteg állapotában könnyebbedés állt beв состоянии больного наступило облегчение
gen.a beteg állapotában rosszabbodás állt beсостояние больного ухудшилось
gen.a bíróság elé állпредстать перед судом
gen.a dolog a következőképpen áll...положение вещей таково...
gen.a dolog a következőképpen áll...дело заключается в следующем
gen.a dolog a következőképpen áll...дело в том, что...
gen.a dolog a következőképpen áll...дело вот в чём
gen.a dolog abban áll...дело заключается в том...
gen.a dolog jól állдело обстоит благополучно
gen.a dolog lényege abban áll, hogy...существо дела состоит в том, что...
gen.a dolog másként állдело обстоит иначе
gen.a dolog másképp állдело обстоит иначе
gen.a dolog másképpen állдело обстоит иначе
gen.a dolog rosszabbul állдело обстоит хуже
gen.a dolog rosszul állдело плохо
gen.a dolog rosszul állплохо дело
gen.a dolog rosszul állдело хромает на обе ноги
gen.a dolog rosszul állдело обстоит плохо
gen.a dolog így állдело обстоят так
gen.a dolog úgy áll, hogy...дело обстоит так, что...
gen.a domb tetején árván állt egy kis házна пригорке стоял сиротливо домик
gen.a fa mögé állстать за дерево
gen.a fal mellett áll a szekrényу стены стоит шкаф
gen.a falnál áll a szekrényу стены стоит шкаф
gen.a fegyelem igen rozoga lábon álltдисциплина была расшатана
gen.a feje tetején állстоять на голове (pl akrobata)
gen.a feladat abban áll, hogy...задача заключается в том, что...
gen.vkinek a felügyelete alatt állбыть под чьим-л. наблюдением
gen.vkinek a felügyelete alatt állбыть под чьим-л. присмотром
gen.vkinek a felügyelete alatt állбыть под чьим-л. надзором
gen.a fiúcska csak állt, kezében sapkáját szorongatvaмальчик стоял, переминая шапку в руках
gen.a gép egész nap álltмашина простояла целый день
gen.a gép állмашина бездействует
gen.vkinek a hatása alatt állподвергаться воздействию (кого-л.)
gen.vkinek a hatása alatt állнаходиться под влиянием (кого-л.)
gen.vkinek a hatása alatt állбыть под воздействием (кого-л.)
gen.a helyzet magaslatán állбыть на высоте положения
gen.a helyzet magaslatán állстоять на высоте положения
gen.a helyzet magaslatán állоказываться на высоте положения
gen.vkinek a helyére állзаменить (кого-л.)
gen.vkinek a helyére állзаменять (кого-л.)
gen.a hágcsón állстоять на запятках (szolga, lakáj)
gen.a ház a domb mögött állдом стоит позади холма
gen.a ház a folyó partján állдом стоит на берегу реки
gen.a ház elhagyatottan állдом в запустении
gen.a ház magában álltдом стоял особняком
gen.a ház magában álltдом стоял отдельно
gen.a ház magányosan álltдом стоял особняком
gen.a ház magányosan álltдом стоял одиночкой
gen.a házak ritkásan álltakдома стояли редко
gen.a hét hét napból állсемь дней составляют неделю
gen.a kabát rosszul áll rajtaпальто скверно сидит на нём
gen.a kapuban állстоять у ворот
gen.a kapuban állстоять в воротах
gen.a keresztezés előtt jelzőlámpa állперед пересечением стоит сигнальная лампа
gen.a kocsi peronján álltон стоял в тамбуре вагона
gen.a könyv erénye abban áll, hogy...достоинство книги состоит в том, что...
gen.a közönség rendelkezésére állработать (pl könyvtár)
gen.a lakás három szobából állквартира состоит из трёх комнат
gen.a ló sokáig állt egy helybenконь застоялся
gen.vminek a magaslatán állоказаться на высоте (чего-л.)
gen.a minisztérium szolgálatában állсостоять на службе министерства
gen.a mozgalom élén állвозглавлять движение
gen.a mozgalom élén állвозглавить движение
gen.a mozgalom élén állстоять во главе движения
gen.a munkásosztály oldalán állон стоит на позициях рабочего класса
gen.a munkásosztály pártján állон стоит на позициях рабочего класса
gen.mérőeszköz skáláján a mutató a nullan állстрелка стоит на нуле
gen.a mérkőzés döntetlenre állвстреча пока ничья
gen.a mérkőzés 2:1-re állматч стоит два на один
gen.a nehézség abban állt...трудность заключалась в том...
gen.vkinek a parancsnoksága alatt állбыть под чьим-л. начальством
gen.a parthoz állприплыть к берегу (hajó)
gen.a parthoz állприплывать к берегу (hajó)
gen.a pusztulás szélén állстоять на краю гибели
gen.vkinek a pártjára állдержать чью-л. сторону (vkinek)
gen.vkinek a pártjára állзаступиться (vkinek, за кого-л.)
gen.vkinek a pártjára állпринять чью-л. сторону (vkinek)
gen.vkinek a pártjára állвзять чью-л. сторону (vkinek)
gen.vkinek a pártjára állстать на сторону (vkinek, кого-л.)
gen.vkinek a pártjára állставать на сторону (vkinek, кого-л.)
gen.vkinek a pártjára állвстать на сторону (vkinek, кого-л.)
gen.vkinek a pártjára állстановиться на сторону (vkinek, кого-л.)
gen.a ruha jól állплатье хорошо сидит
gen.a ruha jól áll rajtaплатье хорошо сидит
gen.a sarkára állнастаивать на своём
gen.a sarkára állзанять твёрдую позицию
gen.a sport magas színvonalon állспорт стоит на высоком уровне
gen.a sport magas színvonalon állспорт стоит на большой высоте
gen.átv is a szakadék szélén állстоять на краю обрыва
gen.átv is a szakadék szélén állстоять на краю пропасти
gen.a szekrény rögtön az ajtó mellett állшкаф стоит сейчас же у двери
gen.a szerződés három pontból állдоговор состоит из трёх пунктов
gen.a szerződés négy részből állдоговор состоит из четырёх разделов
gen.a szobám rendelkezésére állмоя комната к вашим услугам
gen.A Szovjetunió Legfelsőbb Szovjetje két házból állВерховный Совет СССР состоит из двух палат
gen.a szándékában állон намерен
gen.a szándékában állнамереваться
gen.a szándékában állиметь в виду
gen.a szándékában állиметь намерение
gen.a színház a nép szolgálatában állтеатр стоит на службе народа
gen.a szőnyegre álltон встал на ковёр
gen.a teljes összeomlás küszöbén állнаходиться накануне полного краха
gen.a test három részből állтело состоит из трёх частей
gen.a toronyban ott állt az őrна вышке стоял часовой
gen.a tények alapján állстоять на почве фактов
gen.a tönk szélén állбыть на краю пропасти
gen.a tönk szélén állстоять перед разорением
gen.a történelem nemcsak évszámokból állисторию нельзя свести только к датам
gen.vkinek a vezetése alatt állвозглавиться (кем-л.)
gen.vkinek a vezetése alatt állвозглавляться (кем-л.)
gen.a világosság felé állстать против света
gen.a világosságon állt, án pedig a sötétbenон был в свету, а я в темноте
gen.a világosságra állстать против света
gen.a vonat két órát állпоезд простоит два часа
gen.a vonat nem áll meg az állomásonпоезд минует станцию без остановки
gen.a vád nem áll megобвинение несостоятельно
gen.vkinek a válla ferdén állплечо свисает у него
gen.vkinek a védelme alatt állпользоваться чьей-л. защитой
gen.vkinek a védelme alatt állнаходиться под покровительством (кого-л.)
gen.a víz hidrogénből és oxigénből állвода состоит из водорода и кислорода
gen.vkinek a zászlaja alá állвстать под знамёна (кого-л.)
gen.a ügy rosszul állдело плохо
gen.a ügy rosszul állплохо дело
gen.akárhogyan könyörögtek is neki, nem állt kötélnekкак его ни упрашивали, он не согласился
gen.alig tud a lábára állniс трудом подняться на ноги
gen.alig áll a lábánон еле держится на ногах (pl fáradtságtól)
gen.alig áll a lábánбыть без задних ног (pl fáradtságtól)
gen.alig áll a lábánпадать с ног (pl fáradtságtól)
gen.alig áll a lábánон с трудом держится на ногах (pl fáradtságtól)
gen.alig áll a lábánтыкаться носом
gen.alig áll a lábán a fáradtságtólвалиться с ног от усталости
gen.alig állt a lábánон с трудом держался на ногах
gen.alig állt a lábánон с трудом держался на ногах
gen.alig állt a lábánон еле держался на ногах
gen.arányban állсоразмеряться (vmivel, с чем-л.)
gen.az ajtó mellett álltон стоял у самой двери
gen.az asztal keresztben állt a szobábanстол стоял поперёк комнаты
gen.az előtt a választás előtt állперед ним стоит выбор
gen.az intézmény élén egy tapasztalt dolgozó állучреждение руководится опытным работником
gen.vkinek az oldalára állстать на чью-л. сторону
gen.az oszlop nem állt szilárdan és ledőltстолб не устоял, повалился
gen.szorosan az ásó nyele feszesen állручка лопаты плотно держится
gen.az ügy rosszul állдело плохо
gen.azt sem tudja, hol áll a fejeу него хлопот полон рот
gen.bizonytalanul áll a lábánнетвёрдо стоять на ногах
gen.bosszút állотомстить (vkin vkiért, vmiért, кому-л. за кого-л., за что-л.)
gen.bosszút állмстить (vkin vkiért, vmiért, кому-л. за кого-л., за что-л.)
gen.bosszút áll ellenségénмстить врагу
gen.bármennyi nehézség álljon is előttünkсколько бы трудностей ни стояло перед нами
gen.csak áll, mint egy fajankó és nem válaszolстоит дуб дубом и ничего не отвечает
gen.csáléra állсидит набекрень (ruhadarab, pl kalap)
gen.csáléra állсидит набок (ruhadarab, pl kalap)
gen.csáléra állсидит косо (ruhadarab, pl kalap)
gen.csípőre tett kézzel álltон стоял подбоченившись
gen.dicsősége tetőpontján állнаходиться в зените славы
gen.ebben az üzemben minden tótágast állна этом предприятии всё идёт кувырком
gen.ebben áll a kérdés lényegeв этом основной вопрос
gen.egy harmincas férfi állt ottтам стоял мужчина за тридцать лет
gen.egy hatvanas férfi állt ottтам стоял мужчина за шестьдесят лет
gen.egy helyben állстоять на месте
gen.egy helyben állni nagyon fárasztóтяжело стоять на одном месте
gen.gyümölcs egy ideig állдолёживать (hogy beérjen)
gen.gyümölcs egy ideig állдолежать (hogy beérjen)
gen.gyümölcs egy ideig állотлежаться (hogy beérjen)
gen.gyümölcs egy ideig állотлёживаться (hogy beérjen)
gen.egy lány állt ott, lehetett körülbelül tizennyolc évesтам стояла девушка так лет восемнадцати
gen.egy szinten állбыть на одном уровне (с кем-л.)
gen.egy vonalban állстоять рядом по одной линии
gen.egyik lábáról a másikra állперетаптываться с ноги на ногу
gen.egyik lábáról a másikra állпереступать с ноги на ногу
gen.egymással kapcsolatban állсноситься между собой
gen.egymással kapcsolatban állсноситься друг с другом
gen.egyszerre csak egy asszony állt meg előttemпередо мной вдруг остановилась женщина
gen.ellentétben állнаходиться в противоречии (vmivel, с чем-л.)
gen.ellentétben állпротиворечить (vmivel, чему-л.)
gen.ellentétben áll elveivelэто противоречит его принципам
gen.első helyen állзанять первое место
gen.első helyen állзанимать первое место
gen.elébe állвстать (перед кем-л.)
gen.elöl álltон стоял впереди
gen.ennyiből áll a dolog!вот и всё! (ez az egész!)
gen.erős ellenféllel állt szembenперед ним был сильный противник
gen.ez a felöltő nem áll jól rajtamэто пальто на мне плохо сидит
gen.ez a ház háttal áll az erdőnekдом расположен задом к лесу
gen.ez a kalap jól áll magánakэта шляпа вам идёт к лицу
gen.ez a könyv rendelkezésre állэта книга имеется в распоряжении
gen.ez a magyarázat áll a többi esetre isэто изложение относится и к остальным случаям
gen.ez csak rajtad állэто зависит только от тебя
gen.ez hatáskörömön kívül állэто вне моей власти
gen.ez hatáskörömön kívül állэто вне моего ведения
gen.ez hatáskörömön kívül állэто не в моей компетенции
gen.ez jól áll magánakэто вам к лицу
gen.ez nem áll!это неверно!
gen.ez nem áll!это неправда!
gen.ez távol áll tőlemэто мне чуждо (számomra szokatlan, idegen)
gen.ez vitan felül állв этом нельзя сомневаться
gen.ezen áll vagy bukik a dologдело зависит только от этого
gen.ezzel az üggyel nem áll semmiféle vonatkozásbanк этому делу он не имеет никакого касательства
gen.fejével áll jótручаться головой
gen.ferdén állскосить (vmi)
gen.ferdén állкосить (vmi)
gen.ferdén áll a kalap rajtaшляпа на нём сидит криво
gen.feszesen állстоять навытяжку
gen.feszesen áll rajtaплотно облегать фигуру (a ruha)
gen.frissen áll nekiна свежую голову заняться (vminek, чем-л.)
gen.félkörbe állвстать в полукруг
gen.félkörbe állвстать полукругом
gen.fényképésznek állпозировать фотографу
gen.glédaban állбыть наготове (készenléti állapotban van)
gen.glédaban állстоять в шеренге
gen.gondnokság alatt állбыть под попечительством
gen.gyenge lábon állстоять на слабых ногах (vmivel, по чему-л.)
gen.gyenge lábon áll a tudományaего знания хромают
gen.ha így áll a dologкогда так
gen.ha így áll a dologесли так
gen.ha így áll a dolog, akkor kár a szót vesztegetniраз так, не о чем больше говорить
gen.ha így áll a dolog, igazad vanкогда так, я согласен с тобой
gen.hadilábon áll vmivelбыть не в ладах (alig ért hozzá vmit, с чем-л.)
gen.hadilábon áll a helyesírássalу него хромает правописание
gen.hadilábon áll a helyesírássalон не в ладах с правописанием
gen.haptákban állстоять смирно
gen.hatalmában állв его власти (vmi)
gen.hatalmában állбыть в силах (vmi)
gen.hegyes állрезко срезанный подбородок
gen.hegyes állострый подбородок
gen.vki helyébe állсменить
gen.vki helyébe állсменять
gen.homlokegyenest szemben állидти в разрез (vmivel, с чем-л.)
gen.háborúban állнаходиться в состоянии войны (с кем-л.)
gen.hármasra áll számtanbólон учится по арифметике на тройку
gen.három év áll rendelkezéséreв его распоряжении имеется три года
gen.hát így áll a dolog!вот что!
gen.hát így áll a dologвот как обстоит дело
gen.hát így áll a dolog!вот как обстоит дело!
gen.hát így áll a helyzet?такие-то дела?
gen.háza nyitva áll vki előttего дом открыт (для кого-л.)
gen.vmilyen hírben állзарекомендовать себя (чем-л.)
gen.vmilyen hírben állслыть (кем-л., чем-л., за кого-л., за что-л.)
gen.indulásra készen állбыть готовым к отъезду
gen.ingatag talajon állстоять на шаткой почве
gen.jobbomon állон стоит по правую руку
gen.jogában állбыть в праве
gen.jókora út áll előttünkпорядочная дорога стоит перед нами
gen.önként katonanak állзаписаться в добровольцы
gen.önként katonanak állзаписываться в добровольцы
gen.nagy kegyben állбыть в фаворе (vkinél, у кого-л.)
gen.nagy kegyben állбыть в милости (vkinél, у кого-л.)
gen.keresztben áll a szemeу него пьяные глаза (láthatóan ittas)
gen.átv is keresztút előtt állбыть на перепутьи
gen.kettőn áll a vásárэто зависит не только от него
gen.kettős sorba állсдвоить ряды
gen.a hajó kikötve állна приколе стоять (üzemen kívül van)
gen.kikötőben állстоять у причала
gen.kikötőben állстоять в гавани
gen.kipihenten áll nekiна свежую голову заняться (vminek, чем-л.)
gen.korántsem áll szándékomban, hogy ebbe az ügybe beleártsam magamatя совершенно не намерен вмешиваться в это дело
gen.készen állбыть наготове (vmire, к чему-л.)
gen.készenlétben állбыть наготове
gen.két kilométernyire állt meg a várostólон не доехал до города двух километров
gen.két lépésre állстоять в двух шагах (vkitől, от кого-л.)
gen.két út áll előttünkу нас имеется два пути
gen.körbe állстать в круг
gen.körben állстоять кругом
gen.követelésekkel áll előвыставить требования
gen.követelésekkel áll előвыставлять требования
gen.közbecsülésben állпользоваться почётом
gen.közbecsülésben állбыть в почёте
gen.állandósult szókapcsolatokban közel áll vkihezбыть близким (érzelmileg, кому-л.)
gen.állandósult szókapcsolatokban közel áll vkihezбыть родным (rokona, jó barátja)
gen.közeli kapcsolatban állбыть в близких отношениях (с кем-л.)
gen.közepesre áll számtanbólон учится по арифметике на тройку
gen.közénk álltон стал в наши ряды
gen.középen, a tömegben, magas ember álltпосередине, в толпе, стоял высокий человек
gen.lakatlanul állпустовать
gen.lesbe állзасесть в засаду
gen.lesbe állзалечь в засаду
gen.lesbe állзалегать в засаду
gen.lesben állбыть в засаде
gen.lesben állсидеть в засаде
gen.libasorba állстановиться в затылок
gen.lábra állстать на ноги
gen.lábra állстановиться на ноги
gen.lábujjhegyen állстоять на пуантах (balettben is)
gen.lábujjhegyre állприподняться на цыпочки
gen.lábujjhegyre állприподниматься на цыпочки
gen.lábujjhegyre állстать на цыпочки
gen.lábujjhegyre állвстать на цыпочки
gen.lángban állгореть пламенем
gen.lángban állполыхать
gen.magasan állвозвыситься
gen.magasan állвозвышаться
gen.maradjon állva!останьтесь стоя!
gen.meddig áll a vonat?сколько времени стоит поезд?
gen.megdermedve állкак вкопанный стоит
gen.megfelelő helyre állрасставиться
gen.megfelelő helyre állрасставляться
gen.megfigyelés alatt állон находится под наблюдением
gen.megoldás előtt állприходить к развязке
gen.vki mellé áll a bajbanподдерживать кого-л. в беде
gen.minden gyanú távol áll tőleон далёк от подозрения
gen.minden gyanún felül állбыть вне подозрения
gen.minden gyanún felül állбыть выше всяких подозрений
gen.minden gyanún felül állон далёк от подозрений
gen.minden gyanún felül állбыть выше подозрения
gen.mindenkivel hadilábon állон зол на всех
gen.mindez éles ellentétben áll a nép érdekeivelвсё это идёт вразрез с интересами народа
gen.miért állsz úgy, mint egy faszent?что ты стоишь как каменное изваяние?
gen.moccanás nélkül állстоять - не шевельнуться
gen.modellt állпозировать
gen.mozdulatlanul állстоять неподвижно
gen.vmely mozgalom élén állвозглавить движение
gen.vmely mozgalom élén állвозглавлять движение
gen.vki mögém álltкто-то стал за мной
gen.nagy becsben áll vki szemébenбыть в большом почёте (у кого-л.)
gen.nagyon rosszul viselkedett, éppen csak, hogy a feje tetejére nem álltон очень плохо себя вёл, только что не вставал на голову
gen.nincs hely állniнегде приткнуться
gen.no, fiúk, álljatok össze!ну, ребята, сходитесь!
gen.nos, hogy áll a dolog?ну, как обстоят дела?
gen.négykézláb állстоять на четвереньках
gen.négykézlábra állстать на четвереньки
gen.ott állt a nyers épületтам стояла неотделанная постройка
gen.parin állпо номинальному курсу
gen.perben állвести процесс (с кем-л.)
gen.perben állсудиться (с кем-л.)
gen.párviadalra áll kiвступить в единоборство (с кем-л.)
gen.párviadalra áll kiвыйти на единоборство (с кем-л.)
gen.rendelkezésre állбыть в наличии
gen.rendelkezésre állиметься
gen.vkinek rendelkezésére állимеется в распоряжении (кого-л.)
gen.rendőri felügyelet alatt állнаходиться под надзором полиции
gen.rosszul áll az ügyeдело с ним обстоит скверно
gen.rosszul áll vkinek az ügyeего дела плохи
gen.rosszul áll vkinek dolgaего дела плохи
gen.saját lábán állстоять на ногах
gen.sok munka áll előtteу него впереди много работы
gen.sok szenvedést állt kiему привелось много выстрадать
gen.sorba állпостроиться (felsorakozik)
gen.sorba állвыстроиться (felsorakozik)
gen.sorba állпостроиться по линейке (felsorakozik)
gen.sorba állстать в очередь
gen.sorba állстановиться в очередь
gen.sorba állпостроиться в ряды (felsorakozik)
gen.sorba állвыстраиваться (felsorakozik)
gen.sorba állстроиться (felsorakozik)
gen.sorfalat állстоять шпалерами
gen.sort állстоять в очереди
gen.szabadságomban állэто зависит от меня
gen.szabadságomban állэто предоставлено на моё усмотрение
gen.szeles helyen állстоять на ветру
gen.szemben állпротивостоять (vmivel, чему-л.)
gen.szemben állпротивостать (vmivel, чему-л.)
gen.szemben állстоять напротив
gen.szemközt egy nagy ház álltнапротив стоял большой дом
gen.szeretném tudni, az ügyem hányadán állя хотел бы узнать, как обстоит моё дело
gen.szilárd talajon állстоять на твёрдой почве
gen.szilárdan állпрочно стоять
gen.átv is szilárdan áll a lábánтвёрдо стоять на ногах
gen.szolgálatára állуслужить (vkinek vmiben, vmivel, кому-л. в чём-л.)
gen.szoros kapcsolatban állиметь тесную связь (с кем-л.)
gen.szorosan egymás mellett állnakони жмутся друг к другу
gen.szélcsendben állштилевать
gen.szép pálya áll előtteперед ним открывается прекрасная карьера
gen.szép pálya állперед ним открывается прекрасная карьера
gen.szóba állпускаться в разговоры (с кем-л.)
gen.szóba állпуститься в разговоры (с кем-л.)
gen.szóba állразговаривать (с кем-л.)
gen.szóval így áll a dologвот как обстоит дело
gen.szöges ellentétben állнаходиться в прямом противоречии (vmivel, с чем-л.)
gen.szúrás állt az oldalambaу меня закололо в боку
gen.szűkecskén áll pénz dolgábanу него мало денег
gen.szűkecskén áll pénz dolgábanон стеснён в деньгах
gen.sírásra áll a szemeглаза на мокром месте (у кого-л.)
gen.sóban állni hagyвысолить (bizonyos ideig)
gen.sóban állni hagyвысаливать (bizonyos ideig)
gen.sóbálvánnyá meredten álltон стоял как остолбенелый
gen.súlyos dilemma előtt állперед ним стоит дилемма
gen.tanácstalanul állстоять в нерешительности
gen.tekintélye vitan felül állавторитет его неоспорим
gen.terpeszállásban állстоять ноги врозь
gen.tikkasztó hőség állt beзапарило
gen.tiszteletben állпользоваться почётом
gen.tiszteletben állбыть в почёте
gen.tisztességes ember hírében állслыть за честного человека
gen.tovább áll, holott leülhetneон продолжает стоять, хотя он мог бы сесть
gen.tudós ember hírében állон слывёт за учёного человека
gen.tudós ember hírében állон слывёт учёным человеком
gen.távol állкому-л. чуждо (vkitől vmi)
gen.távol állкому-л. чужды (vkitől vmi)
gen.távol állкому-л. чужда (vkitől vmi)
gen.távol állкому-л. чужд (vkitől vmi)
gen.távol állбыть далёким (vkitől vmi, от чего-л.)
gen.ez távol áll tőlemэто мне чуждо
gen.távol áll tőlem az a feltevés, hogy....я далёк от предположения, что...
gen.távol áll tőlem az a feltevés, hogy...я далёк от предположения, что...
gen.távol állt tőlem, hogy önt hibáztassamя был далёк от того, чтобы вас обвинять
gen.téglagyár és fűrésztelep épül, az előbbi már majdnem készen állстроятся кирпичный и лесопильный заводы, причём первый почти готов
gen.térden állстоять на коленях
gen.térden állva könyörögумолить кого-л. стоя на коленях (vkinek)
gen.térden állva könyörögумолять кого-л. стоя на коленях (vkinek)
gen.tótágast állстоять вверх ногами
gen.tótágast áll a világземля встала дыбом
gen.tótágast állvaвверх тормашками
gen.tüdőbaja miatt gyógykezelés alatt állон лечится от туберкулёза
gen.tűz alatt állнаходиться под обстрелом
gen.tűz alatt állбыть под обстрелом
gen.versenyben állсоревноваться
gen.vesztésre állон в убытке
gen.fn-ként vigyázzba állстать во фронт
gen.fn-ként vigyázzba állстановиться во фронт
gen.vigyázzban állстоять навытяжку
gen.vitaban állвести полемику (с кем-л.)
gen.nehéz választás előtt állнаходиться перед серьёзным выбором
gen.nehéz választás előtt állоказываться перед серьёзным выбором
gen.válaszút előtt állнаходиться на перепутье
gen.vállalat élén állвозглавить предприятие
gen.vállalat élén állвозглавлять предприятие
gen.védelem alatt állнаходиться под защитой
gen.végül is nem álltam meg és megmondtam neki az igazságotя, в конце концов, не выдержал и сказал ему правду
gen.véres bosszút állмстить кровью (vkiért, за кого-л.)
gen.áll a harcидёт бой
gen.áll az alku!договорились!
gen.áll egy darabig az ajtóbanпостоять в дверях
gen.áll, mint szamár a hegyenстоять как пень
gen.áll, mint szamár a hegyenстоять пнём
gen.áll szimpatikus színekпокровительственная окраска
gen.vkin, vmin áll vagy bukikзависеть (vmi, от кого-л., от чего-л.)
gen.állandó alkalmazasra felveszзачислить в штат
gen.állandó alkalmazasra felveszвключить в штат
gen.állandó alkalmazásba kerülпройти в штат
gen.állandó alkalmazásba kerülпроходить в штат
gen.állandó alkalmazásra felveszзачислить в штат
gen.állandó alkalmazásra felveszзачислять в штат
gen.állandó ellenségeskedésben vannak egymássalнаходиться в постоянной вражде между собой
gen.állandó rettegésben élжить в постоянном страхе
gen.állandó státusba kerülпройти в штат
gen.állandó státusba kerülпроходить в штат
gen.állandó szolgálatra berendelвытребовать на постоянную службу
gen.állj félre az útból!поди!
gen.állj félre az útból!посторонись!
gen.állj félre az útból!сторонись!
gen.állj meg!остановись!
gen.állj meg!стой!
gen.álljatok szembe egymássalстаньте друг против друга
gen.álljon be a körbe!станьте в круг!
gen.álljon félreвстаньте сбоку
gen.álljunk csak meg egy pillanatra, elvtársak!одну минуточку, товарищи!
gen.álljunk meg ennél a kérdésnélостановимся на этом вопросе
gen.álljunk meg néhány példánálостановимся на нескольких примерах
gen.állni hagyвыдержать (érlel, pl bort, dohányt)
gen.állni hagyзаставить кого-л. стоять (vkit)
gen.állni hagyвыдерживать (érlel, pl bort, dohányt)
gen.állni hagyзаставлять кого-л. стоять (vkit)
gen.állt a csata Leningrádnálгремела битва под Ленинградом
gen.állva eszikесть стоя
gen.állva helyezi el a fahasábotпоставить полено стоймя
gen.állva kapta be ebédjétон стоя проглотил обед
gen.állva maradостаться
gen.állva maradоставаться
gen.állva maradпостоять (на ногах)
gen.állás közben beérikвылежаться (pl dohány)
gen.állás közben beérikвылёживаться (pl dohány)
gen.állás nélkül vanбыть без места
gen.állás nélkül vanбыть без службы
gen.állás után járkálискать службы
gen.állás után járkálискать места
gen.élére állвозглавить (vminek, что-л.)
gen.élére állвозглавлять (vminek, что-л.)
gen.élére állстать во главе (vminek, чего-л.)
gen.éppen fordítva áll a dologдело обстоит как раз наоборот
gen.éppen megfordítva áll a dologэто дело обстоит как раз наоборот
gen.értetlenül áll vmivel szembenбыть в недоумении (перед чем-л.)
gen.érvelése nem áll megваша аргументация несостоятельна
gen.így áll a dologдело обстоит так
gen.összes poggyászom egy bőröndből álltвесь мой багаж состоял из маленького чемоданчика
gen.úgy áll a dolog, hogy...дело заключается в следующем
gen.úgy áll a dolog, hogy...дело в том, что...
gen.úgy áll a dolog, hogy...положение вещей таково...
gen.úgy áll a dolog, hogy...дело вот в чём
gen.úgy áll, mintha gyökeret vert volna a lábaстоит как зачарованный
gen.úgy áll, mintha gyökeret vert volna a lábaстоит как вкопанный
gen.úgy áll rajta a ruha, mintha rászabták volnaплатье сидит на нём в обтяжку
gen.úgy állt itt, amint isten megteremtetteон стоял в чём мать родила
gen.úgy állt, mintha villám sújtotta volnaон стоял, как громом поражённый
gen.új hullámhosszra állперестроиться на новую радиоволну
gen.új hullámhosszra állперестраиваться на новую радиоволну
gen.haladási lehetőség vkinek útjában állстоять на чьей-л. дороге (átv is)
gen.ülni sem tud, nemhogy állniон даже сидеть не может, не то что стоять
gen.ő állt modellt ehhez a szoborhozона служила натурой для этой статуи
gen.őrizet alatt állбыть под охраной
gen.őrségen állстоять на часах
gen.őrségen állстоять на карауле
gen.őrségen állбыть в карауле
gen.őrt állнести караул
gen.őrt állнести вахту
gen.őrt állстоять на посту
gen.őrt állстоять на карауле
gen.őrt állстоять на часах
Showing first 500 phrases